Сура Аль-Баййина

Материал из WikiShia
Перейти к: навигация, поиск
Сура Аль-Баййина
Аль-Кадр← →Аз-Зальзаля
سوره بینه.jpg
Номер суры98
Джуз30
Ниспослание
Порядок ниспослания суры100
Мекканская сура/Мединская сураМединская
Информация
Количество аятов8
количество слов94
количество букв404


Сура Аль-Баййина(Араб: سُورَة البَیِّنَة, или Лям Якун(لَمْ یَکُنْ) или Кайима (القَیِّمَة)- девяносто восьмая, мединская сура Корана, которая включена в тридцатую часть. Имя суры, Баййина, означает свидетель и свидетельство, и взято из первого аята.

Сура Баййина описывает упорство людей писания в непринятии законности ислама и миссии пророка (с) и рассматривает их и многобожников как худших существ, подверженных огню. С другой стороны, сура возвещает верующих и праведников о вечном рае.

Седьмой аят этой суры известен как аят "Хайруль-Барийя", который, согласно шиитским и суннитским повествованиям, был ниспослан в честь имама Али (а) и его последователей - шиитов. Пророк (с) передал повествование о достоинствах чтения этой суры.

Общие сведения

  • Название суры

Известное название этой суры - Баййина что значит "ясное свидетельство", взято из первого и четвертого аятов. В древних источниках и повествованиях эта сура упоминается под названием "лям якун" (не было) или "не были те которые не уверовали" . Другие названия этой суры "Ахль аль-Китаб", "Кайима", "Мунфакин", "Инфакак" [1]. Среди этих названий "лям якун" и "Кайима" были наиболее известными [2].

  • Место и порядок ниспослания суры

Сура Баййина является одной из мединских сур и в порядке откровения, была ниспослана пророку (с) сотой. В нынешней структуре Корана [3] это девяносто восьмая сура и находится она в начале четвертого раздела тридцатой части Корана [4].

  • Количество слов и аятов

Сура Баййина состоит из 8 аятов, 94 слова и 404 буквы. Эта сура с короткими аятами (муфассилят) и относится к одной из малых сур Корана [5].

Содержание

Сура Баййина указывает на мировую миссию пророка (с) т.е. посланник Мухаммад (с) направлен Аллахом (с) в качестве пророка ко всему человечеству и приводит ясные свидетельства подтверждающие это [6]. В этой суре излагаются два юридических правила, а именно - обязанность молиться и выплачивать закят - налог в пользу бедных. Одна из тем этой суры - описание того, с каким упорством неверующие из людей писания не принимают легитимность ислама, а также Божественных откровений и миссии пророка Ислама (с). Посему в суре неверные из людей писания и многобожники названы наихудшими созданиями, которые подвергнутся адскому огню, а верующие и праведники - лучшие создания, пребывают вечно в Раю [7].

Содержание суры Аль-Баййина[8][9]
 
 
Завершение аргументации против не признающих пророка ислама
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Общая тема Аяты 1-5
Противостояние людей писания и многобожников монотеистическому призыву пророка Ислама (с)
 
Общая тема Аяты 6-8
Муки врагов пророка ислама (с) и награда его последователей
 
 
 
 
 
 
 
 
Аяты 1-3:
Упорство людей писания и многобожников в неверии после ниспослания пророчества Мухаммаду (с)
 
Аят 6
вечное наказание врагов пророка (с)
 
 
 
 
 
 
 
 
Аяты 4-5:
Люди писания осознанно выступают против монотеистического призыва пророка (с).
 
Аяты 7-8
вечные райские блага для последователей пророка Ислама (с).

Известные аяты

  • Пятый аят

Суры Баййина считается одним из аятов Аль-Ахкам - разъясняющие правовые аспекты [10].

Исламский ученый - правовед Фазиль Микдад пишет: "данный аят доказывает что намерение в обязательных актах поклонения, также обязательно подобно самому поклонению" [11]. Другой исламский ученый правовед Муккадас Ардабили имеет на этот счет иное мнение, он считает что в данном аяте, говорится об искренности в поклонении и он не содержит правового аспекта [12]. Есть мнение что в аяте, речь идет о таком качестве как - "рия" - делать благое на показ людям, согласно данному мнению "рия" это лицемерие и приравнивается к ширку - то есть является формой политеизма [13].

Основная статья: Аят Хайруль-Барийя
  • Седьмой Аят:

Седьмой аят суры Баййина известен как «Хайруль-Барийя» - 'наилучшие из созданий'. Данный аят был ниспослан об имаме Али (а) и его последователях. Это основано на многих повествованиях, которые упоминаются как в суннитских, так и в шиитских хадисах и комментариях Корана .

Например, Аллама Табатабаи процитировал из суннитского комментария "Тафсир аль-Дар аль-Мансур" [14] следующий хадис: "Мы были с посланником Аллаха (с), когда прибыл Али (а). Посланник Аллаха (с) сказал: клянусь Аллахом, в руках которого моя жизнь, этот человек и его последователи - его шииты (в предании использовано слово шииты) - единственные, кто будет спасен в День Воскресения". Затем был ниспослан этот аят: "Воистину, те, кто уверовал и творил праведные деяния, они 'наилучшие из созданий' - Хайруль-Барийя". С тех пор каждый раз когда сподвижники видели Али (а) говорили: "пришел Хайруль - Барийя" [15].

Достоинства и свойства

Передано от посланника Аллаха (с): "если бы люди знали, какое благословение имеет эта сура, они бы оставили свои семьи и имущество и выучили бы ее наизусть". Человек из племени Хуза'а спросил: "О Посланник Аллаха! Какая награда за ее чтение?" Пророк (с) ответил: "ее не читает ни один лицемер, ни те, у кого в сердце есть сомнения. Клянусь Аллахом, Ангелы приближенные с того дня, когда были сотворены небеса и земля, читают эту суру, и произнося ее, они ни на мгновение не проявляют невнимательность". Кто прочитает ее ночью, Аллах повелевает ангелам сохранять его религию и его имущество, и просить прощения и милосердия для него, и если он будет читать ее днем, то Аллах наградит его в количестве равном всему тому, на что падает свет днем и ложится тьма ночью [16] .

Текст и Перевод СураАль-Баййина

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

لَمْ یَکُنِ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْکِتَابِ وَالْمُشْرِکِینَ مُنْفَکِّینَ حَتَّى تَأْتِیَهُمُ الْبَیِّنَةُ ﴿١﴾ رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ یَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً ﴿٢﴾ فِیهَا کُتُبٌ قَیِّمَةٌ ﴿٣﴾ وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتَابَ إِلا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَیِّنَةُ ﴿٤﴾ وَمَا أُمِرُوا إِلا لِیَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ حُنَفَاءَ وَیُقِیمُوا الصَّلاةَ وَیُؤْتُوا الزَّکَاةَ وَذَلِکَ دِینُ الْقَیِّمَةِ ﴿٥﴾ إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْکِتَابِ وَالْمُشْرِکِینَ فِی نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِینَ فِیهَا أُولَئِکَ هُمْ شَرُّ الْبَرِیَّةِ ﴿٦﴾ إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِکَ هُمْ خَیْرُ الْبَرِیَّةِ ﴿٧﴾ جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِینَ فِیهَا أَبَدًا رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِکَ لِمَنْ خَشِیَ رَبَّهُ ﴿٨﴾

Перевод СураАль-Баййина

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Не откалывались те, кто не уверовал из числа людей Писания и многобожников, пока к ним не явилось ясное знамение — 2. посланник от Аллаха, который читает пречистые свитки, 3. в которых содержатся истинные предписания. 4. И не отделялись те, кому было даровано Писание, иначе как после того, как явилось к ним ясное знамение. 5. Им было велено лишь одно — поклоняться Аллаху в искренней вере, как ханифы, выстаивать молитву и раздавать милостыню. Это — вера твердая! 6. Воистину, те из людей Писания и многобожников, кто не уверовал, [окажутся] в адском огне. Они [пребудут]в нем вечно. Они — наихудшие из созданий. 7. Воистину, те, кто уверовал и творил праведные деяния, они наилучшие из созданий. 8. Воздаяние им у Господа их— сады вечности, внизу которых текут реки. Они [пребудут] в них вечно. Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Им. Это - для тех, кто страшится Господа своего.

Примечания

  1. Даиратуль маариф Куран Карим, том 6, стр. 430
  2. Макарем Ширази, "Тафсир Немуне", том 27, стр.196
  3. Маарифат, "Амузеще улюму Куран", том 1, стр. 168
  4. "Данешнаме-е Куран ва Куран пажухи", том 2, стр. 1266
  5. "Данешнаме-е Куран ва Куран пажухи", том 2, стр. 1266
  6. Макарем Ширази, "Тафсир Немуне", том 27, стр.196
  7. "Данешнаме-е Куран ва Куран пажухи", том 2, стр. 1266
  8. Мухаммад Хамегар, "Сахтаре сурехае Куран Карим"
  9. Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.
  10. Фазиль Микдад, Канз аль-Ирфан, том 1, стр. 32, Мукаддас Ардабили, Зубдат аль-Баян, стр. 28, Астарабади, Аята аль Ахкам, том 1, стр. 54
  11. Фазиль Микдад, Канз аль-Ирфан, том 1, стр. 32
  12. Мукаддас Ардабили, Зубдат аль-Баян, стр. 28
  13. Астарабади, Аята аль Ахкам, том 1, стр. 54
  14. Сиюти, "Аль-Дар Аль-Мансур", том 6, стр. 379
  15. Табатабаи, "Ал Мизан", том 20, стр. 341
  16. Макарем Ширази, "Тафсир Немуне", том 27, стр.256, Табарси, "Маджма аль-Баян фи Тафсир аль-Куран", том 1, стр. 850


Литература

  • Священный Коран, перевод: Мухаммад Мехди Фуладванд, Тегеран, "Дар аль-Куран аль-Карим",1376 по хиджре
  • Макарем Ширази, "Тафсир Немуне", издательствво "Даруль кутуб Аль Ислямия", Тегеран, 1371 год по хиджре
  • Сиюти, Джалалуддин "Аль-Дар Аль-Мансур фи тафсир аль масур", Кум, Библиотека аятоллы Мараши Наджафи, издание первое, 1404 год по хиджре
  • Аллама Табатабаи, Сейид Мухаммад Хусейн, "Тафсируль Мизан", Бейрут, издательство: "Муассаса ильми ли матбу'ат", 1974 от р.х.