Сура Ан-Наджм

Материал из wikishia
Сура Ан-Наджм
ат-Тур← →аль-Камар
Номер суры53
Джуз27
Ниспослание
Порядок ниспослания суры23
Мекканская сура/Мединская сураМекканская
Информация
Количество аятов62
количество слов359
количество букв1432


Сура Ан-Наджм (арабский: سورة النجم) пятьдесят третья сура — Мекканская, которая находится в двадцать седьмой части Корана. Это, одна из четырех сур в которой есть обязательный земной поклон . В этой суре, рассказывается о вознесении Посланника Аллаха (с) (мирадж), осуждение идолопоклонников за их поклонение не Аллаху, а также о Дне воскресения.

Известные аяты этой суры, считают третий и четвертый аят, который говорит, что Посланник Аллаха (с) не говорит ничего от себя, данные аяты свидетельствуют о непорочности и защищенности от ошибок. Известными аятами суры Наджм, считаются также восьмой и девятый аяты, которые описывается расстояние равное «двум лукам» на котором находились посланник Аллаха (с) и ангел Джабраил (а) в ночь вознесения.

О достоинстве чтения данной суры существуют предания, от непорочных: «Читающий суру Наджм, будет любим среди людей»

Общие сведения

  • Наименование

Эту суру называют ан-Наджм, по причине того, что в первом аяте Аллах клянется звездой и говорит : « Клянусь звездой когда она падает».». [1]

  • Место и порядок ниспослания

Сура ан-Наджм одна из Мекканских сур, в порядке ниспослания двадцать третья сура, ниспосланная пророку Ислама (с). В нынешнем расположении священного писания является пятьдесят третьей сурой которая находится в двадцать седьмой части. [2] По мнению некоторых, сура Наджм первая сура которая была ниспослана Пророку (с) в Мекке после того как он открыто стал призывать людей к Исламу, он прочел ее громким голосом в близи Каабы. [3]

  • Количество аятов и слов

Сура Наджм состоит из 62 аятов, 359 слов и 1432 буквы. Данная сура с точки зрения объема является одной из кратких сур. [4]

Обязательные земные поклонения

Сура ан-Наджм одна из четырех сур, в которой есть обязательные земные поклонения—саджда [5]. . Читающему или услышавшему 62 аят из суры ан-Наджм необходимо сделать земной поклон . [6]. Суры и аяты в которых есть обязательные земные поклоны запрещено читать будучи в состоянии осквернения.

Содержание суры Ан-Наджм

  • Объяснение истины откровения и разговор Посланника Аллаха (с) с ангелом Джабраилом (а). Пророк (с) оберегаем Аллахом от добавлений во время передачи откровения .
  • Вознесение Посланника Аллаха (с) на небеса.
  • Осуждение веры идолопоклонников и их поклонение ангелам.
  • Двери покаяния открыты многобожникам и каждый сам в ответе за свои деяния.
  • Указание на День воскресение и его причины.
  • Мучительный исход прежних народов которые были враждебны и упрямы по отношению к истине.. [7]
Содержание суры Ан-Наджм[8]
 
 
 
 
Истинная речь Пророка (с) о том, что ангелы не будут ходатайствовать за многобожников
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Первая часть: аяты 1-18
Все слова Посланника Аллаха (с) от Господа миров.
 
Вторая часть: аяты 19-55
Ложное представление многобожников об ангелах.
 
Третья часть: аяты 56-62
Обещанное наказание неверных в Коране.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Первая точка: аяты 5-18
Все слова Пророка (с), это божественное откровение.
 
Первый ответ: аяты 19-23
Идолы не дочери Аллаха!
 
Первая точка: аяты 56-58
Только Аллах способен отдалить наказание от человека.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Вторая точка: аяты 5-18
Пророк (с) видит ангела откровения и учится у него
 
Второй ответ: аяты 24-26
Заступничество ангелов связано с разрешением Аллаха.
 
Вторая точка: аяты 59-62
Нельзя считать незначительным учение Корана о Судном дне.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Третий ответ: аяты 27-30
Называть дочь Бога ангелами - знак невежества язычников.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Четвертый ответ: аяты 31-32
Награда и наказание людей в руках Аллаха.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Пятый ответ: аяты 33-41
Каждый несет ответственность за свои деяния.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Шестой ответ: аяты 42-55
Решение всего в руках Аллаха.

Исторические рассказы

С 7 по 18 аяты суры ан-Наджм, рассказывается о вознесении Пророка Ислама (с) на небеса и его приближение к последнему из небес —джанна аль – маави и лицезрение некоторых аятов Господа. Также с 50 до 53 аяты упоминаются гибель общин пророков Ноя (а) и Лота (а), а также Адитов, и Самудян.

Известные аяты

Согласно тафсиру Немуне: То, что Пророк (С) не говорит по прихоти и пристрастию не касается исключительно откровения, но и охватывает все аспекты его благословенной жизни т.е. все его слова и поступки. [9] На основе этого, некоторые считают данные аяты доказательством непогрешимости посланника Аллаха (с). [10] В отношении причин ниспослания данных аятов в тафсире Бурхан приводят придание где посланник Аллаха (с) оставляет после себя халифом мусульман Имама Али (а), затем некоторые сказали, что Пророк (с) говорит от себя и по пристрастию.[11]

Среди аятов которые затрагивают вознесение Посланника Аллаха (с) на небеса, самые известные из них это 8 и 9 ый аяты суры Наджм, которые говорят о расстоянии Пророка (с) между ангелом Джабраилом (а). [12] [13] Сабит ибн Динар спросил у имама Саджада (а): «Описывается ли Аллах через место?» Имам (а) ответил: «Превыше Аллах подобного». Он спросил: «Тогда почему пророк Мухаммад (с) был вознесен на небо?» Имам (а) сказал: «Чтобы показать ему царство небес — малакут и чудеса творения Аллаха и начал Его создания которые есть там». Тогда он спросил: «А как же слова Аллаха: «...А потом приблизился и спустился и был на расстоянии двух луков или ближе?»

Имам (а) ответил: «Посланник Аллаха (с) приблизился к завесам света и видел царство небес — малакут, а потом спустился и взглянул вниз на царство земли, так что ему показалось, что он так близок к земле, что находится на расстоянии в два лука или даже ближе» .[14].

В тафсирах говорится, что заступничество и благо человека в будущей жизни, а также молитвы других людей за него, это результат действий самого человека. Если человек при жизни не будет верующим, он не получит заступничество и люди не будут просить для него прощения.[15] Также было сказано, что данный аят показывает усердие человека. Если человек будет усерден в чем либо, но не преуспеет, Аллах вознаградит его за старания.[16] В разборе теологического детерминизма и свободы воли, данный аят подтверждает свободу человека. [17]

Достоинства и особенности

О достоинстве чтения суры Ан-Наджм передают, что читающий ее, будет любим среди людей.[18] Тот кто будет читать суру ан-Наджм вечером или днем, будет жить с достоинством среди людей. [19]

Текст и Перевод суры Ан-Наджм

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿١﴾ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ﴿٢﴾ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿٣﴾ فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿٤﴾ فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿٥﴾ یَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ﴿٦﴾ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ﴿٧﴾ قُلُوبٌ یَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ﴿٨﴾ أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ﴿٩﴾ یَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِی الْحَافِرَةِ ﴿١٠﴾ أَئِذَا کُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً ﴿١١﴾ قَالُوا تِلْکَ إِذًا کَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ﴿١٢﴾ فَإِنَّمَا هِیَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿١٣﴾ فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ﴿١٤﴾ هَلْ أتَاکَ حَدِیثُ مُوسَى ﴿١٥﴾ إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِی الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٦﴾ اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿١٧﴾ فَقُلْ هَلْ لَکَ إِلَى أَنْ تَزَکَّى ﴿١٨﴾ وَأَهْدِیَکَ إِلَى رَبِّکَ فَتَخْشَى ﴿١٩﴾ فَأَرَاهُ الآیَةَ الْکُبْرَى ﴿٢٠﴾ فَکَذَّبَ وَعَصَى ﴿٢١﴾ ثُمَّ أَدْبَرَ یَسْعَى ﴿٢٢﴾ فَحَشَرَ فَنَادَى ﴿٢٣﴾ فَقَالَ أَنَا رَبُّکُمُ الأعْلَى ﴿٢٤﴾ فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَکَالَ الآخِرَةِ وَالأولَى ﴿٢٥﴾ إِنَّ فِی ذَلِکَ لَعِبْرَةً لِمَنْ یَخْشَى ﴿٢٦﴾ أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا ﴿٢٧﴾ رَفَعَ سَمْکَهَا فَسَوَّاهَا ﴿٢٨﴾ وَأَغْطَشَ لَیْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴿٢٩﴾ وَالأرْضَ بَعْدَ ذَلِکَ دَحَاهَا ﴿٣٠﴾ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ﴿٣١﴾ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿٣٢﴾ مَتَاعًا لَکُمْ وَلأنْعَامِکُمْ ﴿٣٣﴾ فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْکُبْرَى ﴿٣٤﴾ یَوْمَ یَتَذَکَّرُ الإنْسَانُ مَا سَعَى ﴿٣٥﴾ وَبُرِّزَتِ الْجَحِیمُ لِمَنْ یَرَى ﴿٣٦﴾ فَأَمَّا مَنْ طَغَى ﴿٣٧﴾ وَآثَرَ الْحَیَاةَ الدُّنْیَا ﴿٣٨﴾ فَإِنَّ الْجَحِیمَ هِیَ الْمَأْوَى ﴿٣٩﴾ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ﴿٤٠﴾ فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِیَ الْمَأْوَى ﴿٤١﴾ یَسْأَلُونَکَ عَنِ السَّاعَةِ أَیَّانَ مُرْسَاهَا ﴿٤٢﴾ فِیمَ أَنْتَ مِنْ ذِکْرَاهَا ﴿٤٣﴾ إِلَى رَبِّکَ مُنْتَهَاهَا ﴿٤٤﴾ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ یَخْشَاهَا ﴿٤٥﴾ کَأَنَّهُمْ یَوْمَ یَرَوْنَهَا لَمْ یَلْبَثُوا إِلا عَشِیَّةً أَوْ ضُحَاهَا ﴿٤٦﴾

Перевод суры Ан-Наджм
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Клянусь звездой во время ее заката! 2. Не заблудился ваш собрат [= Пророк] и не сошел с пути истинного. 3. И говорит он не по пристрастию — 4. они [= его речи] — лишь откровение, внушенное ему. 5. Научил его обладатель могучей силы [= Джибрил], 6. обладатель мощи. Возник он 7. на высшем горизонте. 8. Он приблизился, а потом подошел еще ближе. 9. Он был на расстоянии двух луков и даже ближе. 10. И Он внушил в откровении Своему рабу то, что внушил. 11. Сердце [его] не солгало в том, что он видел [воочию]. 12. Неужели вы будете препираться с ним о том, что он видел? 13. А ведь он видел его [= Джибрила], когда нисходил он в другой раз 14. у Лотоса крайнего предела 15. при котором Сад прибежища. 16. Когда покрывало Лотос то, что покрывало, 17. взор его [= Мухаммада] не отрывался [от происходящего] и не переходил [границы дозволенного]. 18. А ведь он увидел величайшее из знамений Господа своего. 19. Видели ли вы ал-Лат, ал-‘Уззу 20. и еще эту третью — Манат? 21. Неужели у вас [дети] — мужского пола, а у Него — женского? 22. Тогда подобное деление было бы несправедливым. 23. Они — всего лишь имена, которыми нарекли их вы и отцы ваши, и Аллах не ниспослал насчет них никакого доказательства. Они следуют только предположениям и тому, чего жаждут их души. А ведь к ним пришло руководство к пути истинному от Господа их. 24. Разве человеку доступно то, чего он возжелает? 25. Ведь Аллах властен над будущей жизнью и нынешней! 26. И как много на небесах ангелов, заступничество которых ничего не дает, разве только после того, как Аллах позволит [это] ради тех, кому Он захочет [помочь] и кем доволен! 27. Воистину, те, кто не верует в будущую жизнь, нарекают ангелов женскими именами. 28. И нет у них об этом никакого знания — они следуют только предположениям, но предположение никак не заменяет истины! 29. Отвратись от тех, кто отказывается помнить Нас и не желает ничего, кроме земной жизни. 30. Таков их предел в знании. Воистину, Господь твой лучше знает тех, кто сбился с Его пути, Он лучше знает и того, кто стал на путь истинный. 31. Аллаху [принадлежит] то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал творившим зло за их деяния и вознаградил наилучшим образом тех, кто творил добрые дела, 32. кто сторонится тяжких грехов и постыдных поступков, и разве что [допускает] незначительные проступки. Воистину, Господь твой велик прощением. Он лучше знал вас, когда сотворил вас из земли и когда вы были зародышами во чревах матерей ваших. Не обеляйте себя, ибо Он лучше знает, кто богобоязнен. 33. Видел ли ты того, кто отвратился [от истины], 34. дарил мало и был скуп? 35. Разве у него есть знание о сокровенном, и он видит? 36. Разве ему не поведали о том, что [содержится] в свитках Мусы [= Моисея] 37. и Ибрахима [= Авраама], который был верен [заветам с Аллахом]? 38. [Разве не поведали ему о том], что несущий ношу не по¬не¬сет груз других [гре¬хов], 39. что человеку [уготовано] только то, в чем он усердствовал, 40. что усердие его будет замечено, 41. что впоследствии оно будет вознаграждено сполна, 42. что у Господа твоего — конечный предел, 43. что именно Он заставляет смеяться и плакать, 44. что именно Он умерщвляет и воскрешает, 45. что Он сотворил супругов — мужа и жену — 46. из капли [семени], когда оно изливается, 47. что Ему предлежит второе творение, 48. что именно Он освобождает от нужды и дарует достаток, 49. что именно Он — Господь Сириуса, 50. что Он погубил древних ‘адитов 51. самудян, не оставив [никого из них], 52. а раньше [Он погубил] народ Нуха [= Ноя], ибо они были еще более беззаконными и непокорными, 53. и ниспроверг опрокинутые селения, 54. так что их покрыло то, что покрыло. 55. Так в какой же милости Господа твоего ты сомневаешься? 56. Вот увещеватель — один из прежних увещевателей. 57. Приблизилось то, что должно приблизиться [= Судный день]. 58. Никто, кроме Аллаха, не отвратит его. 59. Неужели вы изумлены этим повествованием 60. и смеетесь, а не плачете, 61. и пребываете в небрежении? 62. Так падите ниц перед Аллахом и поклоняйтесь [Ему]!утро.

Примечания

  1. Маареф, Аль-Тамхид Фи Улум Аль-Коран, том 1, стр. 313
  2. Знания, Тамхид фи Улум аль – Коран, том 1, стр. 237.
  3. Макарем Ширази, Выборочный тафсир сур, том 4, стр. 1252.
  4. Коранические иследования, том 2, стр. 1253.
  5. Дар аль-Мансур фи тафсир Мансур, том 6, стр. 424.
  6. Бани Хашим, Разьяснения вопросов, том 1, стр. 615-617.
  7. Макарем Ширази, Тафсир Немуне, том 4, стр. 575 и 576.
  8. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  9. Макарем Шира, Тафсир Немуне, том 22, стр. 481.
  10. Шахаби, Адвар Фикх, том 1, стр. 404.
  11. Бахрани, Бурхан фи тафсир Куран, том 5, стр. 187 – 191.
  12. Табарси, Перевод Тафсира Маджма аль-Баян, том 23, стр. 381.
  13. Макарем Шира, Тафсир Немуне, том 4, стр. 579.
  14. Илялу Шараи’, шейх Садук, хадис 226
  15. Табатабаи, Аль-Мизан, том 19, стр. 75.
  16. Макарем Шира, Тафсир Немуне, том 22, стр. 550.
  17. Субхани, Выбор и свобода, стр. 21.
  18. Бахрани, Бурхан фи тафсир Куран, том 5, стр. 185.
  19. Табарси, Перевод Тафсира Маджма аль-Баян, том 23, стр. 370.


Литература

  • Бахрани, Хашим бин Сулейман, Бурхан фи тафсир Куран, отдел религиозных уроков. 1389 г.
  • Бани Хашими Хомейни, Сейид Мухаммад Хасан, третье издание, Исламское издание, 1999 г.
  • Аятулла Джафар Субхани, Власть и свобода, том 23, номер 11, февраль 1983г.
  • Табатабаи, Аль Мизан фи тафсир Куран, пятое издание, 1995 г.
  • Табарси, Маджма аль Баян, Тегеран.
  • Макарем Ширази, Дом исламской книги, 2003 г.