Сура Аль-Баляд
аль-Фаджр← →аш-Шамс | |
Номер суры | 90 |
---|---|
Джуз | 30 |
Ниспослание | |
Порядок ниспослания суры | 35 |
Мекканская сура/Мединская сура | Мекканская |
Информация | |
Количество аятов | 20 |
количество слов | 82 |
количество букв | 343 |
Сура Аль-Баляд (арабский: سورَة البَلَد -Сура «Город» ) - это 90-я сура священного Корана, которая располагается в 30-м его джуз’е. Эта сура начинается с клятвы городом Меккой, и по этой причине соответственно и называется. В этой суре Всевышний говорит о том, что жизнь человека от начала и до конца сопряжена с тяготами. В другой части речь заходит о некоторых милостях Бога, дарованных Им, и неблагодарности человека в отношение своего Господа. В суре «Город» упоминаются одни из самых ценных благодеяний человека, как освобождение невольника, кормление и помощь обездоленным и нуждающимся.
Относительно достоинства чтения этой суры от Пророка (с) передаётся, что всякому, кто прочитает суру «Город», Всевышний дарует спасение от Своего гнева в судный день.
Описание
- Название
Сура Аль-Баляд «Город» начинается с клятвы городом, и по этой причине так и называется [1]. Использованное в оригинале слово «балад» на арабском буквально означает «земля», «территория» [2]. В данном случае под этим подразумевается город Мекка [3].
- Место и порядок ниспослания
Сура Аль-Баляд является одной из мекканских сур и по счёту ниспослания занимает 35-е место из тех, что были ниспосланы посланнику Аллаха (с). В имеющемся на сегодняшний день в Коране эта сура занимает девяностое место и находится в 30-м джуз’е Корана [4].
- Количество аятов и другие характеристики
Сура Аль-Баляд состоит из 20 аятов, 82 слов и 343 букв. Она является одной из коротких сур священного Корана, которая начинается с клятвы [5].
Содержание
Клятва городом Меккой, с чего начинается эта сура, указывает на святость и величественность этого города. После этого упоминается сотворение человека и то, что жизнь его непрестанно сопряжена с тяготами и сложностями. Одними из самых сложных, и вместе с тем самых достойных и весомых деяний, названы освобождение невольников из рабства и кормление и помощь обездоленным и неимущим. Благочестивых и совершающих благие деяния людей Всевышний называет людьми правой стороны «асхаб аль-маймана», то есть людьми рая, в противоположность которым находятся люди левой стороны «асхаб аль-маш’ама», то есть люди ада [6].
Важность милосердия для служения Богу | |||||||||||||||
Первая тема: аяты 1-10 нужность терпеть боль и невзгоды ради служения Богу | Вторая тема: аяты 11-20 Значение милосердия для служения Богу и счастья человека | ||||||||||||||
аяты 1-4 Клятва тем, кто терпит лишения на пути Бога | аяты 11-17 Милосердие, когда кто-то в нужде, как условие служения Богу | ||||||||||||||
аяты 5-10 Факторы, из-за которых человек не может терпеть лишения на пути к Богу | аяты 18-20 Роль служения Богу в человеческом счастье | ||||||||||||||
Причина ниспослания
В тафсире Мукатиля ибн Сулеймана говорится о том, что четвёртый аят этой суры:
“ |
«لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِي كَبَدٍ» «Мы создали человека с тяготами» |
” |
Был ниспослан относительно Хариса ибн Амра ибн Науфаля ибн Абд аль-Манафа Карши. Передается, что когда он находился в Медине, то совершил какой-то грех. После этого он явился к Пророку (с) и спросил его о том, как искупить совершённый им грех. Он (с) ответил ему, что следует освободить невольника или же накормить 60 бедняков. Харис спросил «нет ли какого-нибудь другого решения?», на что Пророк (с) ответил, что «нет - только то, что я озвучил». Харис ушёл от него с печалью в сердце. Когда он встретился со своими друзьями он сказал им: «Клянусь Аллахом, я не знал, что если приму религию Мухаммада (с), то моё богатство будет уменьшаться посредством обязательной траты на пути Аллаха и выплаты искупительных за совершённые грехи. Он что, думает, что мы нашли эти деньги на дороге? Однако же я потратил огромное богатство!». После этого и был ниспослан аят: «Мы создали человека с тяготами» [8].
Достоинства и особенности
Основная статья: достоинства сур
Абу Басыр передаёт от имама Садыка (а) хадис о том, что каждый, кто в своём намазе прочитает суру «Город», будет известен в этом мире как праведный, а в последней жизни у него будет особое место у своего Господа – он будет другом пророков (а), шахидов - мучеников за веру и праведных людей [9]. Убай ибн Ка’б передаёт от посланника Аллаха (с), что он сказал: «Каждого, кто прочитает суру «Город», Господь избавит от Своего гнева в судный день и тягот последнего путешествия» [10].
В тафсире «Аль-Бурхан|Бурхан» приводятся особые свойства суры «Город», среди которых упоминается оберегание ребёнка, если она будет записана и находиться у него [11]. Также говорится, что если записать эту суру, затем растворить её в воде и использовать её для промывания, то это поспособствует лечению от дыхательных заболеваний [12].
Текст и Перевод Сура Аль-Баляд
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! | بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
I Нет! Клянусь этим городом! (1) | لَا أُقْسِمُ بِهَـٰذَا الْبَلَدِ ﴿١﴾ |
Ведь ты живешь в этом городе. (2) | وَأَنتَ حِلٌّ بِهَـٰذَا الْبَلَدِ ﴿٢﴾ |
Клянусь родителем и его потомками! (3) | وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾ |
Воистину, Мы сотворили человека в тяготах. (4) | لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ﴿٤﴾ |
Неужели он считает, что никто не осилит его? (5) | أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿٥﴾ |
Он говорит: «Я погубил богатство несметное». (6) | يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ﴿٦﴾ |
Неужели он считает, что никто не видел его? (7) | أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ﴿٧﴾ |
Разве Мы не наделили его глазами, (8) | أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾ |
языком и устами? (9) | وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾ |
[Разве не] повели его по двум путям [ добра и зла]? (10) | وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾ |
А он не устремился по крутизне. (11) | فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿١١﴾ |
И откуда тебе знать, что такое крутизна? (12) | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾ |
[Это —] отпустить на волю раба. (13) | فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾ |
или же накормить в день голода. (14) | أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿١٤﴾ |
сироту [из числа] твоих родственников. (15) | يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾ |
или обездоленного. (16) | أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿١٦﴾ |
Сверх того он должен быть из верующих и из тех, которые призывают друг друга к терпению, к милосердию. (17) | ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾ |
Они — счастливцы. (18) | أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾ |
А те, кто не уверовал в Наши знамения, они-то и есть несчастные. (19) | وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿١٩﴾ |
Над ними [пребудет] всеобъемлющий адский огонь.(20) | عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ﴿٢٠﴾ |
Примечания
- ↑ Энциклопедия «Коръан ва коръан пежухи», 1377 год по солнечной хиджре т. 2, стр. 1264.
- ↑ Караши Бунани, «Камус-е Коръан», комментарий к суре «Город».
- ↑ Алламе Табатабаи Мухаммад Хусейн, «Аль-мийзан фи тафсир аль-Коръан», 1974 год, т. 20, стр. 289.
- ↑ Ма’рифат Мухаммад Хади, «Амузеш-е олюм-е коръани», 1371 год по солнечной хиджре, т. 1, стр. 166.
- ↑ Энциклопедия «Коръан ва коръан пежухи», 1377 год по солнечной хиджре т. 2, стр. 1264.
- ↑ Энциклопедия «Коръан ва коръан пежухи», 1377 год по солнечной хиджре т. 2, стр. 1264.
- ↑ Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
- ↑ Макатиль ибн Сулейман, «Тафсир Макатиль», 1423 год по лунной хиджре, т. 4, стр. 701.
- ↑ Садук шейх Мухаммад ибн Али, «Саваб аль-а’маль ва ‘икаб аль-а’маль», 1382 год по солнечной хиджре, стр. 123.
- ↑ Бахрани сейид Хашим, «Аль-бурхан фи тафсир аль-Коръан», 1417 год по лунной хиджре, т. 5, стр. 659.
- ↑ Бахрани сейид Хашим, «Аль-бурхан фи тафсир аль-Коръан», 1417 год по лунной хиджре, т. 5, стр. 659.
- ↑ Бахрани сейид Хашим, «Аль-бурхан фи тафсир аль-Коръан», 1417 год по лунной хиджре, т. 5, стр. 659.
Литература
- Священный Коран, перевод Мухаммада Махди Фуладванда, г. Тегеран, издательство «Дар аль-Коръан аль-карим», 1418 год по лунной хиджре.
- Бахрани сейид Хашим, «Аль-бурхан фи тафсир аль-Коръан», г. Кум, издательство «Ба’сат», издание 1-е, 1417 год по лунной хиджре.
- Энциклопедия «Коръан ва коръанпежухи», т. 2, при содействии Бахауддина Хорамшахи, г. Тегеран, издательство «Дустан – Нахид», 1377 год по солнечной хиджре.
- Садук шейх Мухаммад ибн Али, «Саваб аль-а’маль ва ‘икаб аль-а’маль», под редакцией Садыка Хасана Заде, г. Тегеран, издательство «Армаган-е туба», 1382 год по солнечной хиджре.
- Алламе Табатабаи Мухаммад Хусейн, «Аль-мийзан фи тафсир аль-Коръан», г. Бейрут, издательство «Муассаса аль-А’лами ли аль-матбу’ат», издание 2-е, 1974 год.
- Караши Бунани сейид Али Акбар, «Камус-е Коръан», г. Тегеран, издательство «Дар аль-кутуб аль-исламийа», издание 6-е, 1371 год по солнечной хиджре.
- Ма’рифат Мухаммад Хади, «Амузеш-е олюм-е коръани», без указания места издания, издательство «Марказ-е чап ва нашр сазман-е таблигат-е еслами», издание 1-е, 1371 год по солнечной хиджре.
- Макатиль ибн Сулейман, «Тафсир Макатиль», под редакцией Абдуллы Махмуда Шахаты, г. Бейрут, издательство «Дар ихъя ат-турас аль-‘араби», издание 1-е, 1423 год по лунной хиджре.