Сура Аль-Мурсалят
Аль-Инсан ← →Сура Ан-Наба | |
Номер суры | 77 |
---|---|
Джуз | 29 |
Ниспослание | |
Порядок ниспослания суры | 33 |
Мекканская сура/Мединская сура | Мекканская |
Информация | |
Количество аятов | 50 |
количество слов | 181 |
количество букв | 841 |
Сура Аль-Мурсалят (арабский: سورة المرسلات) - это семьдесят седьмая мекканская сура, находящаяся в 29-ой части Корана. Слово Мурсалат, араб. означает посланников, и это слово упоминается в первом аяте этой суры. Сура Аль-Мурсалат подчёркивает наступление Судного дня и постоянно угрожает тем, кто его отрицает.
Эта сура также описывает дела и признаки преступников и богобоязненных людей и говорит о их судьбе. О достоинстве чтения этой суры со слов Посланника Аллаха (С) приходит, о том, кто будет читать эту суру запишется, что он не был среди многободжников.
Общие сведения
- Название суры
Эту суру назвали Аль-Мурсалят, что означает посылаемые, потому, что в начале этой суры Всевышний Аллах клянётся ими. Другим названием этой суры является «у'рф», это слово упоминается в первом аяте. [1]
- Место и причина ниспослания
Сура Аль-Мурсалят одна из мекканских сур и по порядку ниспослания ниспослана пророку (С) тридцать третьей. В Коране эта сура приходит семьдесят седьмой [2] и находится в 29-ой его части.
- Количество аятов и другие особенности
Сура Аль-Мурсалат состоит из 50 аятов, 181 слова и 841 буквы.По объёму эта сура является одной из сур «муфассылат» (суры с короткими аятам) и считается одной из относительно небольших сур Корана. В первых 5-ти аятах этой суры содержатся клятвы пятью признаками [3].
Содержание
Сура Аль-Мурсалат, утверждает что Судный День наступит и повествует о его знамениях, а также напоминает о благах, данных людям Аллахом, описывает качества преступников и богобоязненных и говорит о судьбе обоих групп. Эта сура делает большой упор на Судный день, угрожает отрицающим его и радует благой вестью признающих его. Но больше всего в ней содержится угроза; поэтому в ней десять раз повторяется аят "горе в тот день тем, кто считал истину ложью" [4]
Тяжёлое воздаяние отрицающим религию Аллаха | |||||||||||||||||||||||||||||
Первый пункт : Аяты 1-15 Неизменным обещанием Аллаха является воздаяние отрицающим его религию | Второй пункт: Аяты 16-28 Описание качеств владычества Аллаха и его воли в отношении воздаяния отрицающим Его религию | Третий пункт: Аяты 29-45 Наказания для отрицающих религию | Четвертый пункт: Аяты 46-50 Причины наказания, отрицающих религию | ||||||||||||||||||||||||||
Аяты: 1-7 Обещание о воздаянии отрицающим религию | Аяты: 16-19 Погибель преступников | Аяты: 29-34 Мучения отрицающих религию в виде | Аяты: 46-47 Совершение разного вида грехов и обрыв связи с Аллахом | ||||||||||||||||||||||||||
Аяты: 8-15 Временем воздаяния, отрицающим религию Аллаха является Судный день | Аяты: 20-24 Этапы сотворения человека | аяты: 35-37 Отрицающие религию не получат разрешения на просьбу о прощении | Аяты: 48-50 Отсутствие готовности исполнять повеления Аллаха | ||||||||||||||||||||||||||
Аяты: 25-28 Подготовка земли для человеческого существования | аяты: 38-40 Неверующие не смогут спастись от адских мучений | ||||||||||||||||||||||||||||
Аяты: 41-45 Отрицающие религию будут лишены райских милостей | |||||||||||||||||||||||||||||
Достоинства и особенности
О достоинстве этой суры со слов Посланника Аллаха (с) повествуется хадис: "того кто читает эту суру, запишут как не идолопоклонника". [6] От имама Садыка (а) также передаётся: тот, кто будет читать суру Аль-Мурсалат, того Аллах в Судный день познакомит с прорококом Мухаммадом (с). [7]
В некоторых преданияхсказано, что чтение этой суры помогает обрести безопасность в пути [8], победу над врагами [9] и также способствует избавлению от боли в животе [10].
Текст и Перевод Сура Аль-Мурсалят
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного. | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ |
Клянусь посылаемыми поочередно, (1) | وَالمُرسَلاتِ عُرفًا (۱) |
и веющими сильно,(2) | فَالعاصِفاتِ عَصفًا (۲) |
и распространяющими бурно, (3) | وَالنّاشِراتِ نَشرًا (۳) |
и различающими твердо, (4) | فَالفارِقاتِ فَرقًا (۴) |
и передающими напоминание, (5) | فَالمُلقِياتِ ذِكرًا (۵) |
извинение или увещевание! (6) | عُذرًا أَو نُذرًا (۶) |
Воистину, то, что вам обещано, непременно случится! (7) | إِنَّما توعَدونَ لَواقِعٌ (۷) |
И когда звезды померкнут, (8) | فَإِذَا النُّجومُ طُمِسَت (۸) |
и когда небо расколется, (9) | وَإِذَا السَّماءُ فُرِجَت (۹) |
и когда горы развеются,(10) | وَإِذَا الجِبالُ نُسِفَت (۱۰) |
и когда посланникам будет положен срок, (11) | وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَت (۱۱) |
до какого дня будет отложено? (12) | لِأَيِّ يَومٍ أُجِّلَت (۱۲) |
До Дня различения! (13) | لِيَومِ الفَصلِ (۱۳) |
И откуда тебе знать о том, что такое День различения? (14) | وَما أَدراكَ ما يَومُ الفَصلِ (۱۴) |
Горе в тот день обвиняющим во лжи! (15) | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (۱۵) |
Разве Мы не погубили первые [поколения]? (16) | أَلَم نُهلِكِ الأَوَّلينَ (۱۶) |
Потом отправим Мы за ними вслед последующие [поколения]. (17) | ثُمَّ نُتبِعُهُمُ الآخِرينَ (۱۷) |
Так поступаем Мы с грешниками. (18) | كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ (۱۸) |
Горе в тот день обвиняющим во лжи! (19) | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (۱۹) |
Разве Мы не создали вас из воды ничтожной (20) | أَلَم نَخلُقكُم مِن ماءٍ مَهينٍ (۲۰) |
и не поместили ее в месте надежном (21) | فَجَعَلناهُ في قَرارٍ مَكينٍ (۲۱) |
до определенного срока? (22) | إِلىٰ قَدَرٍ مَعلومٍ (۲۲) |
Мы предопределили — и прекрасно предопределили! (23) | فَقَدَرنا فَنِعمَ القادِرونَ (۲۳) |
Горе в тот день обвиняющим во лжи! (24) | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (۲۴) |
Разве Мы не сделали землю вместилищем (25) | أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ كِفاتًا (۲۵) |
живым и мертвым, (26) | أَحياءً وَأَمواتًا (۲۶) |
и устроили на ней незыблемые, гордые [горы], и напоили вас водой пресной? (27) | وَجَعَلنا فيها رَواسِيَ شامِخاتٍ وَأَسقَيناكُم ماءً فُراتًا (۲۷) |
Горе в тот день обвиняющим во лжи! (28) | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (۲۸) |
Ступайте к тому, что вы считали ложью! (29) | انطَلِقوا إِلىٰ ما كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ (۲۹) |
Ступайте к тени с тремя разветвлениями [едкому дыму от костра], (30) | انطَلِقوا إِلىٰ ظِلٍّ ذي ثَلاثِ شُعَبٍ (۳۰) |
не тенистой, и не спасает она от пламени! (31) | لا ظَليلٍ وَلا يُغني مِنَ اللَّهَبِ (۳۱) |
Ведь оно бросает искры, как замки, (32) | إِنَّها تَرمي بِشَرَرٍ كَالقَصرِ (۳۲) |
точно они желтые верблюды. (33) | كَأَنَّهُ جِمالَتٌ صُفرٌ (۳۳) |
Горе в тот день обвиняющим во лжи! (34) | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (۳۴) |
Это день, когда не заговорят. (35) | هٰذا يَومُ لا يَنطِقونَ (۳۵) |
И не будет дано позволения, чтобы им оправдаться. (36) | وَلا يُؤذَنُ لَهُم فَيَعتَذِرونَ (۳۶) |
Горе в тот день обвиняющим во лжи! (37) | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (۳۷) |
Это — День разделения [истины и лжи]: собрали Мы вас и первые [поколения]. (38) | هٰذا يَومُ الفَصلِ ۖ جَمَعناكُم وَالأَوَّلينَ (۳۸) |
И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня! (39) | فَإِن كانَ لَكُم كَيدٌ فَكيدونِ (۳۹) |
Горе в тот день обвиняющим во лжи! (40) | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (۴۰) |
Воистину, богобоязненные [пребывают] среди тени и источников, (41) | إِنَّ المُتَّقينَ في ظِلالٍ وَعُيونٍ (۴۱) |
и плодов, каких они захотят. (42) | وَفَواكِهَ مِمّا يَشتَهونَ (۴۲) |
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали! (43) | كُلوا وَاشرَبوا هَنيئًا بِما كُنتُم تَعمَلونَ (۴۳) |
Воистину, так Мы вознаграждаем творящих добро! (44) | إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِي المُحسِنينَ (۴۴) |
Горе в тот день обвиняющим во лжи! (45) | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (۴۵) |
Ешьте и наслаждайтесь [земными благами] немного: ведь вы грешники. (46) | كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ (۴۶) |
Горе в тот день обвиняющим во лжи! (47) | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (۴۷) |
И когда скажут им: «Поклонитесь!» — они не кланяются. (48) | وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ (۴۸) |
Горе в тот день обвиняющим во лжи! (49) | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (۴۹) |
В какое же повествование после этого [Корана] вы уверуете? (50) | فَبِأَيِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ (۵۰) |
Примечания
- ↑ Энциклопедия Корана и коранических исследований, том 2, стр. 1260.
- ↑ Маарифат, Амузеш-е улум-е Куран, том 2, стр. 168.
- ↑ Энциклопедия Корана и коранических исследований, том 2, стр. 1260.
- ↑ Табатабаи, Аль-Мизан, том 20, стр. 144.
- ↑ Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
- ↑ Табарси, Маджму-ль-байан, т. 10, стр. 227.
- ↑ Шейх Садук, Савабу-ль-амаль, стр. 121.
- ↑ МухаддисНури, Мустадрак аль-васаиль, т. 8, стр. 264.
- ↑ Кафаами, МисбахКаафами, стр. 459.
- ↑ Бухрани, Аль-Бурахан, т. 5, стр. 557.
Литература
- Бахрани, Сейид Хашем, "Аль-Бурхан Фи Тафсиру-ль-Коран", Тегеран, Фонд Бесат, 1416 г.х.
- "Энциклопедия Корана и коранических исследований", том 2, БахауддинХуррамшахи, Тегеран, Дустан-Нахид, 1998.
- Шейх Садук, Мухаммад ибн Али, "Свабу-ль-амаль ва икабу-ль-амаль", исследование: Садик Хассанзаде, Тегеран, Армаган Туба, 2003 г.