Сура Ибрахим

Материал из wikishia
Сура Ибрахим
ар-Рад← →аль-Хиджр
Номер суры14
Джуз13
Ниспослание
Порядок ниспослания суры72
Мекканская сура/Мединская сураМекканская
Информация
Количество аятов52
количество слов833
количество букв3541


Сура Ибрахим (арабский: سورة إبراهیم) - это четырнадцатая, мекканская сура Корана, расположенная в его тринадцатой части. Сура названа так потому, что в ней упоминается рассказ о пророке Ибрахиме (а), его жизни и мольбе. Темами это — суры является единобожие, описание Судного дня, рассказ о пророке Ибрахиме (а) и строение Каабы его руками. Также в этой суре упоминается рассказ о пророке Мусе (а), о народе Израиля, о пророке Ное (а), об адитах и самудянах. Седьмой аят этой суры является одним из известных аятов этой суры. В нем говорится, что благодарность за оказанные Аллахом милости является причиной увеличения этих благ, а неблагодарность является причиной наказания от Аллаха. Также передается, что тот, кто будет читать эту суру в двух ракаатах в пятничный день, тот будет ограждён от бедности, его не коснётся сумасшествие и он будет в безопасности.

Общие сведения

  • Название

Эта сура называется «Ибрахим» по причине того, что в ней упоминается рассказ о пророке Ибрахиме (а).

  • Место и порядок ниспослания

Сура «Ибрахим» является мекканской сурой и в порядке откровения была ниспослана Посланнику Аллаха (с) семьдесят второй. В современном собрании Корана это четырнадцатая , и расположена в его тринадцатой части.

  • Количество аятов и другие особенности

В суре «Ибрахим» содержится 52 аята, 833 слова и 3541 буквы. Эта сура является одной из сур масаани, а по объему немного больше, чем одна четвёртая джуза Корана. Сура Ибрахим начинается с раздельных букв (мукаттаа).

Содержание

Основной темой суры Ибрахим является единобожье, описание Судного дня, добро и воздаяния, рассказ о пророке Ибрахиме (а) и строение им Каабы. В этой суре также говорится что ислам является религией Ибрахима (а) — Аврама. Также в этой суре говорится о милостях оказанных человеку его Господом и о последствиях благодарности и неблагодарности за милости Господни. Также в суре говорится, что Шайтан в Судный день скажет людям: «не порицайте меня а порицайте самих себя»

Содержание суры Ибрахим[1]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Failure of Dissidents of Prophethood
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Тема первая: аяты 1-8
Призыв к единобожию является обязанностью всех пророков
 
Тема вторая: аяты 9-14
Действия неверующих по отношению к пророкам
 
Тема третья: аяты 15-18
Воздаяние за противостояния пророкам
 
Тема четвёртая: аяты 19-41
Доводы в пользу опровержения правильности религии многобожников
 
Тема пятая: аяты 42-51
Неизбежность наказания врагов пророка в этом мире и в последней жизни.
 
Заключение: аят 52
Бог Един, и ему не следует противопоставляться
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел первый: аяты 1-4
Призыв пророка ислама к единобожию
 
Действие первое: аят 9
Препирательство и вражда с призывом к единобожию
 
Раздел первый: аят 15
Отчаянье и гибель
 
Раздел первый: аяты 19-23
Унижение многобожников в этом мире и в последней жизни
 
Раздел первый: аяты 42-43
Аллах поспешит наказать неверующих
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел второй: аяты 5-8
Пророк Муса (а) призывает к единобожию
 
Действие второе: аяты 10-12
Отрицание связи пророка с Господом
 
Раздел второй: аяты 16-17
Мучения в адском пламени
 
Раздел второй: аяты 24-27
Влияние веры в Единого Аллаха на человеческое счастье
 
Раздел второ: аяты аяты 44-45
Сожаление неверующих, когда они увидят мучения
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Действие третье: аяты 13-14
Угрозы и проявление нечестие по отношению к пророкам
 
Раздел третий: аят 18
Аннулирование деяний
 
Раздел третий: аяты 28-34
Одним из видов многобожия является неблагодарность по отношению к божественным благам
 
Раздел третий: аяты 46-47
Аллах делает тщетными замыслы неверующих
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел четвёртый; аяты 35-41
Борьба пророка Ибрахима (а) с многобожием
 
Раздел четвёртый: аяты 48-51
Мучения неверующих в последней жизни

Знаменитые аяты

В предании от Имама Садыка (а) говорится, что благодарность заключается в отстранении от грехов, а молитва благодарности, это - слова «Хвала Аллаху, Господу Миров» Также в персидской литературе встречаются смыслы, основанные на этом аяте от поэта Саади Ширази. Вот пример восхваления из его стихов: «Хвала Всемогущему Богу, послушание коему дает приближение к Нему и множится благодать от благодарности Ему!».

Рассказы и исторические предания

  • Обращение пророка Мусы (а) к сынам Израиля для того, чтобы спасти их от гнета Фараона и благодарность Аллаху (аяты 6 - 8)
  • Рассказ о народе Нуха, адитах и самудянах, а также из разговор с пророками (аяты 9 - 15 )
  • Мольба пророка Ибрахима (а) сделать Мекку безопасной и его потомство отстраненным от ширка — язычества, а также благодарность за то, что Бог одарил пророка Ибрахима (а) сыновьями Исмаилом (а) и Исхакмом(а) в преклонном возрасте (аяты 35 - 41).

Достоинства и особенности

О достоинствах чтения суры Ибрахим в преданиях говорится: «тот, кто будет читать суру Ибрахим и Хиджр в двух ракаатах [2] молитвы в пятничный день, того не постигнет бедность и он будет в безопасность от бед».

Текст и Перевод Сура Ибрахим

на арабском языке

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ

الر کِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَیْکَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِیزِ الْحَمِیدِ ﴿١﴾ اللَّهِ الَّذِی لَهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الأرْضِ وَوَیْلٌ لِلْکَافِرِینَ مِنْ عَذَابٍ شَدِیدٍ ﴿٢﴾ الَّذِینَ یَسْتَحِبُّونَ الْحَیَاةَ الدُّنْیَا عَلَى الآخِرَةِ وَیَصُدُّونَ عَنْ سَبِیلِ اللَّهِ وَیَبْغُونَهَا عِوَجًا أُولَئِکَ فِی ضَلالٍ بَعِیدٍ ﴿٣﴾ وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِیُبَیِّنَ لَهُمْ فَیُضِلُّ اللَّهُ مَنْ یَشَاءُ وَیَهْدِی مَنْ یَشَاءُ وَهُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ ﴿٤﴾ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآیَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَکَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَکِّرْهُمْ بِأَیَّامِ اللَّهِ إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَاتٍ لِکُلِّ صَبَّارٍ شَکُورٍ ﴿٥﴾ وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْکُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَیْکُمْ إِذْ أَنْجَاکُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ یَسُومُونَکُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَیُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَکُمْ وَیَسْتَحْیُونَ نِسَاءَکُمْ وَفِی ذَلِکُمْ بَلاءٌ مِنْ رَبِّکُمْ عَظِیمٌ ﴿٦﴾ وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّکُمْ لَئِنْ شَکَرْتُمْ لأزِیدَنَّکُمْ وَلَئِنْ کَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِی لَشَدِیدٌ ﴿٧﴾ وَقَالَ مُوسَى إِنْ تَکْفُرُوا أَنْتُمْ وَمَنْ فِی الأرْضِ جَمِیعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِیٌّ حَمِیدٌ ﴿٨﴾ أَلَمْ یَأْتِکُمْ نَبَأُ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِکُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِینَ مِنْ بَعْدِهِمْ لا یَعْلَمُهُمْ إِلا اللَّهُ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّنَاتِ فَرَدُّوا أَیْدِیَهُمْ فِی أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُوا إِنَّا کَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ وَإِنَّا لَفِی شَکٍّ مِمَّا تَدْعُونَنَا إِلَیْهِ مُرِیبٍ ﴿٩﴾ قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِی اللَّهِ شَکٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ یَدْعُوکُمْ لِیَغْفِرَ لَکُمْ مِنْ ذُنُوبِکُمْ وَیُؤَخِّرَکُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى قَالُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلا بَشَرٌ مِثْلُنَا تُرِیدُونَ أَنْ تَصُدُّونَا عَمَّا کَانَ یَعْبُدُ آبَاؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُبِینٍ ﴿١٠﴾ قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِنْ نَحْنُ إِلا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ وَلَکِنَّ اللَّهَ یَمُنُّ عَلَى مَنْ یَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَمَا کَانَ لَنَا أَنْ نَأْتِیَکُمْ بِسُلْطَانٍ إِلا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١١﴾ وَمَا لَنَا أَلا نَتَوَکَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَیْتُمُونَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُتَوَکِّلُونَ ﴿١٢﴾ وَقَالَ الَّذِینَ کَفَرُوا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّکُمْ مِنْ أَرْضِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِی مِلَّتِنَا فَأَوْحَى إِلَیْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِکَنَّ الظَّالِمِینَ ﴿١٣﴾ وَلَنُسْکِنَنَّکُمُ الأرْضَ مِنْ بَعْدِهِمْ ذَلِکَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِی وَخَافَ وَعِیدِ ﴿١٤﴾ وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ کُلُّ جَبَّارٍ عَنِیدٍ ﴿١٥﴾ مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَیُسْقَى مِنْ مَاءٍ صَدِیدٍ ﴿١٦﴾ یَتَجَرَّعُهُ وَلا یَکَادُ یُسِیغُهُ وَیَأْتِیهِ الْمَوْتُ مِنْ کُلِّ مَکَانٍ وَمَا هُوَ بِمَیِّتٍ وَمِنْ وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِیظٌ ﴿١٧﴾ مَثَلُ الَّذِینَ کَفَرُوا بِرَبِّهِمْ أَعْمَالُهُمْ کَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّیحُ فِی یَوْمٍ عَاصِفٍ لا یَقْدِرُونَ مِمَّا کَسَبُوا عَلَى شَیْءٍ ذَلِکَ هُوَ الضَّلالُ الْبَعِیدُ ﴿١٨﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ بِالْحَقِّ إِنْ یَشَأْ یُذْهِبْکُمْ وَیَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِیدٍ ﴿١٩﴾ وَمَا ذَلِکَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِیزٍ ﴿٢٠﴾ وَبَرَزُوا لِلَّهِ جَمِیعًا فَقَالَ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِینَ اسْتَکْبَرُوا إِنَّا کُنَّا لَکُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنْتُمْ مُغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِنْ شَیْءٍ قَالُوا لَوْ هَدَانَا اللَّهُ لَهَدَیْنَاکُمْ سَوَاءٌ عَلَیْنَا أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِنْ مَحِیصٍ ﴿٢١﴾ وَقَالَ الشَّیْطَانُ لَمَّا قُضِیَ الأمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَکُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُکُمْ فَأَخْلَفْتُکُمْ وَمَا کَانَ لِی عَلَیْکُمْ مِنْ سُلْطَانٍ إِلا أَنْ دَعَوْتُکُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِی فَلا تَلُومُونِی وَلُومُوا أَنْفُسَکُمْ مَا أَنَا بِمُصْرِخِکُمْ وَمَا أَنْتُمْ بِمُصْرِخِیَّ إِنِّی کَفَرْتُ بِمَا أَشْرَکْتُمُونِی مِنْ قَبْلُ إِنَّ الظَّالِمِینَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿٢٢﴾ وَأُدْخِلَ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِینَ فِیهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِیَّتُهُمْ فِیهَا سَلامٌ ﴿٢٣﴾ أَلَمْ تَرَ کَیْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلا کَلِمَةً طَیِّبَةً کَشَجَرَةٍ طَیِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِی السَّمَاءِ ﴿٢٤﴾ تُؤْتِی أُکُلَهَا کُلَّ حِینٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا وَیَضْرِبُ اللَّهُ الأمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَذَکَّرُونَ ﴿٢٥﴾ وَمَثَلُ کَلِمَةٍ خَبِیثَةٍ کَشَجَرَةٍ خَبِیثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الأرْضِ مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ ﴿٢٦﴾ یُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِینَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِی الْحَیَاةِ الدُّنْیَا وَفِی الآخِرَةِ وَیُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِینَ وَیَفْعَلُ اللَّهُ مَا یَشَاءُ ﴿٢٧﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ بَدَّلُوا نِعْمَةَ اللَّهِ کُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ ﴿٢٨﴾ جَهَنَّمَ یَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ ﴿٢٩﴾ وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا لِیُضِلُّوا عَنْ سَبِیلِهِ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِیرَکُمْ إِلَى النَّارِ ﴿٣٠﴾ قُلْ لِعِبَادِیَ الَّذِینَ آمَنُوا یُقِیمُوا الصَّلاةَ وَیُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلانِیَةً مِنْ قَبْلِ أَنْ یَأْتِیَ یَوْمٌ لا بَیْعٌ فِیهِ وَلا خِلالٌ ﴿٣١﴾ اللَّهُ الَّذِی خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَکُمْ وَسَخَّرَ لَکُمُ الْفُلْکَ لِتَجْرِیَ فِی الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَسَخَّرَ لَکُمُ الأنْهَارَ ﴿٣٢﴾ وَسَخَّرَ لَکُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَیْنِ وَسَخَّرَ لَکُمُ اللَّیْلَ وَالنَّهَارَ ﴿٣٣﴾ وَآتَاکُمْ مِنْ کُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لا تُحْصُوهَا إِنَّ الإنْسَانَ لَظَلُومٌ کَفَّارٌ ﴿٣٤﴾ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِیمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِی وَبَنِیَّ أَنْ نَعْبُدَ الأصْنَامَ ﴿٣٥﴾ رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ کَثِیرًا مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِی فَإِنَّهُ مِنِّی وَمَنْ عَصَانِی فَإِنَّکَ غَفُورٌ رَحِیمٌ ﴿٣٦﴾ رَبَّنَا إِنِّی أَسْکَنْتُ مِنْ ذُرِّیَّتِی بِوَادٍ غَیْرِ ذِی زَرْعٍ عِنْدَ بَیْتِکَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِیُقِیمُوا الصَّلاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِی إِلَیْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ یَشْکُرُونَ ﴿٣٧﴾ رَبَّنَا إِنَّکَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِی وَمَا نُعْلِنُ وَمَا یَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِنْ شَیْءٍ فِی الأرْضِ وَلا فِی السَّمَاءِ ﴿٣٨﴾ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی وَهَبَ لِی عَلَى الْکِبَرِ إِسْمَاعِیلَ وَإِسْحَاقَ إِنَّ رَبِّی لَسَمِیعُ الدُّعَاءِ ﴿٣٩﴾ رَبِّ اجْعَلْنِی مُقِیمَ الصَّلاةِ وَمِنْ ذُرِّیَّتِی رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ ﴿٤٠﴾ رَبَّنَا اغْفِرْ لِی وَلِوَالِدَیَّ وَلِلْمُؤْمِنِینَ یَوْمَ یَقُومُ الْحِسَابُ ﴿٤١﴾ وَلا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلا عَمَّا یَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا یُؤَخِّرُهُمْ لِیَوْمٍ تَشْخَصُ فِیهِ الأبْصَارُ ﴿٤٢﴾ مُهْطِعِینَ مُقْنِعِی رُءُوسِهِمْ لا یَرْتَدُّ إِلَیْهِمْ طَرْفُهُمْ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ ﴿٤٣﴾ وَأَنْذِرِ النَّاسَ یَوْمَ یَأْتِیهِمُ الْعَذَابُ فَیَقُولُ الَّذِینَ ظَلَمُوا رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِیبٍ نُجِبْ دَعْوَتَکَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَکُونُوا أَقْسَمْتُمْ مِنْ قَبْلُ مَا لَکُمْ مِنْ زَوَالٍ ﴿٤٤﴾ وَسَکَنْتُمْ فِی مَسَاکِنِ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ وَتَبَیَّنَ لَکُمْ کَیْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَکُمُ الأمْثَالَ ﴿٤٥﴾ وَقَدْ مَکَرُوا مَکْرَهُمْ وَعِنْدَ اللَّهِ مَکْرُهُمْ وَإِنْ کَانَ مَکْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ ﴿٤٦﴾ فَلا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِیزٌ ذُو انْتِقَامٍ ﴿٤٧﴾ یَوْمَ تُبَدَّلُ الأرْضُ غَیْرَ الأرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ﴿٤٨﴾ وَتَرَى الْمُجْرِمِینَ یَوْمَئِذٍ مُقَرَّنِینَ فِی الأصْفَادِ ﴿٤٩﴾ سَرَابِیلُهُمْ مِنْ قَطِرَانٍ وَتَغْشَى وُجُوهَهُمُ النَّارُ ﴿٥٠﴾ لِیَجْزِیَ اللَّهُ کُلَّ نَفْسٍ مَا کَسَبَتْ إِنَّ اللَّهَ سَرِیعُ الْحِسَابِ ﴿٥١﴾ هَذَا بَلاغٌ لِلنَّاسِ وَلِیُنْذَرُوا بِهِ وَلِیَعْلَمُوا أَنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَلِیَذَّکَّرَ أُولُو الألْبَابِ ﴿٥٢﴾

Перевод Сура Ибрахим

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!


1. Алиф, лам, ра. [Это — ] Писание, которое Мы ниспослали тебе, чтобы ты вывел людей из мрака к свету с соизволения Господа их, на путь Великого, Достохвального 2. Аллаха, которому [принадлежит] то, что на небесах и то, что на земле. Да будет горе от сурового наказания неверным, 3. которые предпочитают земную жизнь будущей и сбивают [людей] с пути Аллаха, устремляясь к кривде. Но они пребывают в глубоком заблуждении! 4. Мы отправляли посланниками только тех, кто [говорил] на языке своего народа, чтобы они [могли] разъяснять им [смысл Писа¬ния]. Всевышний сбивает с пути истинного или ведет по нему того, кого пожелает. Он — Великий, Премудрый! 5. И послали Мы Мусу [= Моисея] со знамениями Нашими [и повелели]: «Выведи свой народ из мрака к Свету и напомни им дни Аллаха». Во¬истину, в этом — знамения для любого терпеливого, благодарного [человека]!

6. [Вспомни,] как Муса сказал своему народу: «Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от рода Фир‘ауна [= фараона]. Они под¬вер¬га¬ли вас наи-худ¬ше¬му на¬ка¬за¬нию: уби¬ва¬ли ва¬ших сы¬но¬вей и ос¬тав¬ля¬ли в жи¬вых ва¬ших жен-щин. В этом для вас — ве¬ли¬кое ис¬пы¬та¬ние от Гос¬по¬да вашего!» 7. [Вспомни,] как возвестил Господь ваш: «Если вы будете благодарны, то я непременно умножу вам [милость]. А если будете неблаго¬дар¬ны, то ведь наказание Мое сурово!» 8. Сказал Муса: «Если вы и все те, кто [живет] на зе쬬ле, станете неверующими, то ведь Аллах вовсе не нуждается [в этом] — Достохвален Он!» أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُاْ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ لاَ يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ اللّهُ جآءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيّـِناتِ فَرَدّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُوا إِنَّا= 9. Разве не дошли до вас вести о тех, кто [жил] прежде вас, о народе Нуха [= Ноя], о [племенах] ‘ад и самуд и тех, кто [жил] после них? Никто, кроме Аллаха не знает о них. К ним приходили посланники с явными знамениями, но они прикладывали ладони к устам и говорили: «Мы отвергаем то, с чем вы посланы, и, воистину, мы сильно сомневаемся в том, к чему вы призываете».= 10. Посланники говорили им: «Неужели есть сомнение в Аллахе — Твор¬це небес и земли? Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и отсрочить вам [смерть] до определенного срока». Они отвечали: «Вы всего лишь такие же люди, как и мы. Вы хотите увести нас от того, чему поклонялись наши отцы. Приведите же очевидное доказательство!»= 11. Посланники говорили им: «Мы всего лишь такие же люди, как и вы. Однако Аллах благоволит к тому из Своих рабов, к кому пожелает! Не пристало нам приводить вам какие-либо доказательства, кроме как с соизволения Аллаха. Да уповают верующие на Аллаха!» 12. «Как нам не уповать на Аллаха? Ведь Он наставил нас на путь истинный! [Ради этого] мы стерпим обиды от вас. И пусть уповающие полагаются на Аллаха!» 13. Те, кто не уверовал, говорили посланникам: «Или мы изгоним вас из нашей земли, или же вы вернетесь в лоно нашей веры». И Господь их внушил им откровение: «Мы непременно погубим беззаконников 14. и заселим вами землю после их [гибели]. Это — для тех, кто страшится стоять предо Мною и страшится угрозы Моей!» 15. [Посланники] попросили даровать им победу. Ведь всякий упрямый тиран оказывается в убытке, 16. позади него — ад, и его будут поить водой гнойной. 17. Он будет пить ее глотками, но едва ли сможет проглотить ее. Смерть будет подступать к нему со всех сторон, однако он не умрет, а позади него — тяжкие мучения. 18. Притча о деяниях тех, кто не уверовал в Господа своего, это [притча] о пепле, над которым пронесся ветер в день непогоды, и они нисколько не властны над тем, что стяжали. Это и есть глубокое заблуждение. 19. Разве ты не видишь, что Аллах сотворил небеса и землю в истине? Если Он захочет, то уничтожит вас и сотворит других [людей], — 20. и это для Аллаха не трудно! 21. Все предстанут перед Аллахом [в Судный день], и тогда скажут слабые возгордившимся: «Воистину, мы следовали за вами. Избавите ли вы нас хоть отчасти от наказания Аллаха?» Ответят они: «Если бы Аллах направил нас на путь истинный, то и мы направили бы вас [туда]. Нам все едино: будем ли горевать или будем терпеть — нам нет спасения!» 22. И сказал шайтан, когда дело уже решилось: «Воистину, Аллах обещал вам доподлинно, и я обещал вам, но обманул вас — у меня и не было над вами иной власти, кроме как звать вас [на путь кривды]. А вы послушались меня — так теперь порицайте не меня, а самих себя. Я не могу прийти вам на помощь, а вы не можете помочь мне. Я не верю в то, что вы сделали меня сотоварищем [Аллаху]». Воистину, беззаконникам [уготовано] мучительное наказание! 23. Те, кто уверовал и творил праведные деяния, будут введены в сады, внизу которых текут реки. Они [пребудут] в них вечно с соизволения Гос¬по¬да своего, и приветствием им там [будет]: «Мир [вам]!» 24. Разве ты не видишь, что Аллах в качестве притчи привел непорочное слово, подобное чистому дереву, корни которого прочны, а ветви [уходят] в небеса? 25. Оно непрестанно приносит плоды с соизволения Господа своего. Аллах приводит людям притчи — может быть, они опомнятся. 26. А притча о скверном слове, это [притча] о дурном дереве, которое вырывают из земли, так как [корни] его непрочны. 27. Аллах укрепляет тех, кто уверовал, твердым словом в земной жизни и в будущей, и сбивает с пути беззаконников. Вершит Аллах то, что пожелает! 28. Разве ты не видел тех, кто обменял благодеяние Аллаха на неверие и вверг свой народ в обитель гибели — 29. геенну, в которой они будут гореть? Скверное это местопребывание! 30. Они создали равных Аллаху, чтобы сбить [людей] с Его пути. Скажи [им]: «Наслаждайтесь [мирскими благами], но все равно ваш конец — в адском огне!» 31. Скажи тем из Моих рабов, которые уверовали, чтобы они совершали обрядовую молитву и расходовали явно и тайно из того, что Мы даровали им в удел, пока не наступит день, когда не будет ни торговли, ни дружбы. 32. Аллах — Тот, Кто создал небеса и землю, низвел с неба воду и взрастил ею плоды вам в пропитание, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки, 33. подчинил вам непрестанно находящиеся в движении солнце и луну, подчинил вам ночь и день 34. и даровал вам все, о чем вы просили. Если вы [попытаетесь] исчислить благодеяния Аллаха, то вам их не перечесть. Воистину, человек беззаконен, неблагодарен! 35. [Вспомни,] как сказал Ибрахим [= Авраам]: «О Господи! Сделай этот город безопасным и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам! 36. Господи! Воистину, они сбили с пути многих людей. Тот, кто последует за мной, — он из моих, а если кто ослушается меня, то ведь Ты — Прощающий, Милосердный! 37. Господи наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где не растут злаки, у Твоего Заповедного дома. Господи наш! Пусть они совершают молитву. Склони к ним сердца людей, надели их плодами — может быть, они возблагодарят [Тебя]! 38. Господи наш! Воистину, Тебе ведомо и то, что мы утаиваем, и то, что мы творим явно. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни в небесах! 39. Хвала Аллаху, Который даровал мне вопреки преклонному возрасту Исма‘ила [= Измаила] и Исхака [= Исаака]. Воистину, Господь мой внемлет мольбе! 40. Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает молитву. Господи наш! Прими мою мольбу! 41. Господи наш! Прости меня, моих родителей и верующих в день, когда наступит расчет!» 42. И не думай, будто Аллах упускает то, что творят беззаконники. Он только дает им отсрочку до того дня, когда застынут взоры, 43. побегут поспешно, запрокинув головы, с неподвижным взором и опу¬стевшим [от страха] сердцем. 44. Увещевай людей тем днем, когда нагрянет наказание и те, кто творил беззаконие, взмолятся: «Господи наш! Дай нам хоть небольшую отсрочку, и мы ответим на Твой призыв и последуем за посланниками!» [И будет сказано им]: «Разве не клялись вы раньше, что [земной жизни] не будет заката? 45. И поселились вы в жилищах тех, кто сотворил беззаконие по отношению к самому себе, и вам теперь ясно, как Мы поступили с ними и как Мы приводили вам притчи, 46. а они строили свои козни. Но их козни [известны] Аллаху, если бы даже их хитрости были способны передвигать горы!»

47. И не думай, что Аллах нарушает обещания, [данные] Своим посланникам. Воистину, Аллах Великий и Отмщающий 48. в тот день, когда земля будет заменена другой и небеса [будут заменены другими] и [все люди] предстанут перед Единым Могущественным Аллахом! 49. И в тот день ты увидишь грешников, закованных в цепи. 50. Одеяние их [будет] из смолы, а лица их будут покрыты огнем, 51. дабы Аллах воздал каждому человеку за то, что он стяжал. Воистину, скор Аллах в расчете! 52. Это — послание к людям, дабы им увещевать их, дабы познали они, что Он — Аллах Единый, и дабы опомнились те, кто обладает разумом!

Предыдущий сура :
ар-Рад
Сура Ибрахим
Мекканская сураМединская сура
Следующий сура:
аль-Хиджр

1. аль-Фатиха 2. аль-Бакара 3. аль Имран 4. ан-Ниса 5. аль-Маида 6. аль-Анам 7. аль-Араф 8. аль-Анфаль 9. ат-Тавба 10. Юнус 11. Худ 12. Сура Юсуф 13. Сура Ар-Раад 14. Ибрахим 15. аль-Хиджр 16. ан-Нахль 17. аль-Исра 18. аль-Кахф 19. Марьям 20. Та Ха 21. аль-Анбия 22. аль-Хаджж 23. аль-Муминун 24. ан-Нур 25. аль-Фуркан 26. аш-Шуара 27. ан-Намль 28. аль-Касас 29. Аль-Анкабут 30. ар-Рум 31. Лукман 32. ас-Саджда 33. аль-Ахзаб 34. Сура Саба 35. Фатир 36. Йа Син 37. Ас-Саффат 38. Сад 39. Аз-Зумар 40. Гафир 41. Фуссилят 42. аш-Шура 43. аз-Зухруф 44. ад-Духан 45. аль-Джасия 46. аль-Ахкаф 47. Мухаммад 48. аль-Фатх 49. аль-Худжурат 50. Каф 51. аз-Зарият 52. ат-Тур 53. ан-Наджм 54. аль-Камар 55. ар-Рахман 56. аль-Вакиа 57. аль-Хадид 58. аль-Муджадиля 59. аль-Хашр 60. аль-Мумтахана 61. ас-Сафф 62. аль-Джумуа 63. аль-Мунафикун 64. ат-Тагабун 65. ат-Таляк 66. ат-Тахрим 67. аль-Мульк 68. аль-Калям 69. аль-Хакка 70. аль-Мааридж 71. Нух 72. аль-Джинн 73. аль-Муззаммиль 74. Cура Аль-Муддассир 75. аль-Кияма 76. аль-Инсан 77. аль-Мурсалят 78. ан-Наба 79. ан-Назиат 80. Абаса 81. ат-Таквир 82. аль-Инфитар 83. аль-Мутаффифин 84. аль-Иншикак 85. аль-Бурудж 86. ат-Тарик 87. аль-Аля 88. аль-Гашия 89. аль-Фаджр 90. аль-Баляд 91. аш-Шамс 92. аль-Ляйль 93. ад-Духа 94. аш-Шарх 95. ат-Тин 96. аль-Аляк 97. аль-Кадр 98. Аль-Баййина 99. аз-Зальзаля 100. аль-Адият 101. аль-Кариа 102. ат-Такасур 103. аль-Аср 104. аль-Хумаза 105. аль-Филь 106. Курайш 107. аль-Маун 108. аль-Кавсар 109. аль-Кафирун 110. ан-Наср 111. аль-Масад 112. аль-Ихляс 113. аль-Фаляк 114. ан-Нас


Примечания

  1. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  2. Ракаат — полный цикл молитвы в намазе с одним поясным и двумя земными поклонами


Литература

  • Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, Организация Коран, Итрат, ва Нуру-с-сакаляйн, Кум, Нашра, 1392
  • Шейх Садук, Мухаммад бин Али, Савабу-ль амаль ва икабу-ль-амаль, перевод на фарси, Кум, Насим-е каусар, 1382
  • Табарси, Фазль бин Хусейн, перевод толкования Маджу-ль-баян, Тегеран, Фарахани, Бита
  • Маарифат, Мухаммад Хади, Ат-тамхид, фи улум-е Куран, Кум, Культурная организация Ат-тамхид, 1388