Сура Аль-Мутаффифин

Материал из WikiShia
Перейти к: навигация, поиск
Сура Аль-Мутаффифин
аль-Инфитар← →аль-Иншикак
سوره مطففین.jpg
Номер суры83
Джуз30
Ниспослание
Порядок ниспослания суры86
Мекканская сура/Мединская сураМекканская
Информация
Количество аятов36
количество слов169
количество букв751


Сура Аль-Мутаффифин(Араб: سورة المُطَفِّفین) - это восемьдесят третья сура Корана и последняя мекканская сура в тридцатой части Корана.«Мутаффифин» означает обвешивающих мошенников, особенно в отношении меры и веса. В этой суре Аллах упрекает таких людей, говоря, что они как будто думают, что загробной жизни нет. Сура касается событий Воскресения и характеристик хороших людей (благодетелей) и плохих людей (грешников). Согласно некоторым толкованиям Крана, тридцатый аят этой суры касается Повелителя правоверных (а).

Что касается достоинства чтения этой суры, существуют хадисы, согласно которым, если кто-то будет её читать, Аллах напоит его до сыта в Судный день пречистым напитком, которого никто не видел доселе. Согласно другому хадису, если кто-то будет читать эту суру в своих молитвах, он будет защищен от огня ада. Заключительные аяты суры Аль-Мутаффифин, в которых говорится об абрарах (благочестивых), является одним из аятов, выгравированных на святыне Хазрата Аббаса.

Общие сведения

  • Название

Эта сура названа Аль-Мутаффифин из-за того, что с этого слова она начинается. [1]«Мутаффифин» происходит от арабского слова «татфиф» и означает «обвешивающих на весах мошенников в торговле» [2]. Эту суру называют «Сура аль-Татфиф». «Татфиф» - это форма инфинитива от «Мутаффифин» [3].

  • Место и порядок ниспослания

Сура Аль-Мутаффифин является последней мекканской сурой и по порядку ниспослания ниспослана Посланнику Аллаха (с) восемьдесят шестой. В Коране эта восемьдесят третья сура и находится в тридцатой его части. [4]

  • Количество аятов и другие особенности

Сура аль-Мутаффифин состоит из тридцати шести аятов, 169 слов и 751 буквы. Это одна из сур муфассалат (суры с короткими аятами) [5].

Содержание

Первые три аята этой суры относятся к правовому постановлению: продавать недостаточный вес, то есть не отвешивать людям справедливую меру того, что они купили, запрещено и считается большим грехом. Сура характеризует воскресение и загробную жизнь, знакомит с хорошими и плохими людьми, указывает на саркастический смех неверующих над верующими в этом мире и говорит, что в Судный День именно верующие будут смеяться над неверующими [6].

Содержание суры Аль-Мутаффифин[7][8]
 
 
Последствия отсутствия веры Судный день и небрежность в отношении прав других
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел первый: аяты 1-28
Небрежность к материальным правам других
 
Раздел второй: аяты 29 – 36
Раскрытие внутренней реальности человека в будущей жизни
 
 
 
 
 
 
 
 
Аяты 1-6:
Последствия отсутствия веры мошенников в День воздаяния
 
Аяты 29-33
Оскорбительное отношение неверующих по отношению к верующим
 
 
 
 
 
 
 
 
Аяты 7-17:
Неверность воображений отрицающих Судный день о наказании грешников
 
Аяты 34-36
Унижение неверующих и величие верующих в Судный день
 
 
 
Аяты 18-28:
Неверность воображений отрицающих Судный день о нашраде праведников
 

Причина ниспослания: обвешивающие на весах в Медине

Согласно Тафсиру Немуне, повод для ниспослания суры аль-Мутаффифин следующий: «Абдуллах бин Аббас говорит, что когда Пророк (с) отправился в Медину, там было много мошенников, обвешивающих на весах. Аллах ниспослал эти аяты и они бросили это мошенничество [9]. Согласно комментарию Маджму-ль-баян, в Медине жил человек по имени «Абу Джухайна», у которого было две чаши (которые он использовал для меры): маленькая и большая. Когда он продавал, он использовал маленькую, а когда покупал - большую [10].

Причина ниспослания 30-го аята Аллама Табатабаи цитирует из Маджму-ль-баян, что в тридцатом аяте«когда они проходили мимо них, они подмигивали друг другу», говорится об Имаме Али (а). Говорят, что он и некоторые другие мусульмане собирались навестить пророка (с), а лицемеры издевались над ним, подмигивали друг другу и смеялись. Когда лицемеры вернулись к своим друзьям, они сказали: «Сегодня мы увидели этого смелого человека имея в виду Имама Али (а) и посмеялись над ним». После этого был ниспослан данный аят.

Согласно Аллама Табатабаи, эту историю также цитирует суннитский толкователь Корана Аз-Замахшари [11].

Отрицание Судного дня является причиной многих грехов

В соответствии с двенадцатым аятом суры аль-Мутаффифин, никто не отрицает воскресение, кроме преступников и грешников. В своем комментарии аль-Мизан Аллама Табатабаи пишет: «Оказывается, единственное, что заставляет человека избегать грехи, - это вера в воскресение. Человек, преданный вожделениям и грехам, не может принять никаких препятствий для своих действий. Таким образом, его грехи приводят его к отрицанию воскресения [12].

Согласно словам имама аль-Бакыра (а), "ничто не искажает сердце так, как грех". "Когда сердце привыкнет к грехам, оно будет все больше желать их, пока они не станут преобладать над ним. Тогда сердце перевернется". [13]

Достоинства и особенности

Ат-Табариси процитировал хадис Пророка (с), согласно которому, если кто-то будет читать суру аль-Мутаффифин, Аллах насытит его в Судный день пречистым напитком, которого никто не видел доселе [14]. Согласно хадису имама Садыка (а): "тот кто будет читать суру аль-Мутаффифин в своих обязательных молитвах, Аллах защитит его от наказаний ада после воскресения. Ни адский огонь не встретит его, ни он не встретится с адским огнем". Согласно другому хадису имама Садыка (а), цитируемому в Тафсиру-ль-Бурхан, если Сура аль-Мутаффифин будет прочитана на что-что либо, то это будет защищено от всех зол и насекомых на земле [15].

Текст и Перевод Сура Аль-Мутаффифин

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

وَیْلٌ لِلْمُطَفِّفِینَ ﴿١﴾ الَّذِینَ إِذَا اکْتَالُوا عَلَى النَّاسِ یَسْتَوْفُونَ ﴿٢﴾ وَإِذَا کَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ یُخْسِرُونَ ﴿٣﴾ أَلا یَظُنُّ أُولَئِکَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ ﴿٤﴾ لِیَوْمٍ عَظِیمٍ ﴿٥﴾ یَوْمَ یَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿٦﴾ کَلا إِنَّ کِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِی سِجِّینٍ ﴿٧﴾ وَمَا أَدْرَاکَ مَا سِجِّینٌ ﴿٨﴾ کِتَابٌ مَرْقُومٌ ﴿٩﴾ وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿١٠﴾ الَّذِینَ یُکَذِّبُونَ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿١١﴾ وَمَا یُکَذِّبُ بِهِ إِلا کُلُّ مُعْتَدٍ أَثِیمٍ ﴿١٢﴾ إِذَا تُتْلَى عَلَیْهِ آیَاتُنَا قَالَ أَسَاطِیرُ الأوَّلِینَ ﴿١٣﴾ کَلا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿١٤﴾ کَلا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ یَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِیمِ ﴿١٦﴾ ثُمَّ یُقَالُ هَذَا الَّذِی کُنْتُمْ بِهِ تُکَذِّبُونَ ﴿١٧﴾ کَلا إِنَّ کِتَابَ الأبْرَارِ لَفِی عِلِّیِّینَ ﴿١٨﴾ وَمَا أَدْرَاکَ مَا عِلِّیُّونَ ﴿١٩﴾ کِتَابٌ مَرْقُومٌ ﴿٢٠﴾ یَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾ إِنَّ الأبْرَارَ لَفِی نَعِیمٍ ﴿٢٢﴾ عَلَى الأرَائِکِ یَنْظُرُونَ ﴿٢٣﴾ تَعْرِفُ فِی وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِیمِ ﴿٢٤﴾ یُسْقَوْنَ مِنْ رَحِیقٍ مَخْتُومٍ ﴿٢٥﴾ خِتَامُهُ مِسْکٌ وَفِی ذَلِکَ فَلْیَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿٢٦﴾ وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِیمٍ ﴿٢٧﴾ عَیْنًا یَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾ إِنَّ الَّذِینَ أَجْرَمُوا کَانُوا مِنَ الَّذِینَ آمَنُوا یَضْحَکُونَ ﴿٢٩﴾ وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ یَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾ وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَکِهِینَ ﴿٣١﴾ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلاءِ لَضَالُّونَ ﴿٣٢﴾ وَمَا أُرْسِلُوا عَلَیْهِمْ حَافِظِینَ ﴿٣٣﴾ فَالْیَوْمَ الَّذِینَ آمَنُوا مِنَ الْکُفَّارِ یَضْحَکُونَ ﴿٣٤﴾ عَلَى الأرَائِکِ یَنْظُرُونَ ﴿٣٥﴾ هَلْ ثُوِّبَ الْکُفَّارُ مَا کَانُوا یَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾

Перевод Аль-Мутаффифин

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Горе обвешивающим, 2. которые, когда отмеряют себе у людей, берут полностью, 3. а когда отмеряют другим или взвешивают им, сбавляют! 4. Разве не предполагают эти, что они будут воздвигнуты 5. для Дня Великого, 6. того дня, когда люди встанут перед Господом миров? 7. Но нет! Воистину, книга распутников, конечно, — в сиджжине. 8. А откуда тебе знать, что такое сиджжин? 9. Книга начертанная! 10. Горе в тот день обвиняющим во лжи, 11. которые считают ложью День Судный! 12. А считает его ложью лишь всякий преступник грешный. 13. Когда читаются ему Наши айаты, он говорит: «[Все это — лишь] легенды первых [поколений]». 14. Но нет! Покрыло ржавчиной их сердца то, что они стяжали. 15. Но нет! Воистину, в тот день они будут отделены от Господа своего. 16. И потом они будут гореть в огне адском. 17. Потом будет сказано: «Это — то, что вы считали ложью!» 18. Но нет! Ведь книга праведников, конечно, в ‘иллийине. 19. А откуда тебе знать, что такое ‘иллийин? 20. Книга начертанная! 21. Свидетельствуют о ней приближенные [= ангелы]. 22. Воистину, праведники, конечно, [пребывают] в благоденствии, 23. на ложах созерцают! 24. Ты узнаешь на их лицах блеск благоденствия. 25. Поят их вином запечатанным. 26. Печать его — мускус. И пусть в этом состязаются состязающиеся. 27. Смесь его — из таснима, 28. источника, из которого пьют приближенные. 29. Воистину, те, кто совершал преступления, смеялись над теми, кто уверовал, 30. и когда проходили мимо них, подмигивали друг другу, 31. а когда возвращались к своей семье, возвращались довольными. 32. И когда видели их, говорили: «Воистину, эти, конечно, заблудшие!» 33. А они не были посланы хранителями над ними. 34. И в тот день те, кто уверовал, посмеются над неверными, 35. на ложах созерцая! 36. Вознаграждены ли неверные за то, что они творили?

Примечания

  1. Энциклопедия Корана и коранических исследований, т. 2, стр. 1262.
  2. РагибИсфахани, Аль-Муфрадат, т. 1, стр. 521.
  3. Табриси, Маджму-ль-байан, т 10, стр. 685; Энциклопедия Корана и коранических исследований, т. 2, стр. 1262.
  4. Маарифат, Амузеш-е улум-е Куран, т. 1, стр. 167.
  5. Энциклопедия Корана и коранические исследования, т. 2, стр. 1262
  6. Энциклопедия Корана и коранические исследования, т. 2, стр. 1262.
  7. Джамегар, Мухаммад, структуры сур Священного Корана, т. 1, 1392 г.
  8. Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.
  9. МакаримШирази, ТафсирНемуне, т. 26, стр. 244.
  10. Табриси, Маджму-ль-баян, т. 10, стр. 687.
  11. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 2, стр. 240.
  12. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 2, стр. 233.
  13. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 1, стр. 236 - 237
  14. Табриси, Маджму-ль-баян, т. 10, стр. 685
  15. Бухрани, Аль-Бурхан, 1416 г. Х., т. 5, стр. 603.


Литература

  • Бахрани, Саид Хашим, аль-Бурхан фи тафсиру-ль-Куран 1416 г. х.
  • Энциклопедия Корана и коранические исследования, т. 2, старания БахауддинаХурамшахи, Тегеран, Дустан-Нахид, 1377.
  • Табатабаи, Саид Мухаммад Хусейн, Аль-Мизан фи тафсиру-ль-Куран, Бейрут организация Аль-ильмиу-ль-матбуат, издание второе, 1974 г.