Сура Аль-Баляд

Материал из WikiShia
Перейти к: навигация, поиск
Сура Аль-Баляд
аль-Фаджр← →аш-Шамс
سوره بلد.jpg
Номер суры90
Джуз30
Ниспослание
Порядок ниспослания суры35
Мекканская сура/Мединская сураМекканская
Информация
Количество аятов20
количество слов82
количество букв343


Сура Аль-Баляд (Араб: سورَة البَلَد -Сура «Город» ) - это 90-я сура священного Корана, которая располагается в 30-м его джуз’е. Эта сура начинается с клятвы городом Меккой, и по этой причине соответственно и называется. В этой суре Всевышний говорит о том, что жизнь человека от начала и до конца сопряжена с тяготами. В другой части речь заходит о некоторых милостях Бога, дарованных Им, и неблагодарности человека в отношение своего Господа. В суре «Город» упоминаются одни из самых ценных благодеяний человека, как освобождение невольника, кормление и помощь обездоленным и нуждающимся.

Относительно достоинства чтения этой суры от Пророка (с) передаётся, что всякому, кто прочитает суру «Город», Всевышний дарует спасение от Своего гнева в судный день.

Описание

  • Название

Сура Аль-Баляд «Город» начинается с клятвы городом, и по этой причине так и называется [1]. Использованное в оригинале слово «балад» на арабском буквально означает «земля», «территория» [2]. В данном случае под этим подразумевается город Мекка [3].

  • Место и порядок ниспослания

Сура Аль-Баляд является одной из мекканских сур и по счёту ниспослания занимает 35-е место из тех, что были ниспосланы посланнику Аллаха (с). В имеющемся на сегодняшний день в Коране эта сура занимает девяностое место и находится в 30-м джуз’е Корана [4].

  • Количество аятов и другие характеристики

Сура Аль-Баляд состоит из 20 аятов, 82 слов и 343 букв. Она является одной из коротких сур священного Корана, которая начинается с клятвы [5].

Содержание

Клятва городом Меккой, с чего начинается эта сура, указывает на святость и величественность этого города. После этого упоминается сотворение человека и то, что жизнь его непрестанно сопряжена с тяготами и сложностями. Одними из самых сложных, и вместе с тем самых достойных и весомых деяний, названы освобождение невольников из рабства и кормление и помощь обездоленным и неимущим. Благочестивых и совершающих благие деяния людей Всевышний называет людьми правой стороны «асхаб аль-маймана», то есть людьми рая, в противоположность которым находятся люди левой стороны «асхаб аль-маш’ама», то есть люди ада [6].

Причина ниспослания

В тафсире Мукатиля ибн Сулеймана говорится о том, что четвёртый аят этой суры:«لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِي كَبَدٍ» «Мы создали человека с тяготами» был ниспослан относительно Хариса ибн Амра ибн Науфаля ибн Абд аль-Манафа Карши. Передается, что когда он находился в Медине, то совершил какой-то грех. После этого он явился к Пророку (с) и спросил его о том, как искупить совершённый им грех. Он (с) ответил ему, что следует освободить невольника или же накормить 60 бедняков. Харис спросил «нет ли какого-нибудь другого решения?», на что Пророк (с) ответил, что «нет - только то, что я озвучил». Харис ушёл от него с печалью в сердце. Когда он встретился со своими друзьями он сказал им: «Клянусь Аллахом, я не знал, что если приму религию Мухаммада (с), то моё богатство будет уменьшаться посредством обязательной траты на пути Аллаха и выплаты искупительных за совершённые грехи. Он что, думает, что мы нашли эти деньги на дороге? Однако же я потратил огромное богатство!». После этого и был ниспослан аят: «Мы создали человека с тяготами» [7].

Достоинства и особенности

Основная статья: достоинства сур

Абу Басыр передаёт от имама Садыка (а) хадис о том, что каждый, кто в своём намазе прочитает суру «Город», будет известен в этом мире как праведный, а в последней жизни у него будет особое место у своего Господа – он будет другом пророков (а), шахидов - мучеников за веру и праведных людей [8]. Убай ибн Ка’б передаёт от посланника Аллаха (с), что он сказал: «Каждого, кто прочитает суру «Город», Господь избавит от Своего гнева в судный день и тягот последнего путешествия» [9].

В тафсире «Аль-Бурхан|Бурхан» приводятся особые свойства суры «Город», среди которых упоминается оберегание ребёнка, если она будет записана и находиться у него [10]. Также говорится, что если записать эту суру, затем растворить её в воде и использовать её для промывания, то это поспособствует лечению от дыхательных заболеваний [11].

Текст и Перевод Сура Аль-Баляд

на арабском языке

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ

لَا أُقْسِمُ بِهَـٰذَا الْبَلَدِ ﴿١﴾ وَأَنتَ حِلٌّ بِهَـٰذَا الْبَلَدِ ﴿٢﴾ وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ﴿٤﴾ أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿٥﴾ يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ﴿٦﴾ أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ﴿٧﴾ أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾ وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾ وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾ فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿١١﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾ فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾ أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿١٤﴾ يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾ أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿١٦﴾ ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿١٩﴾ عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ﴿٢٠﴾

Перевод Сура Курайш

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Нет! Клянусь этим городом! 2. Ведь ты живешь в этом городе. 3. Клянусь родителем и его потомками! 4. Воистину, Мы сотворили человека в тяготах. 5. Неужели он считает, что никто не осилит его? 6 Он говорит: «Я погубил богатство несметное». 7. Неужели он считает, что никто не видел его? 8. Разве Мы не наделили его глазами, 9. языком и устами? 10. [Разве не] повели его по двум путям [= добра и зла]? 11. А он не устремился по крутизне. 12. И откуда тебе знать, что такое крутизна? 13. [Это —] отпустить на волю раба. 14. или же накормить в день голода. 15. сироту [из числа] твоих родственников. 16. или обездоленного. 17. Сверх того он должен быть из верующих и из тех, которые призывают друг друга к терпению, к милосердию. 18. Они — счастливцы. 19. А те, кто не уверовал в Наши знамения, они-то и есть несчастные. 20. Над ними [пребудет] всеобъемлющий адский огонь.

Примечания

  1. Энциклопедия «Коръан ва коръан пежухи», 1377 год по солнечной хиджре т. 2, стр. 1264.
  2. Караши Бунани, «Камус-е Коръан», комментарий к суре «Город».
  3. Алламе Табатабаи Мухаммад Хусейн, «Аль-мийзан фи тафсир аль-Коръан», 1974 год, т. 20, стр. 289.
  4. Ма’рифат Мухаммад Хади, «Амузеш-е олюм-е коръани», 1371 год по солнечной хиджре, т. 1, стр. 166.
  5. Энциклопедия «Коръан ва коръан пежухи», 1377 год по солнечной хиджре т. 2, стр. 1264.
  6. Энциклопедия «Коръан ва коръан пежухи», 1377 год по солнечной хиджре т. 2, стр. 1264.
  7. Макатиль ибн Сулейман, «Тафсир Макатиль», 1423 год по лунной хиджре, т. 4, стр. 701.
  8. Садук шейх Мухаммад ибн Али, «Саваб аль-а’маль ва ‘икаб аль-а’маль», 1382 год по солнечной хиджре, стр. 123.
  9. Бахрани сейид Хашим, «Аль-бурхан фи тафсир аль-Коръан», 1417 год по лунной хиджре, т. 5, стр. 659.
  10. Бахрани сейид Хашим, «Аль-бурхан фи тафсир аль-Коръан», 1417 год по лунной хиджре, т. 5, стр. 659.
  11. Бахрани сейид Хашим, «Аль-бурхан фи тафсир аль-Коръан», 1417 год по лунной хиджре, т. 5, стр. 659.


Литература

  • Священный Коран, перевод Мухаммада Махди Фуладванда, г. Тегеран, издательство «Дар аль-Коръан аль-карим», 1418 год по лунной хиджре.
  • Бахрани сейид Хашим, «Аль-бурхан фи тафсир аль-Коръан», г. Кум, издательство «Ба’сат», издание 1-е, 1417 год по лунной хиджре.
  • Энциклопедия «Коръан ва коръанпежухи», т. 2, при содействии Бахауддина Хорамшахи, г. Тегеран, издательство «Дустан – Нахид», 1377 год по солнечной хиджре.
  • Садук шейх Мухаммад ибн Али, «Саваб аль-а’маль ва ‘икаб аль-а’маль», под редакцией Садыка Хасана Заде, г. Тегеран, издательство «Армаган-е туба», 1382 год по солнечной хиджре.
  • Алламе Табатабаи Мухаммад Хусейн, «Аль-мийзан фи тафсир аль-Коръан», г. Бейрут, издательство «Муассаса аль-А’лами ли аль-матбу’ат», издание 2-е, 1974 год.
  • Караши Бунани сейид Али Акбар, «Камус-е Коръан», г. Тегеран, издательство «Дар аль-кутуб аль-исламийа», издание 6-е, 1371 год по солнечной хиджре.
  • Ма’рифат Мухаммад Хади, «Амузеш-е олюм-е коръани», без указания места издания, издательство «Марказ-е чап ва нашр сазман-е таблигат-е еслами», издание 1-е, 1371 год по солнечной хиджре.
  • Макатиль ибн Сулейман, «Тафсир Макатиль», под редакцией Абдуллы Махмуда Шахаты, г. Бейрут, издательство «Дар ихъя ат-турас аль-‘араби», издание 1-е, 1423 год по лунной хиджре.