Сура Аль–Кийама

Материал из wikishia
(перенаправлено с «Аль-Кияма»)
Сура Аль–Кийама
Аль-Муддассир← →Аль-Инсан
Номер суры75
Джуз29
Ниспослание
Порядок ниспослания суры31
Мекканская сура/Мединская сураМекканская
Информация
Количество аятов40
количество слов164
количество букв676


Сура Аль–Кийама (арабский: سورة القيامة) семьдесят пятая сура Корана, Мекканская, находится в двадцать девятой части Корана. Эта сура называется «Кийамат» - с арабского - воскресение. Она начинается с клятвы Аллаха Судным днем. Сура «Кийамат» говорит о неизбежности воскресения и обстоятельствах того дня описывая людей в день воскресения разделяя их на две группы : радостных и несчастных, подчеркивая, что человек осведомлен о себе и о своих действиях.

Самыми известными аятами этой суры являются третий и четвертый аяты в которых говорится, что Аллах не только способен восстанавливать истлевшие кости в День Воскресения, но также может вновь восстановить ваши пальцы – этот аят указывает на отпечаток пальца по которому можно узнать человека.

О достоинстве чтения этой суры от посланника Аллаха (с) дошло предание: «Каждый кто будет читать суру Воскресение, Я и архангел Джабраиль в Судный день будем свидетельствовать что он верил в тот День, и в Судный День его лицо будет ярче других созданий ».

Общие сведения

  • Название Суры

Эта сура называется «Кийямат или Ла уксим» эти два названия взяты из первого аята, в котором Аллах клянется Судным днем. [1]

  • Место и порядок ниспослания суры

Сура Аль-Киямат является одной из Мекканских сур. В последовательности ниспослания является тридцать первой сурой, которая была ниспослана посланнику Аллаха (с). В нынешнем расположении Священного писания является семьдесят пятой сурой, которая содержится в двадцать девятой части Корана. [2]

  • Количество аятов и слов

В суре «Аль-Кийамат» содержится: 40-аятов, 164 -слов, 676 -буквы. Эта сура является одной из сур Муфассалят – с содержанием кратких аятов. [3]

Содержание суры

Сура аль-Кийамат утверждает о неизбежности воскресения, описывая события Судного дня и людей в будущей жизни в двух группах: первую группу светлыми и счастливыми, вторую группу мрачными и несчастными. Затем эта сура напоминает что человек выбирает эту мирскую жизнь и забывает о вечной жизни и в тот День он сожалеет. Так же указывается что человек осведомлен в отношении своей души и своих действий, хотя он и отрицает это! В конце звучит обращение к тем кто отрицает истину, Господь, который сотворил человека из семени в виде сгустка неужели не может воскресить мертвых?

Содержание суры Аль–Кийама[4][5]
 
 
Факты отрицания Судного дня
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Вступление: Аяты 1-2
Наличие души и чувства вины в человеке – признак существования Судного дня
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Первый фактор: Аяты 3-4
Ложное представление о невозможности восстановления человеческого тела.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Второй фактор: Аяты 5-13
Склонность совершать всевозможные грехи.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Третий фактор: Аяты 14-19
Избегание принятия доводов Судного дня.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Четвертый фактор: Аяты 20-35
Привязанность к этому миру и забвение о вечной жизни.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Пятый фактор: Аяты 36-40
Сомнение в способности Всевышнего воскресить людей.


Известные аяты

Согласно преданиям, эти аяты были ниспосланы когда один из соседей посланника Аллаха (с) спросил его о Судном дне сказав : "Как Аллах соберет кости мертвых и возродит человека в Судный День?". В ответ на это отрицание и сомнение Коран говорит, что Аллах может восстанавливать не только кости, но и пальцы. Есть мнение, что в данном аяте существует указание на идентификацию людей по отпечаткам пальцев. На сегодняшний день для изучения отпечатков пальцев существует наука «Дактилоскопия» и ученые доказали, что совпадение кожного узора пальцев человека почти невозможно. [6]

В преданиях сообщается, что когда ниспосылалось откровение, посланник Аллаха (с) из за своей любви к Корану, быстро повторял ниспосланные аяты, в связи с этим Аллах ниспослал выше приведенные аяты. [7] Однако в других толкованиях говорится, что посланник Аллаха (с) в момент откровения заканчивал чтение аятов раньше их ниспослания, и это указывает на то, что весь Коран был ниспослан целиком за один раз посланнику Аллаха (с) до его постепенного ниспослания. [8]

Ответом на утверждения что от Аллаха исходят только значения Корана, а не его слова, служат 17-18 аяты где использовано слово «каранаху» что значить "Мы прочитали Коран", это прямо указывает на то, что слова Корана также от Аллаха. [9]

Достоинство и свойства Суры

О достоинстве этой суры посланник Аллаха (с) сказал: «Каждый кто будет читать суру Воскресение, я и архангел Джабраиль в Судный день будем свидетельствовать что он верил в день Суда, и в этот День его лицо будет светлее других созданий» [10] От имама Бакыра (с) также дошло предание: «Каждый кто проявит усердие в чтении суры «Кийамат» и будет следовать ее аятам, Аллах воскресит его в лучшем виде и приблизит его к посланнику Аллаха (с). Светлым и счастливым он пройдет мост Сират. [11]

В тафсире Бурхан говорится о свойствах этой суры: чтение суры Аль - Кийама способствует прибавлению удела и благодати, безопасность и любовь и авторитет среди людей [12], укреплению целомудрия и чистоты [13] а также отсутствию слабости и беспомощности [14].

Текст и Перевод Сура Аль–Кийама

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ
Нет! Клянусь Днем Воскресения! (1) لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيامَةِ(١)
И нет!Клянусь душой, упрекающей! (2) وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ(٢)
Неужели человек полагает, что Мы не соберем его [истлевшие] кости? (3) أَيَحسَبُ الإِنسانُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ(٣)
Да, Мы можем восстановить даже кончики его пальцев! (4) بَلىٰ قادِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّيَ بَنانَهُ(٤)
Но человек желает распутничать перед собой. (5) بَل يُريدُ الإِنسانُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ(٥)
Он спрашивает: «Когда [настанет] День Воскресения?» (6) يَسأَلُ أَيّانَ يَومُ القِيامَةِ(٦)
И когда [от страха] закатятся глаза, (7) فَإِذا بَرِقَ البَصَرُ(٧)
затмится луна, (8) وَخَسَفَ القَمَرُ(٨)
сойдутся вместе солнце и луна. (9) وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ(٩)
В тот день человек воскликнет: «Куда же бежать [мне в поисках спасения]?» (10) يَقولُ الإِنسانُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ(١٠)
Но нет! Негде укрыться! (11) كَلّا لا وَزَرَ(١١)
В тот день убежище [для людей будет] только у Господа твоего! (12) إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المُستَقَرُّ(١٢)
В тот день человеку возвестят о том, что он предуготовил и что отложил на потом. (13) يُنَبَّأُ الإِنسانُ يَومَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَأَخَّرَ(١٣)
Но человек знает самого себя, (14) بَلِ الإِنسانُ عَلىٰ نَفسِهِ بَصيرَةٌ(١٤)
даже если он и попытается оправдываться. (15) وَلَو أَلقىٰ مَعاذيرَهُ(١٥)
Не шевели язык свой им [не читай Коран так], чтобы ускорить его, (16) لا تُحَرِّك بِهِ لِسانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ(١٦)
ибо Нам надлежит собрать его [Коран] и прочесть. (17) إِنَّ عَلَينا جَمعَهُ وَقُرآنَهُ(١٧)
And when We have recited it, follow its recitation. (18) فَإِذا قَرَأناهُ فَاتَّبِع قُرآنَهُ(١٨)
Далее, воистину, Нам надлежит его разъяснять. (19) ثُمَّ إِنَّ عَلَينا بَيانَهُ(١٩)
Но нет, любите вы жизнь быстро преходящую (20) كَلّا بَل تُحِبّونَ العاجِلَةَ(٢٠)
и оставляете будущую. (21) وَتَذَرونَ الآخِرَةَ(٢١)
В тот день будут сиять лица [праведников] (22) وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناضِرَةٌ(٢٢)
и взирать на Господа своего. (23) إِلىٰ رَبِّها ناظِرَةٌ(٢٣)
А лица [грешников] будут омрачены в тот день (24) وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ باسِرَةٌ(٢٤)
думой о том, что их поразит беда. (25) تَظُنُّ أَن يُفعَلَ بِها فاقِرَةٌ(٢٥)
Но нет! Когда [душа, покидая тело,] дойдет до ключиц, (26) كَلّا إِذا بَلَغَتِ التَّراقِيَ(٢٦)
спросят [сородичи умирающего]: «Кто же заговорит [умирающего от смерти]?»(27) وَقيلَ مَن ۜ راقٍ(٢٧)
И догадается тогда [нечестивец], что настала разлука [с этим миром], (28) وَظَنَّ أَنَّهُ الفِراقُ(٢٨)
и сойдется голень с голенью (29) وَالتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ(٢٩)
в тот день, [когда] погонят [его] к Господу его. (30) إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المَساقُ(٣٠)
Но ведь не верил он [в истинность Корана] и не совершал обрядовой молитвы, (31) فَلا صَدَّقَ وَلا صَلّىٰ(٣١)
а, напротив, отвергал [его] и отвращался [от веры], (32) وَلٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ(٣٢)
затем, кичась, возвращался к своей семье. (33) ثُمَّ ذَهَبَ إِلىٰ أَهلِهِ يَتَمَطّىٰ(٣٣)
Горе тебе, горе! (34) أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ(٣٤)
И еще раз горе тебе, горе! (35) ثُمَّ أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ(٣٥)
Неужели человек считает, что он будет оставлен втуне? (36) أَيَحسَبُ الإِنسانُ أَن يُترَكَ سُدًى(٣٦)
Разве он не был каплей из семени источаемого? (37) أَلَم يَكُ نُطفَةً مِن مَنِيٍّ يُمنىٰ(٣٧)
Потом он превратился в сгусток крови. И создал его Аллах, придав ему прекрасный облик. (38) ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّىٰ(٣٨)
И Он сотворил из него пару: мужчину и женщину. (39) فَجَعَلَ مِنهُ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ(٣٩)
Так неужели же [Аллах] не в состоянии воскресить мертвых? (40) أَلَيسَ ذٰلِكَ بِقادِرٍ عَلىٰ أَن يُحيِيَ المَوتىٰ(٤٠)


Предыдущий сура :
Аль-Муддассир
Сура Аль–Кийама
Мекканская сураМединская сура
Следующий сура:
Аль-Инсан

1. аль-Фатиха 2. аль-Бакара 3. Аль Имран 4. ан-Ниса 5. аль-Маида 6. аль-Анам 7. аль-Араф 8. аль-Анфаль 9. ат-Тавба 10. Юнус 11. Худ 12. Сура Юсуф 13. Сура Ар-Раад 14. Ибрахим 15. аль-Хиджр 16. ан-Нахль 17. аль-Исра 18. аль-Кахф 19. Марьям 20. Та Ха 21. аль-Анбия 22. аль-Хаджж 23. аль-Муминун 24. ан-Нур 25. аль-Фуркан 26. аш-Шуара 27. ан-Намль 28. аль-Касас 29. Аль-Анкабут 30. ар-Рум 31. Лукман 32. ас-Саджда 33. аль-Ахзаб 34. Сура Саба 35. Фатир 36. Йа Син 37. Ас-Саффат 38. Сад 39. Аз-Зумар 40. Гафир 41. Фуссилят 42. аш-Шура 43. аз-Зухруф 44. ад-Духан 45. аль-Джасия 46. аль-Ахкаф 47. Мухаммад 48. аль-Фатх 49. аль-Худжурат 50. Каф 51. аз-Зарият 52. ат-Тур 53. ан-Наджм 54. аль-Камар 55. ар-Рахман 56. аль-Вакиа 57. аль-Хадид 58. аль-Муджадиля 59. аль-Хашр 60. аль-Мумтахана 61. ас-Сафф 62. аль-Джумуа 63. аль-Мунафикун 64. ат-Тагабун 65. ат-Таляк 66. ат-Тахрим 67. аль-Мульк 68. аль-Калям 69. аль-Хакка 70. аль-Мааридж 71. Нух 72. аль-Джинн 73. аль-Муззаммиль 74. Cура Аль-Муддассир 75. аль-Кияма 76. аль-Инсан 77. аль-Мурсалят 78. ан-Наба 79. ан-Назиат 80. Абаса 81. ат-Таквир 82. аль-Инфитар 83. аль-Мутаффифин 84. аль-Иншикак 85. аль-Бурудж 86. ат-Тарик 87. аль-Аля 88. аль-Гашия 89. аль-Фаджр 90. аль-Баляд 91. аш-Шамс 92. аль-Ляйль 93. ад-Духа 94. аш-Шарх 95. ат-Тин 96. аль-Аляк 97. аль-Кадр 98. Аль-Баййина 99. аз-Зальзаля 100. аль-Адият 101. аль-Кариа 102. ат-Такасур 103. аль-Аср 104. аль-Хумаза 105. аль-Филь 106. Курайш 107. аль-Маун 108. аль-Кавсар 109. аль-Кафирун 110. ан-Наср 111. аль-Масад 112. аль-Ихляс 113. аль-Фаляк 114. ан-Нас


Примечания

  1. Даныш наме Куран ва Куран пажухеш, том 2, стр. 1260 – 1259.
  2. Марифат, Преподование Коранических наук, том 2, стр. 166
  3. Даныш наме Куран ва Куран пажухеш, том 2, стр. 1260 – 1259, .
  4. Структура священного Корана
  5. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  6. Макарем Ширази, Примеры из Корана, том 25, стр. 277 – 279.
  7. Макарем Ширази, Тафсир Немуне, том 25, стр. 296,
  8. Табатабаи, Аль-Мизан, перевод, том 14, стр. 300.
  9. Ашрафи, Божественность текста Корана с точки зрения Алламе Табатабаи и ее роль в толковании Аль-Мизан стр 35.
  10. Табариси, Маджма Аль- Баян, том 10, стр, 190
  11. Шейх Садук, Саваб Амаль, стр. 121
  12. Бурхани, Аль – Бурхан, том 5, стр. 553
  13. Бурхани, Аль – Бурхан, том 5, стр. 553
  14. Кафами, Масабих Кафами


Литература

  • Священный Коран, перевод: Мухаммад Мехди Фуладванд, Тегеран, "Дар аль-Коран аль-Карим",1419г. по хиджре.
  • Табарси, Фадл ибн Хасан, Маджма аль-Баян фи Тафсир аль-Коран, перевод : Бистони, Мешхед,Астан Кудс Разави, 1390 г.
  • Макарем Ширази, Насер, Тафсир Немуне, Тегеран, Дом исламской книги, 1992 г.
  • Табатабаи, сейид Мухаммад Хусейн, Аль-Мизан, перевод Мухаммад Бакыр Мусави, Кум, Управление исламских публикаций, пятое издание, 1995 г.
  • Марефат, Мухаммад Хади, Преподавание коранических наук, исламский центр распространения, глава первая, 1992 г.
  • Ашрафи, Амир Реза, «Божественность коранического текста с точки зрения Алламе Табатабаи и ее роль в толковании Аль-Мизана» Журнал коранических знаний, первый год, первый выпуск, 2008 г.