Сура Аль-Мутаффифин
аль-Инфитар← →аль-Иншикак | |
Номер суры | 83 |
---|---|
Джуз | 30 |
Ниспослание | |
Порядок ниспослания суры | 86 |
Мекканская сура/Мединская сура | Мекканская |
Информация | |
Количество аятов | 36 |
количество слов | 169 |
количество букв | 751 |
Сура Аль-Мутаффифин (арабский: سورة المُطَفِّفین) - это восемьдесят третья сура Корана и последняя мекканская сура в тридцатой части Корана.«Мутаффифин» означает обвешивающих мошенников, особенно в отношении меры и веса. В этой суре Аллах упрекает таких людей, говоря, что они как будто думают, что загробной жизни нет. Сура касается событий Воскресения и характеристик хороших людей (благодетелей) и плохих людей (грешников). Согласно некоторым толкованиям Крана, тридцатый аят этой суры касается Повелителя правоверных (а).
Что касается достоинства чтения этой суры, существуют хадисы, согласно которым, если кто-то будет её читать, Аллах напоит его до сыта в Судный день пречистым напитком, которого никто не видел доселе. Согласно другому хадису, если кто-то будет читать эту суру в своих молитвах, он будет защищен от огня ада. Заключительные аяты суры Аль-Мутаффифин, в которых говорится об абрарах (благочестивых), является одним из аятов, выгравированных на святыне Хазрата Аббаса.
Общие сведения
- Название
Эта сура названа Аль-Мутаффифин из-за того, что с этого слова она начинается. [1]«Мутаффифин» происходит от арабского слова «татфиф» и означает «обвешивающих на весах мошенников в торговле» [2]. Эту суру называют «Сура аль-Татфиф». «Татфиф» - это форма инфинитива от «Мутаффифин» [3].
- Место и порядок ниспослания
Сура Аль-Мутаффифин является последней мекканской сурой и по порядку ниспослания ниспослана Посланнику Аллаха (с) восемьдесят шестой. В Коране эта восемьдесят третья сура и находится в тридцатой его части. [4]
- Количество аятов и другие особенности
Сура аль-Мутаффифин состоит из тридцати шести аятов, 169 слов и 751 буквы. Это одна из сур муфассалат (суры с короткими аятами) [5].
Содержание
Первые три аята этой суры относятся к правовому постановлению: продавать недостаточный вес, то есть не отвешивать людям справедливую меру того, что они купили, запрещено и считается большим грехом. Сура характеризует воскресение и загробную жизнь, знакомит с хорошими и плохими людьми, указывает на саркастический смех неверующих над верующими в этом мире и говорит, что в Судный День именно верующие будут смеяться над неверующими [6].
Последствия отсутствия веры Судный день и небрежность в отношении прав других | |||||||||||||||
Раздел первый: аяты 1-28 Небрежность к материальным правам других | Раздел второй: аяты 29 – 36 Раскрытие внутренней реальности человека в будущей жизни | ||||||||||||||
Аяты 1-6: Последствия отсутствия веры мошенников в День воздаяния | Аяты 29-33 Оскорбительное отношение неверующих по отношению к верующим | ||||||||||||||
Аяты 7-17: Неверность воображений отрицающих Судный день о наказании грешников | Аяты 34-36 Унижение неверующих и величие верующих в Судный день | ||||||||||||||
Аяты 18-28: Неверность воображений отрицающих Судный день о нашраде праведников | |||||||||||||||
Причина ниспослания: обвешивающие на весах в Медине
Согласно Тафсиру Немуне, повод для ниспослания суры аль-Мутаффифин следующий: «Абдуллах бин Аббас говорит, что когда Пророк (с) отправился в Медину, там было много мошенников, обвешивающих на весах. Аллах ниспослал эти аяты и они бросили это мошенничество [9]. Согласно комментарию Маджму-ль-баян, в Медине жил человек по имени «Абу Джухайна», у которого было две чаши (которые он использовал для меры): маленькая и большая. Когда он продавал, он использовал маленькую, а когда покупал - большую [10].
Причина ниспослания 30-го аята
Аллама Табатабаи цитирует из Маджму-ль-баян, что в тридцатом аяте«когда они проходили мимо них, они подмигивали друг другу», говорится об Имаме Али (а). Говорят, что он и некоторые другие мусульмане собирались навестить пророка (с), а лицемеры издевались над ним, подмигивали друг другу и смеялись. Когда лицемеры вернулись к своим друзьям, они сказали: «Сегодня мы увидели этого смелого человека имея в виду Имама Али (а) и посмеялись над ним». После этого был ниспослан данный аят.
Согласно Аллама Табатабаи, эту историю также цитирует суннитский толкователь Корана Аз-Замахшари [11].
Отрицание Судного дня является причиной многих грехов
В соответствии с двенадцатым аятом суры аль-Мутаффифин, никто не отрицает воскресение, кроме преступников и грешников. В своем комментарии аль-Мизан Аллама Табатабаи пишет: «Оказывается, единственное, что заставляет человека избегать грехи, - это вера в воскресение. Человек, преданный вожделениям и грехам, не может принять никаких препятствий для своих действий. Таким образом, его грехи приводят его к отрицанию воскресения [12].
Согласно словам имама аль-Бакыра (а), "ничто не искажает сердце так, как грех". "Когда сердце привыкнет к грехам, оно будет все больше желать их, пока они не станут преобладать над ним. Тогда сердце перевернется". [13]
Достоинства и особенности
Ат-Табариси процитировал хадис Пророка (с), согласно которому, если кто-то будет читать суру аль-Мутаффифин, Аллах насытит его в Судный день пречистым напитком, которого никто не видел доселе [14]. Согласно хадису имама Садыка (а): "тот кто будет читать суру аль-Мутаффифин в своих обязательных молитвах, Аллах защитит его от наказаний ада после воскресения. Ни адский огонь не встретит его, ни он не встретится с адским огнем". Согласно другому хадису имама Садыка (а), цитируемому в Тафсиру-ль-Бурхан, если Сура аль-Мутаффифин будет прочитана на что-что либо, то это будет защищено от всех зол и насекомых на земле [15].
Текст и Перевод Сура Аль-Мутаффифин
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! | بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
Горе обвешивающим,(1) | وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾ |
которые, когда отмеряют себе у людей, берут полностью,(2) | الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿٢﴾ |
а когда отмеряют другим или взвешивают им, сбавляют!(3) | وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿٣﴾ |
Разве не предполагают эти, что они будут воздвигнуты(4) | أَلَا يَظُنُّ أُولَـٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿٤﴾ |
для Дня Великого,(5) | لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿٥﴾ |
того дня, когда люди встанут перед Господом миров?(6) | يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٦﴾ |
Но нет! Воистину, книга распутников, конечно, — в сиджжине.(7) | كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ﴿٧﴾ |
А откуда тебе знать, что такое сиджжин?(8) | وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ﴿٨﴾ |
Книга начертанная!(9) | كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿٩﴾ |
Горе в тот день обвиняющим во лжи,(10) | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٠﴾ |
которые считают ложью День Судный!(11) | الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿١١﴾ |
А считает его ложью лишь всякий преступник грешный.(12) | وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾ |
Когда читаются ему Наши айаты, он говорит: «[Все это — лишь] легенды первых [поколений]».(13) | إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾ |
Но нет! Покрыло ржавчиной их сердца то, что они стяжали.(14) | كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾ |
Но нет! Воистину, в тот день они будут отделены от Господа своего.(15) | كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾ |
И потом они будут гореть в огне адском.(16) | ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ﴿١٦﴾ |
Потом будет сказано: «Это — то, что вы считали ложью!»(17) | ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾ |
Но нет! Ведь книга праведников, конечно, в ‘иллийине.(18) | كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿١٨﴾ |
А откуда тебе знать, что такое ‘иллийин?(19) | وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩﴾ |
Книга начертанная!(20) | كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿٢٠﴾ |
Свидетельствуют о ней приближенные [ангелы](21) | يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾ |
Воистину, праведники, конечно, [пребывают] в благоденствии,(22) | إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾ |
на ложах созерцают!(23) | عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾ |
Ты узнаешь на их лицах блеск благоденствия.(24) | تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ﴿٢٤﴾ |
Поят их вином запечатанным.(25) | يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ﴿٢٥﴾ |
Печать его — мускус. И пусть в этом состязаются состязающиеся.(26) | خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿٢٦﴾ |
Смесь его — из таснима(27) | وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ﴿٢٧﴾ |
источника, из которого пьют приближенные.(28) | عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾ |
Воистину, те, кто совершал преступления, смеялись над теми, кто уверовал,(29) | إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ﴿٢٩﴾ |
и когда проходили мимо них, подмигивали друг другу,(30) | وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾ |
а когда возвращались к своей семье, возвращались довольными. (31) | وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ﴿٣١﴾ |
И когда видели их, говорили: «Воистину, эти, конечно, заблудшие!»(32) | وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ﴿٣٢﴾ |
А они не были посланы хранителями над ними.(33) | وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ﴿٣٣﴾ |
И в тот день те, кто уверовал, посмеются над неверными, (34) | فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿٣٤﴾ |
на ложах созерцая!(35) | عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾ |
Вознаграждены ли неверные за то, что они творили?(36) | هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾ |
Примечания
- ↑ Энциклопедия Корана и коранических исследований, т. 2, стр. 1262.
- ↑ РагибИсфахани, Аль-Муфрадат, т. 1, стр. 521.
- ↑ Табриси, Маджму-ль-байан, т 10, стр. 685; Энциклопедия Корана и коранических исследований, т. 2, стр. 1262.
- ↑ Маарифат, Амузеш-е улум-е Куран, т. 1, стр. 167.
- ↑ Энциклопедия Корана и коранические исследования, т. 2, стр. 1262
- ↑ Энциклопедия Корана и коранические исследования, т. 2, стр. 1262.
- ↑ Джамегар, Мухаммад, структуры сур Священного Корана, т. 1, 1392 г.
- ↑ Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
- ↑ МакаримШирази, ТафсирНемуне, т. 26, стр. 244.
- ↑ Табриси, Маджму-ль-баян, т. 10, стр. 687.
- ↑ Табатабаи, Аль-Мизан, т. 2, стр. 240.
- ↑ Табатабаи, Аль-Мизан, т. 2, стр. 233.
- ↑ Табатабаи, Аль-Мизан, т. 1, стр. 236 - 237
- ↑ Табриси, Маджму-ль-баян, т. 10, стр. 685
- ↑ Бухрани, Аль-Бурхан, 1416 г. Х., т. 5, стр. 603.
Литература
- Бахрани, Саид Хашим, аль-Бурхан фи тафсиру-ль-Куран 1416 г. х.
- Энциклопедия Корана и коранические исследования, т. 2, старания БахауддинаХурамшахи, Тегеран, Дустан-Нахид, 1377.
- Табатабаи, Саид Мухаммад Хусейн, Аль-Мизан фи тафсиру-ль-Куран, Бейрут организация Аль-ильмиу-ль-матбуат, издание второе, 1974 г.