Сура Аль-Хадж

Материал из wikishia
(перенаправлено с «Аль-Хаджж»)
Сура Аль-Хадж
Аль-Анбия← →Аль-Муминун
Номер суры23
Джуз17
Ниспослание
Порядок ниспослания суры104
Мекканская сура/Мединская сураМединская
Информация
Количество аятов78
количество слов1282
количество букв5315


Сура аль-Хаджж (арабский: سورة الحَجّ)— двадцать вторая сура Корана. Это сура мединская, расположена в семнадцатом джузе. Эта сура называется «Хадж» из-за упоминания некоторых постановлений и вопросов о хадже в аятов с двадцать пятого по тридцать седьмой, а также объявления общественного порядка для хаджа. Эта сура включает в себя некоторые правила юриспруденции о хадже, такие как его обязательность, правила жертвоприношения, дозволенность употребления в пищу мяса животных, обязательность совершения обхождения - тавафа Каабы в хадже и т. д. Передано, что для чтения этой суры , награды подобны награды человека, совершившего хадж и умру.

Общие сведения

  • Название суры

Название «аль-Хадж» взято из двадцать седьмого аята суры. Более того, такое наименование дано в связи с важностью хаджа и наличием некоторых правил хаджа в аятах с двадцать пятого по тридцать седьмой, а также объявлением общественного порядка на хадже [1].

  • Порядок и место откровения

Сура аль-Хадж — это мединская 104-я ниспосланная пророку (с) сура. В нынешнем порядке составления это двадцать вторая сура Корана, расположенная в семнадцатом джузе [2].

Авторы истории Корана расходятся во мнениях относительно того, является ли эта сура Мекканской или Мединской. Часть ученых считают ее Мекканской, за исключением некоторых ее аятов, а некоторые считают, что, за исключением некоторых аятов, остальная часть суры была ниспослана в Медине из-за связи ее аятов с положением мусульман в Медине [3]. Акцент некоторых аятов на вопросах о джихаде и хадже как обязательного предписания (для тех кто имеет материальную возможность) с разъяснением его деталей также говорит в пользу того что она мединская. Аллама Табатабаи тоже считал, что контекст суры предполагает, что она была ниспослана в Медине в начале иммиграции пророка (с), до битвы при Бадре [4].

  • Количество аятов и другие особенности

«Сура аль-Хадж» состоит из семидесяти восьми аятов, 1282 слов и 5315 букв. Что касается объема, то она входит в число сур Масани, имеет средний размер и занимает ровно половину одного джуза — одной тридцатой части Корана [5]. Восемнадцатый и семьдесят седьмой аяты «Суры аль-Хадж» рекомендуют земной поклон, и это шестая сура из четырнадцати сур с земным поклоном.

Содержание

Сура «Аль-Хадж» подробно разъясняет принципы религии таким образом, что они понятны как монотеистам, так и многобожникам, а также кратко разъясняет некоторые вторичные принципы религии, от которых получают пользу только верующие [6].

В этой суре подчеркивается Единство Бога, необходимость поклонения Единому Богу, предупреждение о политеизме и его негативных последствиях, определенность наступления Судного дня и его разрушительного землетрясения, а также некоторые второстепенные религиозные принципы, такие как духовные и юридические аспекты хаджа, джихада — священной войны с деспотами, обсуждаются молитва и ее связь с Богом, закят — налог в пользу бедных и другие финансовые права, а также повеление к добру и запрет зла. Другими темами, обсуждаемыми в этой суре, являются некоторые моральные ценности, такие как доверие к Богу, предостережение о грехах и непослушании [7] Богу, а также связь между богобоязненностью, праведными делами и божественной помощью [8].

В суре аль-Хадж запрещены споры о Боге без знания и следование любому непослушному дьяволу, а также говорится о двух группах, одна из которых находится на пути Бога, а другая на пути тагута — тех, кто противопоставляет себя Богу. Эти две группы сражаются друг с другом и Бог демонстрирует неспособность и некомпетентность тиранов —безбожников одним примером. [9]

Содержание суры Аль-Хадж[10]
 
 
 
 
 
 
 
 
Призыв к исполнению божьих повелений и борьбе с противниками религии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Введение: аяты 1-2
Важность соблюдения за Богобоязненности
 
Первая тема: аяты 3-24
Классификация людей по их послушанию Богу
 
Вторая тема: аяты 25-37
Важность обрядов хаджа и противодействие тем, кто препятствует их совершению
 
Третья тема: аяты 38-66
Божья поддержка пророка (с) и верующих против неверующих
 
Четвертая тема: аяты 67-78
Обязанности Пророка (с) и верующих по отношению к неверующим
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Первая группа: аяты 3-7
Невежественные люди и отвергающие Божью Силу
 
Первый посыл: аяты 25-26
Противостояние тем, кто препятствует совершению хаджа
 
Первый посыл: аяты 38-41
Божья поддержка верующих путем издания указа о джихаде — священной обороне
 
Первая обязанность: аяты 67-71
Приглашение людей к Богу, несмотря на противодействие неверующих
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Вторая группа: аяты 8-10
Лидеры лжи
 
Второй посыл: аяты 27-29
Решимость точно выполнять обряды хаджа
 
Второй посыл: аяты 42-51
Божья поддержка Пророка (с) против отвергающих истину
 
Вторая обязанность: аят 72
Настойчивое напоминание о наказании неверующих из-за их оскорблений
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Третья группа: аяты 11-13
Неверные — спекулянты преследующие цель только личной наживы
 
Третий посыл: аяты 30-32
Воздержание от грехов в хадже
 
Третий посыл: аяты 52-54
Божья поддержка Пророка (с) против злых заговоров
 
Третья обязанность: аяты 73-76
Напоминание о беспомощности неверующих против воли Бога
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Четвертая группа: аяты 14-16
Люди веры и праведных дел
 
Четвертый посыл: аяты 33-37
Следование религиозным предписаниям о забое во время хаджа
 
Четвертый посыл: аяты 55-95
Божья поддержка сподвижников Пророка (с) в будущей жизни
 
Четвертая обязанность: аят 77
Служение Богу и совершение добрых дел
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Предупреждение: аяты 14-16
Бог будет судить различные группы людей в День Суда
 
 
 
 
 
Пятый посыл: аяты 55-95
Божья помощь угнетенным верующим
 
Пятая обязанность: аят 77
Джихад — священная оборона на пути религии Бога

Истории и исторические отчеты

Вот некоторые истории и исторические отчеты о суре аль-Хадж:

Причины ниспослания некоторых аятов

Аят 11

В одиннадцатом аяте суры аль-Хадж упоминаются два случая откровения:

Некоторые толкователи говорят, что этот аят был ниспослан о бедуинах, которые пришли в Медину из пустыни, приняли ислам и были уверены в своей вере до тех пор, пока их жизнь была легкой. Как только им становилось не выгодно и в силу каких - то причин им не доставалась материальная помощь, они считая что религия не принесла им ничего, кроме вреда, возвращались к своим прошлым верованиям, и о них был ниспослан этот аят [11].

Атия ибн Аби Саид Хидри говорит, что этот аят был ниспослан об иудее, который недавно стал мусульманином и ослеп. Когда принял ислам, потерял свое богатство и умер. Поэтому его сын стал считать что ислам приносит зло. Он пошел к Пророку (с) и попросил расторгнуть его обет верности исламу. Пророк (с) сказал ему: «Ислам словно огонь очищает железо, серебро и золото от ржавчины, и подвергает людей испытанию». Именно после этого разговора был ниспослан одиннадцатый аят суры аль-Хадж [12].

Аят 19

По поводу ниспослания девятнадцатого аята суры аль-Хадж упоминается, что две группы разногласили относительно Бога, и с одной стороны были Хамза, Абу Убайда ибн аль-Харт и Али ибн Аби Талиб (а), а с другой стороны были Атаба, Шайба и Валид ибн Акаба. Также передали от имама Али (а), что аяты с двенадцатого по девятнадцатый суры аль-Хадж были ниспосланы о битве при Бадре [13]. Передано от Ибн Аббаса, что этот аят был ниспослан о борьбе между иудеями, христианами и мусульманами за доказательство близости себя, своих книг и своих пророков к Богу [14].

Известные аяты

Некоторые аяты суры аль-Хадж наиболее известны:

Публичное объявление о хадже— аят 27

Слово «хадж» определяется как «намерение», а особые ритуалы, совершаемые в Мекке в мечети «аль-Масджид аль-Харам», которые впервые были предписаны как религиозные правила пророком Авраамом (а) и которым следовали в религии Мухаммада (с), назывались «хадж», потому что любой, кто хочет совершить эти ритуалы, должен намереваться посетить Каабу [15]. Большинство толкователей считали, что этот аят обращается к Аврааму (а), чтобы призывать людей громким голосом совершать ритуалы хаджа и информировать их об обязательности хаджа [16]. Некоторые высказали мнение что этот аят о Пророке Ислама (с), но Аллама Табатабаи не считал, что эта точка зрения согласуется с контекстом аятов, потому что, по его мнению, фраза «И объявить хадж всему народу…» соединена с фразой «Не приписывай мне никаких помощников» в предыдущем аяте, который является обращением к пророку Аврааму (а) [17].

Почитание священнодействий— аят 32

Божественные таинства считаются символами, которые Бог назначил для своего послушания [18]. Экзегеты считают таинствами все божественные обряды религии, которые заставляют человека помнить о Боге, а обряды хаджа и жертвоприношения в хадже лишь часть этих обрядов. Следовательно, нет причин для особого уважения только жертвенных животных, и скорее она включает в себя и другие божественные таинства [19]. Связь между почитанием таинств с богобоязненностью сердца рассматривается потому, что истина богобоязненности и избегания грехов является духовным вопросом, исходящим из сердца [20], как это упоминается в предании Пророка (с) который указав на свою грудь сказал: «истина богобоязненности здесь» [21].

Защита верующих Богом— аят 38

Этот аят указывает на поддержку Богом верующих, которых подавляли многобожники потому что сопротивление суевериям многобожников могло вызвать их гнев, поэтому Бог представляет себя как их защитника, чтобы вселить уверенность в их сердца. Комментаторы не рассматривали это божественное обетование, относящееся ко времени пророка (с), а скорее считали его обетованием, неопровержимым во все времена [22].

Правовые аяты

Аяты, которые либо содержат религиозные правовые постановления, либо используются в процессе вывода постановлений, называются «аятами постановлений» или «правовыми аятами» [23]. Правоведы извлекли пользу из некоторых аятов суры аль-Хадж, включая аяты тридцать шесть и 27-29, при выводе постановлений в области юриспруденции, которые в основном связаны с ритуалами хаджа и его обязательствами для всех людей.

  • Тема: Дозволенные для пищи животные, аят 30: «Вам дозволено [приносить в жертву и употреблять в пищу] домашних животных, кроме тех что приносятся в жертву идолам...»
  • Тема: Правила убоя в хадже, аят 36: «приносить в жертву упитанных верблюдов у которых нет изъянов — признак богобоязненности.
  • Тема: Правила убоя в хадже, аят 28: «чтобы быть очевидцами выгод которые влечет хадж, приносите в жертву в установленные дни и во время принесения в жертву произносите имя Аллаха над жертвенным животным. Так ешьте их мясо и кормите им обездоленных бедняков!».
  • Тема: Обязанности хаджа, аят 27-29: «Провозгласи людям [обязанность совершать] хадж, чтобы они прибывали к тебе и пешком, и на верховых животных из самых отдаленных поселений».
  • Тема: закон о мести, аят 60: «Господь разрешает наказать притеснителя тем же, чем он сам наказал притесненного, так Бог защищает тех с кем поступили не справедливо и это правильно».
  • Тема: поклонение, ритуальная молитва — намаз, аят 77: «О вы, которые уверовали! Совершайте намаз правильно соблюдая земные и поясные поклоны, будьте смиренными рабами Господа вашего, и творите добро с надеждой обрести счастье в этом и в грядущем мирах».

Достоинства и преимущества

За чтение суры «Аль-Хадж» передаются разные заслуги и блага. Тот, кто читает суру аль-Хадж, подобен совершившему хадж и умру, и будет вознагражден по числу тех, кто совершит хадж и умру в прошлом и будущем [24]. Также передается от имама ас-Садыка (а), «кто читает суру аль-Хадж один раз в три дня, найдет возможность посетить Дом Божий в том году, и если он умрет в пути хаджа, тот войдет в рай» [25].

Текст и Перевод сура Аль-Хадж

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَ‌بَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ ﴿١﴾ يَوْمَ تَرَ‌وْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْ‌ضِعَةٍ عَمَّا أَرْ‌ضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَ‌ى النَّاسَ سُكَارَ‌ىٰ وَمَا هُم بِسُكَارَ‌ىٰ وَلَـٰكِنَّ عَذَابَ اللَّـهِ شَدِيدٌ ﴿٢﴾ وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّـهِ بِغَيْرِ‌ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَّرِ‌يدٍ ﴿٣﴾ كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ‌ ﴿٤﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي رَ‌يْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن تُرَ‌ابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ‌ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ ۚ وَنُقِرُّ‌ فِي الْأَرْ‌حَامِ مَا نَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِ‌جُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَ‌دُّ إِلَىٰ أَرْ‌ذَلِ الْعُمُرِ‌ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ وَتَرَ‌ى الْأَرْ‌ضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَ‌بَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ﴿٥﴾ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّـهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ‌ ﴿٦﴾ وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَ‌يْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّـهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ‌ ﴿٧﴾ وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّـهِ بِغَيْرِ‌ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ‌ ﴿٨﴾ ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّـهِ ۖ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِ‌يقِ ﴿٩﴾ ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّـهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿١٠﴾ وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّـهَ عَلَىٰ حَرْ‌فٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ‌ اطْمَأَنَّ بِهِ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِ خَسِرَ‌ الدُّنْيَا وَالْآخِرَ‌ةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَ‌انُ الْمُبِينُ ﴿١١﴾ يَدْعُو مِن دُونِ اللَّـهِ مَا لَا يَضُرُّ‌هُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ ﴿١٢﴾ يَدْعُو لَمَن ضَرُّ‌هُ أَقْرَ‌بُ مِن نَّفْعِهِ ۚ لَبِئْسَ الْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ‌ ﴿١٣﴾ إِنَّ اللَّـهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ ۚ إِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِ‌يدُ ﴿١٤﴾ مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَ‌هُ اللَّـهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَ‌ةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ‌ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُ مَا يَغِيظُ ﴿١٥﴾ وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّـهَ يَهْدِي مَن يُرِ‌يدُ ﴿١٦﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَ‌ىٰ وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَ‌كُوا إِنَّ اللَّـهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿١٧﴾ أَلَمْ تَرَ‌ أَنَّ اللَّـهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْ‌ضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ‌ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ‌ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ‌ مِّنَ النَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ‌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۗ وَمَن يُهِنِ اللَّـهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِ‌مٍ ۚ إِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ ۩ ﴿١٨﴾ هَـٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَ‌بِّهِمْ ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُ‌وا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ‌ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُ‌ءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ ﴿١٩﴾ يُصْهَرُ‌ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ ﴿٢٠﴾ وَلَهُم مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ ﴿٢١﴾ كُلَّمَا أَرَ‌ادُوا أَن يَخْرُ‌جُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِ‌يقِ ﴿٢٢﴾ إِنَّ اللَّـهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ‌ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِ‌يرٌ‌ ﴿٢٣﴾ وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَىٰ صِرَ‌اطِ الْحَمِيدِ ﴿٢٤﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّـهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَ‌امِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ ۚ وَمَن يُرِ‌دْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُّذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٥﴾ وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَ‌اهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِ‌كْ بِي شَيْئًا وَطَهِّرْ‌ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّ‌كَّعِ السُّجُودِ ﴿٢٦﴾ وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِ‌جَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ‌ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ ﴿٢٧﴾ لِّيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُ‌وا اسْمَ اللَّـهِ فِي أَيَّامٍ مَّعْلُومَاتٍ عَلَىٰ مَا رَ‌زَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ ۖ فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ‌ ﴿٢٨﴾ ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَ‌هُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ ﴿٢٩﴾ ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُ‌مَاتِ اللَّـهِ فَهُوَ خَيْرٌ‌ لَّهُ عِندَ رَ‌بِّهِ ۗ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ۖ فَاجْتَنِبُوا الرِّ‌جْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ‌ ﴿٣٠﴾ حُنَفَاءَ لِلَّـهِ غَيْرَ‌ مُشْرِ‌كِينَ بِهِ ۚ وَمَن يُشْرِ‌كْ بِاللَّـهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ‌ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ‌ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّ‌يحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ ﴿٣١﴾ ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ‌ اللَّـهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ ﴿٣٢﴾ لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ ﴿٣٣﴾ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِّيَذْكُرُ‌وا اسْمَ اللَّـهِ عَلَىٰ مَا رَ‌زَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ ۗ فَإِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا ۗ وَبَشِّرِ‌ الْمُخْبِتِينَ ﴿٣٤﴾ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ‌ اللَّـهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَّابِرِ‌ينَ عَلَىٰ مَا أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِي الصَّلَاةِ وَمِمَّا رَ‌زَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣٥﴾ وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ‌ اللَّـهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ‌ ۖ فَاذْكُرُ‌وا اسْمَ اللَّـهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ‌ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْ‌نَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُ‌ونَ ﴿٣٦﴾ لَن يَنَالَ اللَّـهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَـٰكِن يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَ‌هَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُ‌وا اللَّـهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ‌ الْمُحْسِنِينَ ﴿٣٧﴾ إِنَّ اللَّـهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا ۗ إِنَّ اللَّـهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ‌ ﴿٣٨﴾ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا ۚ وَإِنَّ اللَّـهَ عَلَىٰ نَصْرِ‌هِمْ لَقَدِيرٌ‌ ﴿٣٩﴾ الَّذِينَ أُخْرِ‌جُوا مِن دِيَارِ‌هِم بِغَيْرِ‌ حَقٍّ إِلَّا أَن يَقُولُوا رَ‌بُّنَا اللَّـهُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّـهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ‌ فِيهَا اسْمُ اللَّـهِ كَثِيرً‌ا ۗ وَلَيَنصُرَ‌نَّ اللَّـهُ مَن يَنصُرُ‌هُ ۗ إِنَّ اللَّـهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٤٠﴾ الَّذِينَ إِن مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْ‌ضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُ‌وا بِالْمَعْرُ‌وفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنكَرِ‌ ۗ وَلِلَّـهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ‌ ﴿٤١﴾ وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ ﴿٤٢﴾ وَقَوْمُ إِبْرَ‌اهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ ﴿٤٣﴾ وَأَصْحَابُ مَدْيَنَ ۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰ فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِ‌ينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ‌ ﴿٤٤﴾ فَكَأَيِّن مِّن قَرْ‌يَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُ‌وشِهَا وَبِئْرٍ‌ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ‌ مَّشِيدٍ ﴿٤٥﴾ أَفَلَمْ يَسِيرُ‌وا فِي الْأَرْ‌ضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ‌ وَلَـٰكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ‌ ﴿٤٦﴾ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَن يُخْلِفَ اللَّـهُ وَعْدَهُ ۚ وَإِنَّ يَوْمًا عِندَ رَ‌بِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ ﴿٤٧﴾ وَكَأَيِّن مِّن قَرْ‌يَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ‌ ﴿٤٨﴾ قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ‌ مُّبِينٌ ﴿٤٩﴾ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَ‌ةٌ وَرِ‌زْقٌ كَرِ‌يمٌ ﴿٥٠﴾ وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿٥١﴾ وَمَا أَرْ‌سَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّ‌سُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّىٰ أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنسَخُ اللَّـهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّـهُ آيَاتِهِ ۗ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٥٢﴾ لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَ‌ضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ ﴿٥٣﴾ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّ‌بِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ اللَّـهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَىٰ صِرَ‌اطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٥٤﴾ وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا فِي مِرْ‌يَةٍ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ ﴿٥٥﴾ الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّـهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٥٦﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُ‌وا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَـٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٥٧﴾ وَالَّذِينَ هَاجَرُ‌وا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْ‌زُقَنَّهُمُ اللَّـهُ رِ‌زْقًا حَسَنًا ۚ وَإِنَّ اللَّـهَ لَهُوَ خَيْرُ‌ الرَّ‌ازِقِينَ ﴿٥٨﴾ لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْ‌ضَوْنَهُ ۗ وَإِنَّ اللَّـهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ ﴿٥٩﴾ ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَ‌نَّهُ اللَّـهُ ۗ إِنَّ اللَّـهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ‌ ﴿٦٠﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّـهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ‌ وَيُولِجُ النَّهَارَ‌ فِي اللَّيْلِ وَأَنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ‌ ﴿٦١﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّـهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّـهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ‌ ﴿٦٢﴾ أَلَمْ تَرَ‌ أَنَّ اللَّـهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ الْأَرْ‌ضُ مُخْضَرَّ‌ةً ۗ إِنَّ اللَّـهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ‌ ﴿٦٣﴾ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْ‌ضِ ۗ وَإِنَّ اللَّـهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٦٤﴾ أَلَمْ تَرَ‌ أَنَّ اللَّـهَ سَخَّرَ‌ لَكُم مَّا فِي الْأَرْ‌ضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِ‌ي فِي الْبَحْرِ‌ بِأَمْرِ‌هِ وَيُمْسِكُ السَّمَاءَ أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْ‌ضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۗ إِنَّ اللَّـهَ بِالنَّاسِ لَرَ‌ءُوفٌ رَّ‌حِيمٌ ﴿٦٥﴾ وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ‌ ﴿٦٦﴾ لِّكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ ۖ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ‌ ۚ وَادْعُ إِلَىٰ رَ‌بِّكَ ۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُّسْتَقِيمٍ ﴿٦٧﴾ وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّـهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿٦٨﴾ اللَّـهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿٦٩﴾ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّـهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْ‌ضِ ۗ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَابٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّـهِ يَسِيرٌ‌ ﴿٧٠﴾ وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَمَا لَيْسَ لَهُم بِهِ عِلْمٌ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ‌ ﴿٧١﴾ وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ تَعْرِ‌فُ فِي وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا الْمُنكَرَ‌ ۖ يَكَادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۗ قُلْ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ‌ مِّن ذَٰلِكُمُ ۗ النَّارُ‌ وَعَدَهَا اللَّـهُ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ‌ ﴿٧٢﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِ‌بَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ لَن يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ ۖ وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ۚ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ ﴿٧٣﴾ مَا قَدَرُ‌وا اللَّـهَ حَقَّ قَدْرِ‌هِ ۗ إِنَّ اللَّـهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٧٤﴾ اللَّـهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُ‌سُلًا وَمِنَ النَّاسِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ‌ ﴿٧٥﴾ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۗ وَإِلَى اللَّـهِ تُرْ‌جَعُ الْأُمُورُ‌ ﴿٧٦﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْ‌كَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَ‌بَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ‌ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩ ﴿٧٧﴾ وَجَاهِدُوا فِي اللَّـهِ حَقَّ جِهَادِهِ ۚ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَ‌جٍ ۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَ‌اهِيمَ ۚ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَـٰذَا لِيَكُونَ الرَّ‌سُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ ۚ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّـهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ ۖ فَنِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ‌ ﴿٧٨﴾

Перевод Аль-Хадж

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. О лю¬ди! Стра¬ши¬тесь Гос¬по¬да ва¬ше¬го, ибо землетрясение в Час [Суд¬ный] — со¬бы¬тие ве¬ли¬кое! 2. В день сей, ко¬то¬рый [не¬пре¬мен¬но] уви¬ди¬те вы, каждая кормящая мать забудет того, кого кормила, и вы¬ки¬нет плод свой вся¬кая жен¬щи¬на бе¬ре¬мен¬ная. Ты уви¬дишь лю¬дей пья¬ными, но не пья¬ны они — просто на¬ка¬за¬ни¬е Аллаха су¬ро¬во. 3. [Встре¬ча¬ет¬ся] сре¬ди лю¬дей и та¬кой, ко¬то¬рый спо¬рит об Ал¬ла¬хе, не имея зна¬ния, и сле¬ду¬ет за вся¬ким шай¬та¬ном мя¬теж¬ным. 4. А ведь преначертано, что то¬го, кто по¬сле¬ду¬ет за ним, со¬бьет он с пу¬ти [ис¬ти¬ны] и при¬ве¬дет к на¬ка¬за¬нию адским пламенем. 5. О лю¬ди! Ес¬ли вы пребываете в сомнении относительно вос¬кре¬ше¬ния, [то по¬ду¬май¬те о том, что ведь рань¬ше] со¬тво¬ри¬ли Мы вас из пра¬ха, потом — из капли [семени], потом — из сгустка крови, по¬том — из кус¬ка пло¬ти, об¬ли¬ком не про¬явив¬ше¬го¬ся [вна¬ча¬ле], но офор-мив¬ше¬го¬ся [за¬тем], в разъ¬яс¬не¬ние вам. По¬ме¬ща¬ем Мы в утробах то, что же¬ла¬ем до определенного сро¬ка. По¬том вы¬во¬дим Мы вас [из ут¬ро¬бы] мла¬ден¬ца¬ми, по¬том [рас¬тим вас] до дос¬ти¬же¬ния ва¬ми со¬вер¬шен¬но¬ле¬тия. И среди вас есть те, кто бу¬дет упо¬кое¬н [в ран¬нем возрасте], и те, кто возвращается в низшую ступень жизни, так что [человек] забывает все то, что знал. Ви¬дишь ты зем¬лю ссох¬шей¬ся. Но сто¬ит Нам низвести ей во¬ду, как на¬бу¬ха¬ет она, раз¬да¬ет¬ся и ро¬дит всевозможные пары прекрасных рас¬те¬ний. 6. И [все] это [про¬ис¬хо¬дит] по¬то¬му, что Ал¬лах — Ис¬ти¬на, что ожив¬ля¬ет Он мерт¬вых и Вла¬стен над всякой вещью, 7. по¬то¬му что Час [Суд¬ный] на¬сту¬пит, — нет со¬мне¬ния в этом, — и Ал¬лах воздвигнет тех, кто [по¬ко¬ит¬ся] в мо¬ги¬лах. 8. [Встре¬ча¬ет¬ся] сре¬ди лю¬дей и та¬кой, ко¬то¬рый спо¬рит об Ал¬ла¬хе, не имея ни зна¬ния, ни ру¬ко¬во¬дства к пу¬ти истинному, ни ос¬ве¬щаю¬ще¬го Пи¬са¬ния; 9. [и та¬кой,] кто от¬во¬ра¬чи¬ва¬ет¬ся в гор¬ды¬не, что¬бы сов¬ра¬тить [лю¬дей] с пу¬ти Аллаха. В этом ми¬ре его удел — по¬зор, а в День Вос¬кре¬се¬ния Мы да¬дим ему вку¬сить на¬ка¬за¬ние ог¬нем. 10. Это за то, что ты прежде наделал своими собственными руками, ведь Ал¬лах не по-сту¬па¬ет не¬спра¬вед¬ли¬во с ра¬ба¬ми [Свои¬ми]. 11. [Встречается] среди людей и та¬кой, кто по¬кло¬ня¬ет¬ся Аллаху лишь на сло¬вах: ес¬ли ему дос¬та¬ет¬ся в удел доб¬ро, он чув¬ст¬ву¬ет се¬бя уве¬рен¬но, а ко¬гда при¬хо¬дит к не¬му ис¬пы¬та-ние, он от¬вра¬ща¬ет свое ли¬цо, те¬ряя как земную, так бу¬ду¬щую жиз¬нь. Это и есть яв¬ный убы¬ток! 12. Вме¬сто Аллаха он взы¬ва¬ет к то¬му, что не при¬но¬сит ему ни вре¬да, ни поль¬зы. Это — глу¬бо¬кое за¬блу¬ж¬де¬ние! 13. Он взы¬ва¬ет к то¬му, кто бо¬лее вре¬дит, чем по¬мо¬га¬ет. Не¬го¬ден он как по¬кро¬ви¬тель, не¬го¬ден и как сото¬ва¬рищ! 14. Во¬ис¬ти¬ну, тех, кто уве¬ро¬вал и творил праведные дея¬ния, Ал¬лах вво¬дит в са¬ды, внизу которых текут реки. Во¬ис¬ти¬ну, тво¬рит Ал¬лах то, что по¬же¬ла¬ет! 15. Тот, кто по¬ла¬га¬ет, что Ал¬лах не ока¬жет ему [= Му¬хам¬ма¬ду] помощи в этой и в бу-ду¬щей жиз¬ни, пусть про¬тя¬нет ве¬рев¬ку к не¬бу, за¬тем ее пе¬ре¬ре¬жет и по¬смот¬рит, уст¬ра¬нит ли его улов¬ка то, что вы¬зы¬ва¬ет его гнев. 16. И вот Мы ни¬спос¬ла¬ли его [= Ко¬ран] яс¬ны¬ми айата¬ми — Ал¬лах на¬прав¬ля¬ет на путь истинный то¬го, ко¬го по¬же¬ла¬ет. 17. Во¬ис¬ти¬ну, в День Вос¬кре¬се¬ния рас¬су¬дит Ал¬лах тех, кто уверовал, с теми, кто исповедовал иу¬действо, с са¬бея¬ми, хри¬стиа¬на¬ми, ог¬не¬по¬клон¬ни¬ка¬ми и мно¬го¬бож¬ни¬ка¬ми. Воистину, Ал¬лах — Сви¬де¬тель для вся¬кой ве¬щи! 18. Разве ты не видишь, что перед Ал¬ла¬хом па¬да¬ют ниц и те, кто на не¬бе¬сах, и те, кто на зем¬ле: солн¬це, лу¬на, звез¬ды, го¬ры, де¬ре¬вья, животные, мно¬же¬ст¬во лю¬дей. А мно¬гие за¬слу-жи¬ли на¬ка¬за¬ние. И то¬го, ко¬го уни¬зит Ал¬лах, не воз¬вы¬сит никто. Во¬ис¬ти¬ну, по¬сту¬па¬ет Ал-лах так, как по¬же¬ла¬ет! 19. Вот два [со¬об¬ще¬ст¬ва] вра¬ж¬дую¬щие, ко¬то¬рые пре¬пи¬ра¬лись от¬но¬си¬тель¬но Гос¬по¬да своего. Тем [из них], ко¬то¬рые не уве¬ро¬ва¬ли, [в бу¬ду¬щей жиз¬ни] вы¬кро¬ят одея¬ния из ог¬ня, а на го¬ло¬вы им проль¬ет¬ся ки¬пя¬ток — 20. от не¬го бу¬дут пла¬вить¬ся то, что внут¬ри них и ко¬жа. 21. Для них [уго¬то¬ва¬ны] па¬ли¬цы же¬лез¬ные. 22. Ка¬ж¬дый раз, ко¬гда они за¬хо¬тят вы¬брать¬ся от¬ту¬да из стра¬да¬ний, их вверг¬нут ту¬да сно¬ва [и ска¬жут]: «Вку¬сите на¬ка¬за¬ние ог¬нем!» 23. Во¬ис¬ти¬ну, тех, к¬то уве¬ро¬ва¬л и тво¬ри¬л праведные деяния, вве¬дет Ал¬лах в са¬ды, внизу которых текут реки. Там они украсятся зо¬ло¬тыми брас¬ле¬тами и жем¬чугом, а одея¬ния их [бу¬дут] из шел¬ка. 24. И направили их к [при¬ня¬тию] наи¬луч¬ших слов и бы¬ли они на¬став¬ле¬ны на вер¬ный путь Дос¬тох¬валь¬но¬го. 25. Во¬ис¬ти¬ну, тем, кто не уве¬ро¬ва¬л, кто сби¬ва¬ет [лю¬дей] с пути Аллаха, не пус¬ка¬ет их в За¬прет¬ную ме¬четь, ко¬то¬рую Мы воздвигли для [всех] лю¬дей — и пре¬бы¬ваю¬щих там и ко-чую¬щих, — а так¬же тем, кто по не¬пра¬вед¬но¬сти [сво¬ей] хо¬чет в ме¬че¬ти от¬сту¬пить¬ся [от ве¬ры], — им Мы да¬дим вку¬сить му¬чи¬тель¬ное на¬ка¬за¬ние. 26. [Вспом¬ни], как Мы уст¬рои¬ли для Иб¬ра¬хи¬ма [= Авраама] ме¬сто для До¬ма [и ве¬ле¬ли]: «Не придавай Мне в сотоварищи ничего, со¬дер¬жи Дом Мой в чис¬то¬те для тех, кто [со¬вер-ша¬ет об¬ряд], об¬хо¬дя его, кто стоит [на мо¬лит¬ве], кла¬дет по¬кло¬ны и па¬да¬ет ниц». 27. И возвести людям о хаджже, что¬бы они при¬бы¬ва¬ли к те¬бе и пеш¬ком, и на под¬жа¬рых верб¬лю¬дах из са¬мых от¬да¬лен¬ных по¬се¬ле¬ний, 28. да¬бы за¬сви¬де¬тель¬ст¬во¬ва¬ли они то, что по¬лез¬но для них, дабы поминали имя Ал¬ла¬ха в ус¬та¬нов¬лен¬ные дни при [при¬не¬се¬нии в жерт¬ву] да¬ро¬ван¬ной Им ско¬ти¬ны. Так ешь¬те их мя¬со и кор¬ми¬те обез¬до¬лен¬но¬го бед¬ня¬ка! 29. Затем пусть они покончат со своей неопрятностью, вы¬пол¬нят спол¬на свои обе¬ты и обой¬дут во¬круг древ¬не¬го до¬ма. 30. Та¬ко¬вы [предписания о хаджже]! Ес¬ли кто чтит за¬пре¬ты, [на¬ло¬жен¬ные] Ал¬ла¬хом, то это во бла¬го ему пе¬ред Гос¬по¬дом его. Вам доз¬во¬ле¬на ско¬ти¬на, кро¬ме той, о ко¬то¬рой вам читается. Из¬бе¬гай¬те же сквер¬ны идо¬лов, а так¬же лжи¬вых ре¬чей, 31. бу¬ду¬чи ис¬крен¬ни¬ми [в ве¬ре = ханифами] и не придавая Ему сотоварищей. Тот же, кто придает Аллаху сотоварищей, подобен упавшему с не¬ба — пти¬цы под¬хва¬тят его или же ве-тер за¬не¬сет его в ме¬сто да¬ле¬кое. 32. Та¬ко¬вы [предписания о хаджже]! А тот, кто чтит об¬ря¬ды [хад¬жжа, ус¬та¬нов¬лен¬ные] Ал¬ла¬хом, [де¬ла¬ет] это от бо¬го¬бо¬яз¬нен¬но¬сти в серд¬цах. 33. Вам в них [= в жерт¬вен¬ных жи¬вот¬ных] поль¬за — до оп¬ре¬де¬лен¬но¬го срока [заклания их]. А за¬тем их место — у Древ¬не¬го до¬ма. 34. Для ка¬ж¬дого народа Мы оп¬ре¬де¬ли¬ли об¬ря¬ды поклонения [во время жертвоприношения], чтобы по¬ми¬нали они имя Аллаха над да¬ро¬ван¬ны¬ми им в удел до¬маш-ни¬ми жи¬вот¬ны¬ми [при за¬кла¬нии]. Итак, ваш Бог — Бог Еди¬ный. Так будь¬те по¬кор¬ны Ему, а ты со¬об¬щи радостную весть сми¬рен¬ным, 35. серд¬ца ко¬их при упо¬ми¬на¬нии име¬ни Ал¬ла¬ха тре¬пе¬щут от стра¬ха, ко¬то¬рые тер¬пе¬ли-вы к то¬му, что их по¬сти¬га¬ет, ко¬то¬рые совершают об¬ря¬до¬вую мо¬лит¬ву и рас¬хо¬ду¬ют из то-го, что Мы да¬ли им в удел. 36. И жертвенных туч¬ных верб¬лю¬дов Мы ус¬та¬но¬ви¬ли для вас в ка¬че¬ст¬ве об¬ря¬да, пред¬пи-сан¬но¬го Ал¬ла¬хом. Для вас в этом — бла¬го. Про¬из¬но¬си¬те же над верб¬лю¬да¬ми имя Ал¬ла¬ха, ко-гда они стоят ря¬да¬ми. А ко¬гда они повергнутся боками на землю, то ешьте их [мя¬со], на-кор¬ми¬те и то¬го, кто сты¬дит¬ся про¬сить, и то¬го, кто про¬сит не та¬ясь. Так Мы да¬ли вам власть над ни¬ми [= жерт¬вен¬ны¬ми жи¬вот¬ны¬ми], — быть мо¬жет, вы воз¬бла¬го¬да¬ри¬те [за это]. 37. Ни мя¬со их, ни кровь их не дойдут до Ал¬ла¬ха — достигнет Его лишь ва¬ша богобоязненность. По¬се¬му Он дал вам власть [над жерт¬вен¬ны¬ми жи¬вот¬ны¬ми], что¬бы вы ве¬ли¬ча¬ли Ал¬ла¬ха за то, что Он на¬ста¬вил вас на путь истинный. Так об¬ра¬дуй же бла¬гой ве-стью тех, кто творит доб¬ро! 38. Во¬ис¬ти¬ну, защищает Ал¬лах тех, кто уве¬ро¬вал! Воистину, Ал¬лах не лю¬бит вся¬ких не-бла¬го¬дар¬ных из¬мен¬ни¬ков! 39. Доз¬во¬ле¬но тем, про¬тив ко¬го сра¬жа¬ют¬ся, сра¬жать¬ся, по¬то¬му что с ни¬ми по¬сту¬пи¬ли беззаконно — во¬ис¬ти¬ну, Ал¬лах обладает силой по¬мочь им! 40. тем, ко¬то¬рые без¬за¬кон¬но бы¬ли из¬гна¬ны из сво¬их жи¬лищ толь¬ко за то, что го¬во¬ри¬ли: «Наш Гос¬подь — Аллах» — ес¬ли бы Ал¬лах не защищал одних людей с помощью других, то не-пре¬мен¬но бы¬ли бы раз¬ру¬ше¬ны ке¬льи, церк¬ви, си¬на¬го¬ги и ме¬че¬ти, в ко¬то¬рых пре¬мно¬го поминается имя Аллаха; нет со¬мне¬ния, Ал¬лах по¬мо¬га¬ет то¬му, кто по¬мо¬га¬ет Ему; во¬ис¬ти-ну, Ал¬лах — Силь¬ный, Ве¬ли¬кий! 41. тем, ко¬то¬рые, ес¬ли Мы уп¬ро¬чим их на зем¬ле, бу¬дут со¬вер¬шать об¬ря¬до¬вую мо¬лит¬ву, пода¬вать милостыню, по¬велевать одобряемое и запрещать осуждаемое. А ис¬ход всех дел — у Ал¬ла¬ха! 42. И ес¬ли они посчитают те¬бя лжецом, то ведь и до них об¬ви¬ня¬ли во лжи [про¬ро¬ков] и на¬род Ну¬ха [= Ноя], и ‘ади¬ты, и са¬му¬дя¬не, 43. и на¬род Иб¬ра¬хи¬ма [= Авраама], и на¬род Лу¬та [= Лота] 44. и жи¬те¬ли Мадйа¬на. Был про¬воз¬гла¬шен лже¬цом и Му¬са [= Моисей]. Я дал от¬сроч¬ку не-вер¬ным, а по¬том на¬ка¬зал их. И ка¬ко¬во же бы¬ло Мое порицание! 45. И как мно¬го се¬ле¬ний Мы по¬гу¬би¬ли, ко¬гда их [жи¬те¬ли] по¬сту¬па¬ли без¬за¬кон¬но! Они бы-ли раз¬ру¬ше¬ны до са¬мо¬го ос¬но¬ва¬ния. Как мно¬го вы¬со¬хших ко¬лод¬цев и [ру¬ин] ве¬ли¬че¬ст¬вен¬ных двор¬цов! 46. Раз¬ве они не стран¬ст¬во¬ва¬ли по зем¬ле, дабы у них оказались серд¬ца, по¬сред¬ст¬вом ко-то¬рых они мог¬ли ра¬зу¬меть, и уши, по¬сред¬ст¬вом ко¬то¬рых они мог¬ли слу¬шать? Во¬ис¬ти¬ну, слеп¬ы не гла¬за, а слеп¬ы серд¬ца, на¬хо¬дя¬щие¬ся в гру¬ди! 47. Они то¬ро¬пят те¬бя с на¬ка¬за¬нием, но Ал¬лах никогда не изменит Сво¬ему обе¬ща¬нию и день у твое¬го Гос¬по¬да ра¬вен ты¬ся¬че лет по то¬му, как вы счи¬тае¬те. 48. И как много бы¬ло ¬се¬ле¬ний, [жи¬те¬лям] ко¬то¬рых Я дал от¬сроч¬ку, хо¬тя они и бы¬ли беззаконниками! По¬том же Я на¬ка¬зал их, и ко Мне возвращение [их]. 49. Ска¬жи: «О лю¬ди! Для вас я — все¬го лишь яс¬ный уве¬ще¬ва¬тель». 50. Тем, кто уве¬ро¬ва¬л и творил праведные дея¬ния, [уго¬то¬ва¬ны] про¬ще¬ние и щед¬рый удел. 51. Те же, кто подвизался [в отрицании] На¬ших зна¬ме¬ний, пытаясь Нас ослабить, [ста-нут] оби¬та¬те¬ля¬ми ог¬ня адского. 52. И если до тебя Мы отправляли по¬слан¬ни¬ка или про¬ро¬ка, то, ко¬гда он предавался мечтам [о выполнении своей посланнической миссии], шайтан непременно подбрасывал в его мечтания че¬го-ли¬бо [су¬ет¬но¬го]. Но Ал¬лах сво¬дит на нет то, что под¬бра¬сы¬ва¬ет шайтан. По¬том Ал¬лах ут¬вер¬жда¬ет Свои зна¬ме¬ния — а Он Все¬ве¬ду¬щий, Премуд¬рый, — 53. для то¬го что¬бы пре¬вра¬тить то, что под¬бра¬сы¬ва¬ет шайтан, в ис¬пы¬та¬ние для тех, в чьих серд¬цах болезнь, чьи серд¬ца ог¬ру¬бе¬ли — во¬ис¬ти¬ну, беззаконники [пребывают] в боль-шом не¬со¬гла¬сии [с ис¬ти¬ной]! 54. и для того чтобы, те, ко¬му да¬ро¬ва¬но зна¬ние, ве¬да¬ли, что это [= Ко¬ран] — ис¬ти¬на от Гос¬по¬да твоего, что¬бы они уве¬ро¬ва¬ли в Не¬го и сми¬ри¬лись серд¬ца¬ми перед Ним. Во¬ис¬ти¬ну, Ал-лах на¬став¬ля¬ет на путь истинный тех, кто уверовал! 55. Те, кто не уве¬ро¬ва¬л, не перестанут пребывать в со¬мне¬нии о Нем, по¬ка не на¬гря¬нет вне¬зап¬но [Суд¬ный] час или по¬ка не по¬стиг¬нет их на¬ка¬за¬ние дня бес¬плод¬но¬го. 56. Власть в тот день при¬над¬ле¬жит [толь¬ко] Ал¬ла¬ху, [и] Он рас¬су¬дит их, так что те, кто уве¬ро¬ва¬л и тво¬ри¬л праведные дея¬ния, [пре¬бу¬дут] в са¬дах бла¬го¬ден¬ст¬вия. 57. Тем же, кто не уве¬ро¬ва¬л и считал На¬ши зна¬ме¬ния ложью, уго¬то¬ва¬но уни¬зи¬тель¬ное на¬ка¬за¬ние. 58. Ал¬лах не¬пре¬мен¬но на¬де¬лит пре¬крас¬ным уде¬лом тех, кто пе¬ре¬се¬ли¬лся во имя Ал¬ла¬ха, а за¬тем бы¬ли уби¬т или умер. Во¬ис¬ти¬ну, Ал¬лах — Наи¬луч¬ший из да¬рую¬щих удел! 59. Он не¬пре¬мен¬но вве¬дет их в оби¬та¬ли¬ще, ко¬то¬рым они ос¬та¬нут¬ся до¬воль¬ны. Во¬ис¬ти-ну, Ал¬лах — Всеведущий, Кроткий! 60. Таково [предписание Аллаха о неверных и верующих]. Ес¬ли кто-ли¬бо воздает тем же, и ес¬ли за¬тем по¬сту¬пят с ним не¬спра¬вед¬ли¬во, то Ал¬лах не¬пре¬мен¬но по¬мо¬жет ему, ибо Ал-лах — Про¬щаю¬щий, Извиняющий. 61. Это по¬то¬му, что Ал¬лах пе¬ре¬во¬дит ночь в день, а день пе¬ре¬во¬дит в ночь, и по¬то¬му, что Все¬слы¬ша¬щий Ал¬лах, Все¬ви¬дя¬щий. 62. Это по¬то¬му, что Ал¬лах — ис¬ти¬на, а то, че¬му они по¬кло¬ня¬ют¬ся по¬ми¬мо Не¬го, — ложь, а так¬же по¬то¬му, что Ал¬лах — Всевышний, Ве¬ли¬кий! 63. Разве ты не ви¬дел, как Ал¬лах низвел с не¬ба воду и зем¬ля по¬кры¬лась зе¬ле¬нью? Во¬ис¬ти-ну, Добрый Ал¬лах, Все¬знающий! 64. Ему [при¬над¬ле¬жит] то, что на не¬бе¬сах, и то, что на зем¬ле. Во¬ис¬ти¬ну, Ал¬лах Достохвален и ни в чем не ну¬ж¬да¬ет¬ся! 65. Раз¬ве ты не видел, что Гос¬подь дал вам власть над всем, что есть на зем¬ле, а так¬же над ко¬раб¬ля¬ми, ко¬то¬рые ходят по мо¬рю по Его во¬ле? Он удер¬жи¬ва¬ет не¬бо, чтобы оно не упало на зем¬лю, если только не по Его со¬из¬во¬ле¬нию. Во¬ис¬ти¬ну, Со¬стра¬да¬те¬лен Ал¬лах, Ми¬ло-серден! 66. Он — Тот, Кто вы¬звал вас к жиз¬ни; по¬том Он вас умерт¬вит и вновь ожи¬вит. Во¬ис¬ти-ну, че¬ло¬век не¬бла¬го¬да¬рен [по при¬ро¬де]! 67. Для ка¬ж¬дого народа Мы оп¬ре¬де¬ли¬ли об¬ря¬ды поклонения, ко¬то¬рые они от¬прав¬ля¬ют, и пусть они не спо¬рят с то¬бой об этом деле. При¬зы¬вай [их] к Гос¬по¬ду твоему, ведь ты — на пря¬мом, истинном пу¬ти! 68. Ес¬ли же они ста¬нут пре¬пи¬рать¬ся с то¬бой, то от¬ве¬чай: «Ал¬лах лучше знает о том, что вы делаете. 69. Ал¬лах рас¬су¬дит ме¬ж¬ду ва¬ми в День Вос¬кре¬се¬ния о том, в чем вы расходились». 70. Раз¬ве ты не зна¬ешь, что Аллаху ве¬до¬мо то, что на не¬бе и то, что на зем¬ле? Во¬ис¬ти-ну, это [за¬пи¬са¬но] в Пи¬са¬нии, и, во¬ис¬ти¬ну, это для Ал¬ла¬ха лег¬ко!﴾ 71. По¬кло¬ня¬ют¬ся они по¬ми¬мо Ал¬ла¬ха то¬му, ко¬му Он не дал ни¬ка¬кой вла¬сти и о чем у них нет ни¬ка¬ко¬го зна¬ния. И не бу¬дет у беззаконников по¬мощ¬ни¬ка! 72. А когда им чи¬та¬ются На¬ши ясно изложенные айаты, ты заметишь на ли¬цах тех, кто не уверовал, от¬вра¬ще¬ние. Они го¬то¬вы бро¬сить¬ся на тех, кто чи¬та¬ет им На¬ши айаты. Ска¬жи: «Не по¬ве¬дать ли вам о худ¬шем, чем это? Об ог¬не адском? Ал¬лах обе¬щал его тем, кто не уве¬ро¬вал. И скверно это место возвращения!» 73. О лю¬ди! Вот вам прит¬ча, по¬слу¬шай¬те ее. Во¬ис¬ти¬ну, те, ко¬го вы призываете помимо Ал¬ла¬ха, не со¬тво¬рят и му¬хи, ес¬ли да¬же со¬бе¬рут¬ся все вме¬сте. Ес¬ли же му¬ха по¬хи¬тит у них что-ни¬будь, они не смо¬гут ото¬брать у нее [по¬хи¬щен¬но¬го]. Слаб и тот, кто про¬сит, и тот, у ко¬го про¬сят! 74. Не поч¬ти¬ли они Ал¬ла¬ха, как подобает Ему. А ведь Ал¬лах — Всесиль¬ный, Ве¬ли¬кий! 75. Ал¬лах из¬би¬ра¬ет по¬слан¬ников из числа ан¬ге¬лов и лю¬дей. Во¬ис¬ти¬ну, Все¬слы¬ша¬щий Ал-лах, Все¬ви¬дя¬щий! 76. Ве¬до¬мо Ему то, что [находится] перед ними и что [ста¬нет¬ся] по¬сле них, и к Ал¬ла¬ху воз¬вра¬ща¬ют¬ся все де¬ла. 77. О вы, ко¬то¬рые уве¬ро¬ва¬ли! Кла¬няй¬тесь, па¬дай¬те ниц, по¬кло¬няй¬тесь Гос¬по¬ду ва¬ше¬му и тво¬ри¬те доб¬ро, — мо¬жет быть, вы будете спасены!﴾ 78. И про¬яв¬ляй¬те [в слу¬же¬нии] Ал¬ла¬ху дос¬той¬ное усер¬дие: Он из¬брал вас и не создал вам никаких затруднений в религии. [Сле¬дуй¬те] ве¬ре пра¬от¬ца ва¬ше¬го Иб¬ра¬хи¬ма [= Авраама]. Он на¬зы¬вал вас всецело предавшимися Аллаху [= мусульманами] и пре¬ж¬де, и в этом [Пи¬са¬нии], что¬бы По¬слан¬ник был сви¬де¬те¬лем ва¬шим, а вы бы¬ли сви¬де¬те¬ля¬ми для лю¬дей. Со¬вер¬шай¬те же об¬ря¬до¬вую мо¬лит¬ву, пода¬вай¬те милостыню и дер¬жи¬тесь Ал¬ла¬ха! Он ваш Владыка! Дос-той¬ней¬ший Он Владыка и Дос¬той¬ней¬ший По¬мощ¬ник!

Предыдущий сура :
Аль-Анбия
Сура Аль-Хадж
Мекканская сураМединская сура
Следующий сура:
Аль-Муминун

1. аль-Фатиха 2. аль-Бакара 3. Аль Имран 4. ан-Ниса 5. аль-Маида 6. аль-Анам 7. аль-Араф 8. аль-Анфаль 9. ат-Тавба 10. Юнус 11. Худ 12. Сура Юсуф 13. Сура Ар-Раад 14. Ибрахим 15. аль-Хиджр 16. ан-Нахль 17. аль-Исра 18. аль-Кахф 19. Марьям 20. Та Ха 21. аль-Анбия 22. аль-Хаджж 23. аль-Муминун 24. ан-Нур 25. аль-Фуркан 26. аш-Шуара 27. ан-Намль 28. аль-Касас 29. Аль-Анкабут 30. ар-Рум 31. Лукман 32. ас-Саджда 33. аль-Ахзаб 34. Сура Саба 35. Фатир 36. Йа Син 37. Ас-Саффат 38. Сад 39. Аз-Зумар 40. Гафир 41. Фуссилят 42. аш-Шура 43. аз-Зухруф 44. ад-Духан 45. аль-Джасия 46. аль-Ахкаф 47. Мухаммад 48. аль-Фатх 49. аль-Худжурат 50. Каф 51. аз-Зарият 52. ат-Тур 53. ан-Наджм 54. аль-Камар 55. ар-Рахман 56. аль-Вакиа 57. аль-Хадид 58. аль-Муджадиля 59. аль-Хашр 60. аль-Мумтахана 61. ас-Сафф 62. аль-Джумуа 63. аль-Мунафикун 64. ат-Тагабун 65. ат-Таляк 66. ат-Тахрим 67. аль-Мульк 68. аль-Калям 69. аль-Хакка 70. аль-Мааридж 71. Нух 72. аль-Джинн 73. аль-Муззаммиль 74. Cура Аль-Муддассир 75. аль-Кияма 76. аль-Инсан 77. аль-Мурсалят 78. ан-Наба 79. ан-Назиат 80. Абаса 81. ат-Таквир 82. аль-Инфитар 83. аль-Мутаффифин 84. аль-Иншикак 85. аль-Бурудж 86. ат-Тарик 87. аль-Аля 88. аль-Гашия 89. аль-Фаджр 90. аль-Баляд 91. аш-Шамс 92. аль-Ляйль 93. ад-Духа 94. аш-Шарх 95. ат-Тин 96. аль-Аляк 97. аль-Кадр 98. Аль-Баййина 99. аз-Зальзаля 100. аль-Адият 101. аль-Кариа 102. ат-Такасур 103. аль-Аср 104. аль-Хумаза 105. аль-Филь 106. Курайш 107. аль-Маун 108. аль-Кавсар 109. аль-Кафирун 110. ан-Наср 111. аль-Масад 112. аль-Ихляс 113. аль-Фаляк 114. ан-Нас

Примечания

  1. Сафави, "Сура Хадж", с. 718; Хуррамшахи, "Сура Хадж", с. 1243
  2. Марифат, Амузеш улум Коран, том. 2, с. 168
  3. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, том. 14, с. 4
  4. Табатабаи, аль-Мизан, том. 14, с. 338
  5. Хуррамшахи, "Сура Хадж", с. 1243
  6. Табатабаи, аль-Мизан, том. 14, с. 338
  7. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, том. 14, с. 4
  8. 8. Сафави, "Сура Хадж", с. 718.
  9. 9. Хуррамшахи, «Сура Хадж», т. 2, с. 1243.
  10. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  11. Вахиди, Асбаб нузул аль-Куран, с. 316
  12. Вахиди, Асбаб нузул аль-Куран, с. 316
  13. Вахиди, Асбаб нузул аль-Куран, с. 317-318
  14. .Табриси, Маджма аль-баян, том. 7, с. 124
  15. Табатабаи, аль-Мизан, том. 14, с. 369
  16. Табриси, Маджма аль-баян, том. 7, с. 128
  17. Табатабаи, аль-Мизан, том. 14, с. 369
  18. Табатабаи, аль-Мизан, том. 14, с. 373
  19. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, том. 14, с. 97.
  20. Табатабаи, аль-Мизан, том. 14, с. 374
  21. Куртуби, Аль-Джами' ли-ахкам аль-Коран, том. 12, с. 56
  22. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, том. 14, с. 111
  23. Муини, Аят аль-ахкам, с. 1
  24. Табриси, Маджма аль-баян, том. 7, с. 109
  25. Табриси, Маджма аль-баян, том. 7, с. 109


Литература

  • Куран-и Карим. Переведено на фарси Мухаммадом Махди Фуладвандом. Тегеран: Дар аль-Куран аль-Карим, 1376 г. с.х.-1418 г. хиджры.
  • Хуррамшахи, Кавам ад-Дин. «Сура-йи Шуара» в «Данишнама-йи Коран ва Коран пажухи». Тегеран: Дустан-Нахид, 1377 г. с.х.
  • Марифат, Мухаммад Хади. Амузеш-и улум-и Куран, «Марказ-и Чап ва Нашр-и Сазман-и Таблигат», 1371 г.с.х.
  • Муини, Мухсин. «Айат аль-ахкам дар маджалла-йи тахкикат-и ислами». Тегеран: 1376 г.с.х.
  • Макарим Ширази, Насир. «Тафсир Немуне». Тегеран: «Дар аль-Кутуб аль-Исламийя», 1371 г.с.х.