Сура Аз-Зарият
Каф← → Ат-Тур | |
Номер суры | 51 |
---|---|
Джуз | 26,27 |
Ниспослание | |
Порядок ниспослания суры | 67 |
Мекканская сура/Мединская сура | Мекканская |
Информация | |
Количество аятов | 60 |
количество слов | 360 |
количество букв | 1546 |
Сура Аз-Зариат (арабский: سورة الذاريات) - петьдесят первая сура, Мекканская, которая находится в 27 и 28 части священного писания. Зарият – множественное число слова зариятун, означающее ветер. Основная тема суры, Судный День. В этой суре говорится о единобожии и величие Создателя в Его творениях. Также приводятся истории о Пророке Ибрахиме (а) и его гостях из числа ангелов и, их миссия наказании общины пророка Лота (а). Также говорится о пророке Мусе (а) и самудянах, а также о народе пророка Ноя (а).
Одним из известных аятов, является 56 аят, где говорится о поклонении Богу и цели создания джинов и людей. О достоинстве чтения суры «Аз-Зариат» в преданиях сказано: «каждый кто будет читать данную суру Аллах исправит его положение и дарует благой удел».
Общие сведения
- Название
Название суры Аз-Зариат взято из первого аята. Слово «Зариат» - множественное число слова «Зариатун». Само слово «Зариатун» означает ветер, который способен уносить с собой все, что попадется на его пути. [1]
- Место и порядок ниспослания
Сура Зариат - одна из сур которая была ниспослана в Мекке, и в порядке откровения это шестьдесят седьмая сура, которая была ниспослана Пророку (с). В нынешнем расположении священного писания — пятьдесят первая сура которая находится в 26 и 27 части. [2]
- Число аятов и другие особенности
Сура Аз-Зариат содержит: 60 аятов, 360 слов, 1546 букв. [3] Эта сура по размеру, сравнима с сурами Муфасалят (короткие суры в Коране) которые охватывают около половины Корана. [4]
Содержание
Согласно Тафсиру аль-Мизану, главная тема суры Аз-Зариат, это воскресение и его отрицание. [5] Эта сура является доказательством Дня Воскресения, поскольку Аллах обещает и в этом нет сомнения. [6] Тафсир Немуне, разделяет суру Аз-Зариат на пять основных частей:
- Воскресение и все что связано с ним.
- Единобожие и знамения, а также божественный порядок в творении.
- Рассказ, о посещении ангелов, дома пророка Ибрагима(а) и их миссии в отношении народа пророка Лота (а).
- Рассказ, о пророке Мусе (а), адитах и самудянах, а также о народе пророка Ноя (а).
- Борьба невежественных народов с божьими посланниками, поддержка посланника Аллаха (с) и призыв проявлять стойкость перед лицом сопротивления. [7]
Обещание Аллаха связанные с наказанием | |||||||||||||||||||||
Первая часть: Аяты 1-19 Исполнение божественных обещаний. | Вторая часть: Аяты 20-51 Признаки исполнения божественных обещаний. | Третья часть: Аяты 52-60 Предупреждение тех, кто отрицает божественные обещания. | |||||||||||||||||||
Аяты 1-6 Обещание Судного Дня. | Аятыt 20-23 Божественная благодать для рабов своих | Аяты 52-55 Обязанность Пророка (с) перед теми, кто отрицает божественные обещания. | |||||||||||||||||||
Аяты 7-11 Отрицающие Судный День, не имеют довода. | Аяты 24-30 Исполнение Божьего обещания в отношении пророка Ибрахима (а). | Аяты 55-58 Поклонение Богу и цель создания людей и джинов. | |||||||||||||||||||
Аяты 12-19 Неизбежное воздаяние неверным и награда верующим. | Аяты 31-37 Наказание общины пророка Лота (а). | Аяты 59-60 Суровое наказание, тех кто отрицал божественные обещания. | |||||||||||||||||||
Аяты 38-40 Гибель Фараона и его армии. | |||||||||||||||||||||
Аяты 41-42 Наказание народа адитов. | |||||||||||||||||||||
Аяты 43-45 Наказание самудян | |||||||||||||||||||||
Аят 46 Наказание народа пророка Ноя (а).) | |||||||||||||||||||||
Аяты 47-49 Божья сила в сотворении мира. | |||||||||||||||||||||
Аяты 50-51 Не придавайте сотоварищей Аллаху. | |||||||||||||||||||||
Знаменитые аяты
- Цель создания человека.
“ |
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ «Я сотворил джинов и людей только для того, чтоб они поклонялись Мне».(аят 56) |
” |
Согласно мнению толкования Аль-Мизан, целью создания человека было его поклонение Господу своему. [10] И даже, если есть другие аяты которые описывают другие цели в сотворении человека, это никак не противоречит данному смыслу. Потому, что все они приводят человека к счастью, которое является главной целью творения. [11]Некоторые цели первостепенные т.е. конечные, другие второстепенные—промежуточные. [12]
Исторические рассказы и повествования
- Рассказ о приходе ангелов к Ибрахиму (а)
Ангелы пришли к пророку Ибрахиму (а), и не ведал он, что перед ним ангелы. Им принесли жаренного теленка, они не притронулись к нему. Страх охватил Ибрахима (а) когда он узнал кто перед ним. Они принесли благую весть о рождении сына Ибрагима (а). Супруга Ибрахима (а) пришла в удивление от услышанной вести. Ибрахим (а) спросил у ангелов о наказании народа Лота (а) и спасение верующих из их числа. (аят 24-36)
- Встреча Мусы (а) и фараона, после чего фараон обвинил Мусу (а) и тех кто был с ним в безумии и колдовстве. Аллах потопил фараона и его войско. Таков конец беззаконников. (аят 38-40)
- Наказание адитов (аят 41-42)
- Пророк Салех (а) обратился к самудянам с призывом принять веру и отсрочить этим божье наказание. Гнев Аллаха настиг их. (аят 43-45)
- Наказание народа пророка Ноя (аят 46)
- Обвинение предыдущих пророков к колдовстве и безумии. (аят 52)
Достоинства и свойства
В тафсире Джамиуль Баян передается от посланника Аллаха (с): «Будет даровано десять благ за каждый ветер, каждому кто прочтет суру аз-Зариат». [13] Также шейх Садук приводит хадис от Имама Садыка (а) : «Каждый кто будет читать суру аз-Зариат днем или ночью, Аллах исправит его жизнь и дарует обширные блага этого мира, осветит светом его могилу который будет светится до Судного Дня». [14]
Текст и Перевод Сура Аз-Зариат
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! | بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
Клянусь ветрами, рассеивающими прах, 1 | وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا ﴿١﴾ |
и [тучами,] несущими бремя, 2 | فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا ﴿٢﴾ |
и текущими с легкостью [кораблями], 3 | فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا ﴿٣﴾ |
и [ангелами,] распределяющими повеления [Аллаха], 4 | فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا ﴿٤﴾ |
чтообещанное вам — истинно, 5 | إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ﴿٥﴾ |
и, воистину,Суд грядет! 6 | وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ ﴿٦﴾ |
Клянусь небом и звездными тропами на нем, 7 | وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ ﴿٧﴾ |
что, воистину, вы в речах разногласных! 8 | إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ﴿٨﴾ |
Отвращен от него тот, кому суждено отвратиться. 9 | يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ﴿٩﴾ |
Да сгинут лжецы, 10 | قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ ﴿١٠﴾ |
которые [пребывают] в пучине беспечности. 11 | الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ﴿١١﴾ |
Спрашивают они: «Когда день суда?» 12 | يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٢﴾ |
В тот день, когда их будут испытывать адским огнем: 13 | يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ﴿١٣﴾ |
«Вкусите ваше испытание! Это то, с чем вы торопили!» 14 | ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٤﴾ |
Воистину, богобоязненные [пребывают] среди садов и источников, 15 | إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٥﴾ |
принимая то, что даровал им Господь их. Ведь перед этим они творили добро. 16 | آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ﴿١٦﴾ |
Они спали лишь малую часть ночи, 17 | كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ﴿١٧﴾ |
а на заре они [уже] взывали о прощении, 18 | وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ﴿١٨﴾ |
и в достоянии их была доля для просящего и лишенного. 19 | وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿١٩﴾ |
И на земле есть знамения для обладающих уверенным знанием, 20 | وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ﴿٢٠﴾ |
и в ваших душах. Неужели вы не видите? 21 | وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ﴿٢١﴾ |
И в небе — ваш удел и то, что вам обещано. 22 | وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ﴿٢٢﴾ |
Клянусь же Господом небес и земли, что это — истина, как то, что вы действительно говорите! 23 | فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ﴿٢٣﴾ |
Дошел ли до тебя рассказ о почетных гостях Ибрахима [Авраама]? 24 | هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ﴿٢٤﴾ |
Вот, вошли они к нему и сказали: « Мир!»Ответил он: «Мир! Люди неведомые!» 25 | إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ﴿٢٥﴾ |
И вышел он к своей семье, и принес жирного теленка, 26 | فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ ﴿٢٦﴾ |
и предложил им, сказав: «Не отведаете ли?» 27 | فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ﴿٢٧﴾ |
И почувствовал он к ним страх. Сказали они: «Не бойся!», и обрадовали его вестью о мудром мальчике. 28 | فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ﴿٢٨﴾ |
И пришла его жена с криком, бия себя по лицу и говоря: «Старуха бесплодная!» 29 | فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ﴿٢٩﴾ |
Сказали они: «Так говорит Господь твой: ведь Он —Премудрый, Всеведущий!» 30 | قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ﴿٣٠﴾ |
Спросил он: «В чем [заключается] дело ваше, о посланники?» 31 | قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ﴿٣١﴾ |
Они ответили: «Мы посланы к народу грешному, 32 | قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ﴿٣٢﴾ |
чтобы наслать на них камни из глины, 33 | لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ﴿٣٣﴾ |
меченные у Господа твоего для излишествующих». 34 | مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ﴿٣٤﴾ |
И вывели Мы оттуда тех, кто был там из верующих. 35 | فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٣٥﴾ |
Но Мы не нашли там больше одного дома всецело предавшихся Аллаху. 36 | فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿٣٦﴾ |
И Мы оставили там знамение для тех, кто боится мучительного наказания. 37 | وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ﴿٣٧﴾ |
[Есть знамение]и [в рассказе] о Мусе [ Моисее]. Вот послали Мы его к Фир‘ауну [фараону] с очевидным доказательством. 38 | وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿٣٨﴾ |
Но тот отвратился со своей опорой [войском] и сказал: «Колдун или одержимый!» 39 | فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ﴿٣٩﴾ |
И Мы взяли его и его войска и ввергли их в пучину. И он достоин порицания! 40 | فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ ﴿٤٠﴾ |
[Есть знамение]и в [рассказе] об‘адитах. Вот, послали Мы на них ветер губительный, 41 | وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ﴿٤١﴾ |
который не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах. 42 | مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ﴿٤٢﴾ |
[Есть знамение]и в [рассказе] о самудянах. Вот сказали им: «Наслаждайтесь [благами земными] некое время». 43 | وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ ﴿٤٣﴾ |
Но они отошли от повеления Господа своего, и поразила их молния, и они видели это воочию. 44 | فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ﴿٤٤﴾ |
И не могли они встать и не нашли себе помощников. 45 | فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ ﴿٤٥﴾ |
А еще раньше [было знамение] и в народе Нуха [ Ноя]. Воистину, они были народом распутным! 46 | وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ﴿٤٦﴾ |
И небо Мы воздвигли руками, и ведь Мы могучи! 47 | وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ﴿٤٧﴾ |
И Мы разостлали землю. И прекрасно устроили Мы! 48 | وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ﴿٤٨﴾ |
Из всякой вещи Мы сотворили пару — может быть, вы опомнитесь! 49 | وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٤٩﴾ |
Бегите же к Аллаху: я от Него для вас ясный увещеватель. 50 | فَفِرُّوا إِلَى اللَّـهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٥٠﴾ |
И не создавайте с Аллахом другого бога: я для вас от Него ясный увещеватель. 51 | وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّـهِ إِلَـٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٥١﴾ |
Так ведь и к тем, кто был перед ними, не приходил посланник без того, чтобы они не сказали: «Колдун или одержимый!» 52 | كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ﴿٥٢﴾ |
Завещали ли они это друг другу? Нет, [просто] они народ, преступивший [все пределы]! 53 | أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿٥٣﴾ |
Отвратись же от них, и ты не будешь порицаем! 54 | فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ﴿٥٤﴾ |
Напоминай, ведь напоминание помогает верующим! 55 | وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٥٥﴾ |
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись. 56 | وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ﴿٥٦﴾ |
Я не желаю от них никого удела и не желаю, чтобы они Меня кормили. 57 | مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ﴿٥٧﴾ |
Воистину, Аллах —Податель пропитания, Всемогущий, Всесильный! 58 | إِنَّ اللَّـهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ﴿٥٨﴾ |
Воистину, тем, кто творил беззаконие, [уготована] некая доля, подобная доле их сотоварищей [во грехе], и пусть они не торопят Меня! 59 | فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ﴿٥٩﴾ |
Горе же тем, кто не уверовал, от [наказания] тогоДня, который им обещан! 60 | فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ﴿٦٠﴾ |
Примечания
- ↑ Макарем Ширази, Тафсир Немуне, том 22, стр. 306
- ↑ Марифат, Обучения коронических наук, том 2, стр. 166.
- ↑ Хуррамшахи, Энциклопедия Корана и коранических исследований, том 2, стр. 1252.
- ↑ Хуррамшахи, Энциклопедия Корана и коранических исследований, том 2, стр. 1252.
- ↑ Табатабаи, Аль-Мизан, том 18, стр. 364
- ↑ Табатабаи, Аль-Мизан, том 18, стр. 364
- ↑ Макарем Ширази, Тафсир Немуне, том 22, стр. 303
- ↑ Структура сур Священного Корана
- ↑ Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
- ↑ Табатабаи, Аль-Мизан, том 18, стр. 386
- ↑ Табатабаи, Аль-Мизан, том 18, стр. 386
- ↑ Макарем Ширази, Тафсир Немуне, том 22, стр. 386 – 387
- ↑ Табарси, Маджма аль-Баян, том 9, стр. 252
- ↑ Шейх Садук, Вознаграждение за деяния, стр. 115
Литература
- Священный Коран, перевод: Мухаммад Мехди Фуладванд, Тегеран, "Дар аль-Коран аль-Карим",1376 г. по хиджре.
- Табарси, Фадл ибн Хасан, Маджма аль-Баян фи Тафсир аль-Коран, первое издание1415 г.
- Шейх Садук, Мухаммад ибн Али, Вознаграждение за деяния и наказание за деяния, Кум, Дар аль-Шариф Рази, 1406 г.
- Макарем Ширази, Насер, Тафсир Немуне, Тегеран, Издательство исламской книги, десятое издание, 1992 г.
- Табатабаи, Сейид Мухаммад Хусейн, Аль – Мизан фи Тафсир аль-Коран, Кум, 1417 г.