Сура Аль-Исра

Материал из wikishia
(перенаправлено с «Сура аль-Исра»)
Сура Аль-Исра
ан-Нахль← →аль-Кахф
Номер суры17
Джуз15
Ниспослание
Порядок ниспослания суры50
Мекканская сура/Мединская сураМекканская
Информация
Количество аятов111
количество слов1560
количество букв6440


Сура Аль-Исра (арабский: سورة الإسراء) или Субхан, или Бани Исраиль - это семнадцатая, мекканская сура, расположенная в его 15- той части. Название суры происходит от упомянутого в ней рассказа о ночном переносе Посланника Аллаха (с) из мечети «Аль-Харам» в мечеть «Аль-Акса». Суру также называют Бани-Исраиль по причине того что в ней упоминается о народе Израилевом. В этой суре упоминается единобожие, воскрешение, запрет ширка, ночной перенос Посланника Аллаха (с), доводы в пользу правдивости пророческой миссии, чудесность Корана, хорошее отношение к родителям, влияние греха на веру человека, запрет некоторых грехов, а также превосходство человека над другими творениями. В первом аяте говорится о ночном путешествии Посланника Аллаха (с), в 70-ом аяте говорится о человеческих караматах [1], а в 82-ом аяте говорится о том, что Коран является исцелением; - это знаменитые аяты этой суры. От Имама Али (а) передаётся: «тот, кто будет читать суру Аль - Исра, и дойдёт до аятов, где Аллах повелевает хорошо относится к родителям, в нем увеличится чувство ответственности по отношению к своим родителям и он будет проявлять к ним больше заботы. Воздаянием ему за это будет нечто лучше чем этот мир и все, что в нем есть».

Общие сведения

  • Название суры

Сура называется Аль-Исра или Ночной перенос по причине того, что в первом её аяте упоминается о ночном переносе Посланника Аллаха (с) из Священной мечети аль-Харам во Священную мечеть Аль-Акса. [2] Как известно из некоторых приданий другим названием сура является Бани-Исраиль, [3] потому что в её начале и в конце рассказывается о народе Израиля. [4] Также сура называется Субхан, по причине того, что это - слово с которого она начинается. В предании а от Имама Али (а) сура Аль-Исра тоже упоминается как Субхан. [5]

  • Место и порядок ниспослания

Сура Аль-Исра - это мекканская сура и по порядку ниспослания была ниспослана Посланнику Аллаха (с) 50-й, в 11-м году пророческой миссии после суры Аль-Касас и перед сурой Юнус. В Коране это семнадцатая сура и расположена в пятнадцатой его части. [6]Сура Аль-Исра является первой из сур «Мусаббихат» (восхваления) начинающиеся со слов восхваление Аллаха. [7]

  • Количество аятов и другие особенности

Сура Аль-Исра содержит в себе 111 аятов, 1558 слов, и 6460 букв [8], и по длине содержания является одной из средних сур. Сура Аль-Исра составляет собой три четвёртых пары Корана. [9] Это мекканская сура и как некоторые мекканские суры она особенна своим относительно большим содержанием, ученые считают причиной этого то, что она была ниспослана в последнее время жизни Посланника Аллаха (с) в Медине и считается как бы подготовкой к Мединскому периоду. [10]

Содержание

Аламме Табатабаи счел главным посылом в этой суре тему единобожия в прославление Аллаха. По его мнению отрицание у Аллаха недостатков и прославление Его преобладает в этом аяте над хвалой Его, и много аятов запрещают переписывание Аллаху равных помощников, покровителей и детей. [11] В тафсире Немуне темы веры, убеждения, морали и социального положения в этой суре считается полным собранием того, как человеку достичь высот и совершенства в разных сферах, приносящих духовную пользу. [12] В своем тафсире Макарем Ширази поделил содержание суры Аль-Исра на несколько разделов:

  • Доказательства правдивости пророческой миссии
  • Напоминание о воскрешении, воздаяние, награде, книги деяний и результатах содеянного;
  • Упоминание части рассказа о народе Израиля;
  • Свобода выбора и возвращение результатов деяний человеку
  • Напоминание о записи совершенных человеком деяний в этом мире;
  • Напоминание о правах близких в особенности к матери и отца
  • Запрет на расточительство — табзир, жадность, убийство детей, прелюбодеяние, пожирание имущества сирот, обвешивание на весах при продаже, высокомерие и пролития крови;
  • Единобожье и познание Аллаха;
  • Борьба с истины с упрямством и радикализмом;
  • Личность человека и его превосходство над остальными творениями;
  • Как Коран лечит моральные социальные болезни;
  • Чудо Корана и невозможность противостояния ему;
  • Наущения шайтана и предупреждение верующим;
  • О путях через которые Шайтан может наущать человека;
  • Часть поучительных разделов морали;
  • Великие истории о пророках виде примера для всех людей. [13]
Содержание суры Аль-Исра[14]
 
 
 
 
 
 
 
Борьба с ложными убеждениями неверующих и их сомнения в отношении Корана и пророка (а)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Довод: аят 1
Ночное переселение посланник Аллаха является доказательством истинности божественных знамений —аятов Корана
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Тема первая: verses 2-39
Счастье человека в тени совершения деяний в соответствии с Небесным Писанием
 
Тема вторая: аяты 40-52
Ложность противоречащих Корану убеждений многобожников
 
Тема третья: аяты 53-72
Основы противостояния окутанным неверием убеждениям многобожников.
 
Тема четвёртая: аяты 73-111
Заговоры и распространение смуты многобожников против Корана и Посланника Аллаха (с)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел первый: аяты 2-8
Ниспослания Торы для наставления на прямой путь народа Израиля
 
Убеждение первое: аяты 40-46
Заявление о том что ангелы являются детьми Аллаха
 
Основа первая: аяты 53-55
Удержания себя от высказывания недостойных речей
 
Заговор первый: аяты 73-75
попытка изменить традицию Посланника Аллаха (с)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел второй: аяты 9-39
Ниспослания Корана для наставления всех людей на прямой путь
 
Убеждение второе: аяты 47-48
Клевета на пророка в том что он является колдуном
 
Основа вторая: аяты 56-57
Напоминание о слабости и немощности ложных богов
 
Заговор второй: аяты 76-81
Старания изгнать пророка из Мекки
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Убеждение третье: аяты 49-52
Отрицание возвращения человека к жизни после смерти
 
Основа третья: аяты 58-59
Напоминание о наказании тех кто отрицает божественные знамения
 
Заговор третий: verses 82-84
Несогласия с тем что Коран является милостью для людей
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Основа четвёртое: аят 60
Напоминание о том что Аллах полностью осведомлён о людях
 
Заговор четвертый: аяты 85-87
Задавания пророку каверзных вопросов
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Основа шестая: аяты 66-70
Порицания проявляющих неблагодарность в отношении божественных благ
 
Заговор пятый: аяты 88-89
Несогласия с тем что Коран является чудом
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Основа седьмая: аяты 71-72
Напоминание о последствиях следования ложным лидерам
 
Заговор шестой: аяты 90-93
Требования к пророку явить разного рода чудеса
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Seventh principle: verses 76-77
Mentioning the consequences of following evil leaders
 
Заговор седьмой: аяты 94-96
Отвержение пророческой миссии по причине того, что Посланник Аллаха (с) является человеком
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Заговор восьмой: аяты 97-104
Отвержение божественных знамений о том, что человек после смерти снова будет возвращен жизни
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Заговор девятый: аяты 105–109
Сомнения в поэтапном ниспослании Корана
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Заговор 10-й: аяты 110–111
Посланника Аллаха (с) считают многобожником за то что он упоминает разные имена Аллаха

Рассказы исторические предания

В этой суре упоминаются рассказы сынах Израиля и Адаме (а)

остановка Сынов Израилевых в Египте. (аяты 101 - 104)

Причины ниспослания некоторых аятов

Некоторые аяты суры Аль-Исра имеют причины ниспослания:

Умеренность в благотворительности (Аят 29)

Джабир бин Абдуллах Ансари передает, что однажды Посланник Аллаха (с) сидел со своими сподвижниками, и к нему подошел мальчик и сказал: «Моя мать просит у вас рубашку». Посланник Аллаха (с) который не имел другой рубашки зашёл домой, снял её, и отдал тому мальчику а сам остался сидеть дома обнаженным. Когда же прозвучал Азан все ждали посланник Аллаха но он всё не шел, и это стало причиной беспокойства сподвижников. В этот момент был ниспослан 29-й аят суры Аль-Исра: «Не позволяй своей руке быть прикованной к шее (не будь чрезмерно скупым) и не раскрывай ее во всю длину (не будь чрезмерно щедрым), а не то сядешь порицаемым и опечаленным». В этом аяте Аллах дал понять пророку и нам, что нужно соблюдать умеренность даже в благотворительности. [15] Надо отметить что некоторые поступки пророка (с) носят воспитательный характер как в этом случае, где пророк (с) наглядно преподал урок нравственности верующим.

Считать ложью божественные знамения является причиной не ниспослания чудес (Аят 59)

От Ибн Аббаса передается, что жители Мекки хотели от Пророка (с) чтобы он сделал золотой гору Сафа, или подвинул другие горы для того чтобы расширить поля для посева урожая, тогда они уверуют. Посланнику Аллаха (с) ниспосылалось откровение с предложением либо проявить терпение, чтобы Аллах избрал из этого народа верующих, либо сделать то, о чем они просят, но если они после этого не уверуют их ждёт участь прежних народов. Посланник Аллаха (с) попросил Аллаха отсрочки для них и по этой причине был ниспослан 59-ый аят суры Аль-Исра: «Считать ложью божественные знамения является причиной не ниспослания чудес прежним поколениям». [16]

Вопрос о сущности духа (Аят 85)

В отношении ниспослании с 85-го аята суры Аль-Исра , в котором говорится: «И спрашивают они тебя о Духе, скажи: «Дух нисходит по повелению Господа моего, и не дано вам из знания об этом, кроме как немного». Передается что курайшиты попросили иудеев научить их таким вопросам, на которые не смог бы ответить посланник Аллаха (с). Иудеи сказали расспросите его о Духе, о Обитателях пещеры и о Зуль-Карнайне, и если он ответит на все вопросы или не ответит ни на один - он не является пророком; но если он ответит на некоторые из них и не ответит на другие, то он - является пророком. Курайшиты задали Посланнику Аллаха (с) эти вопросы, и были ниспосланы аяты об обитателях пещеры и Зуль-Карнайне, а также был ниспослан 85-й аят суры Аль-Исра о Духе и о том, что знания об этом только лишь у Аллаха. [17]

Толкование некоторых аятов

Человек получит результаты своих деяний

В 13-м Аяте суры Аль-Исра говорится, что деяние человека окутывают его шею и он никогда не расстается с ними. [18]Согласно толкованию в комментарии «Маджмау-ль-баян» слово Таир —птица в этом аяте означает деяния человека которые как птицы кружатся вокруг человека. Этот термин был взят из арабского языка. [19]

Соблюдение прав близких родственников

В отношении слова близкие родственники в 26-м аяте суры Аль-Исра у толкователей Корана появились вопросы, а именно - это близкие родственники всех людей или только родственники посланника Аллаха (с)? [20]. Согласно толкованию в «тафсире Немуне», а также многим шиитским хадисам в аяте под близкими родственниками подразумевается семейство посланника Аллаха - мир им, но это не ограничивает влияния а только показывает полную причину ниспослания этого аята. Следовательно, на каждом лежит ответственность за своих близких. [21] Согласно шиитским и суннитским преданиям, после ниспослания этого аята Посланник Аллаха (с) подарил сад Фадак своей дочери Фатиме (а). [22]

Ответственность за слух и зрение и сердца

В 36-м аяте этой суре Всевышний Аллах запретил человеку следовать тому, в отношении чего у него нет знания, сказав: «Не следуй тому, в чем ты не сведущ, ибо слух, зрение и сердце будут призваны к ответу». По мнению Аламе Табатабаи здесь имеются ввиду как убеждения не основанные на знаниях так и дела не основанные на знаниях. Также он считает что человек не должен следовать тому, в отношении чего у него нет знания, согласно своей природной сущности, которая не имеет иного пути кроме как достижения истинной цели, и осуществимо это только посредством следования за знаниями. Невозможно познать свою истинную цель теряясь в сомнениях и неведении. [23] Причиной запрета следовать тому в отношении чего отсутствуют знания считается то, что мы ответственны за наш слух зрение и сердца. Некоторые толкователи Корана упоминают эти три части тела как представителей своего хозяина и то что Аллах вознаградит или накажет обладателя этих трёх частей тела. [24] Другая группа напротив, считает что слух, зрение и сердца будут свидетельствовать против человека. Аллах будет расспрашивать эти части тела, и они вынуждены будут говорить правду; потому что они являются средством приобретения знаний, а следование человека за тем чего он не знает будет причиной их свидетельства против него, и человек не найдёт оправданий. [25]

Слепота в Судный день

72-й сыры Аль-Исра, который свидетельствует о том что некоторые люди будут воскрешены в Судный день слепыми является показателям того, что эта мирская жизнь тесно связана со следующей жизнью. [26] Алламе Табатабаи не считает, что под слепотой здесь подразумевается слепота глаз, наоборот он считает что здесь имеется в виду слепота сердца; как это говорится в 46-м а я тебе суры Хадж: «Воистину слепнут не глаза, а слепнут сердца, находящиеся в груди». Здесь под слепотой подразумевается не слепота глаз, а слепота сердец, а точнее — если человек в этом мире не познал истинное руководство и не последовал истинным путём, в последней жизни он не познает счастья. [27] Табарси считает, что слепота в последней жизни поразит того, кто не замечал божественных знамений в ближней жизни, и от Ибн Аббаса он передаёт, что игнорирование божественных благ в этом мире, является причиной слепоты в Судный день. [28] От Фахра Рази также передается, что слепота в Судный день, сильнее слепоты в этом мире и наказание там сильнее. [29]

Деяние человека согласно особенностям его личности

84-й а я от этой суры говорит, что дела человека следуют его образу: Под образом имеется в виду его духовная, психическая и моральная личность от которой и исходят корни его деяний. [30] Аламе Табатабаи, толкуя этот Аят и образ, подтверждает, что личность человека имеет особое поведение и никогда не вынуждает человека совершать какое-либо действия. [31]

Знаменитые аяты

Знаменитыми аятами этой суры является аят о ночном переносе Посланника Аллаха (с), аят о превосходстве человека и аят о смирении.

Аят Аль-Исра (аят 1)

Основная статья:Аят Аль-Исра

Этот Аят повествует о ночном путешествии посланника Аллаха (с) из мечети аль-Харам в мечеть Аль-Акса, что являлось предисловием миараджа — вознесения Посланника Аллаха (с). Мусульмане верят, что это путешествие было совершено за одну ночь, это чудо не теряет свою необычность и в наше время ибо было осуществлено без средств передвижения. [32] Алламе Табатабаи написал: Слово Исра означает ночной перенос, в слово «Лайлан» означает, что это путешествие было совершено за одну ночь [33]

Аят о том, что Коран является руководством(аят 9)

Девятый аят суры Аль-Исра говорит, что Коран является руководством к прямому пути и самым стойким доводом. В «тафсире Немуне» эти два аята толкуются, как ясные и понятные объяснения, создающие связь между внутренним смыслом и внешним, между верой и деяниями. Они укрепляют связь между духовностью и материальностью, отстраняют от расточительства и бессмысленного времяпровождения, от радикализма и слабости в поклонении и развивает другие аспекты морали и справедливости. [34]

Аяты о хорошем отношении к родителям (аяты 23-24)

Этот аят часто затрагивается в темах, касающихся морали. [35] Повеление проявлять благой нрав и хорошее поведение к родителям следует сразу после упоминания о единобожии, и согласно толкованию «Аль-Мизан» хорошее отношение к родителям является одним из обязательных дел верующего. [36] Некоторые мусульмане, основываясь на шиитских преданиях считают также родителями — Посланника Аллаха (с) и Али ибн Аби Талиба (а). [37]

Аят Мубаззирин (аят 27)

Сравнивая расточителей с шайтаном и называя их братьями шайтана Коран в 27-м аяте этой суры подчеркивает запрет на расточительство. [38] Также расточительство приравнивается к братству с шайтаном по причине того, что оба этих дела являются причиной аннулирования деяний. [39] Толкователи Корана считают что под словом шайтан здесь подразумевается сам Иблис который проявил неверие по отношению к своему Господу, неверие источником которого является небрежное отношение к божественным благам, использование силы и инструментов данных в его распоряжение для сбивания с верного пути рабов Аллаха. [40] В этих аятах расточительство сравнивается с делами шайтана и является видом неблагодарности, и точно также как верующего Аллах возвысил братством с другим верующим, расточителя Аллах унизил братством с шайтаном. [41]

Аят смирения(аят 37)

37-й Аят этой суры указывает на невежество некоторых людей, которые когда приобретают высокое положение и богатство начинают бахвалится этим, но когда их постигает слабость или бедность они впадают в депрессию. В то время как разумный человек, – это тот, кто знает себе цену и не хвастается этим. [42] То есть как говорится в аяте, как бы человек не бахвалился и не хвастался он не достигнет высоты гор и не пробурит землю своими шагами. [43] Также в этом аяте показывается пример беспечности и фантазии высокомерного человека, так как если бы он был размышляющий, он не проявлял бы высокомерия потому, что видел бы людей выше себя и признавал людей ниже себя по положению. [44]

Аят Каррамна (аят 70)

Семидесятый аят суры Аль-Исра считается одним из путей воспитания человека, потому что даруя ему личность, и свободу выбора Всевышний Аллах напоминает, что не стоит менять ее на нечто ничтожное. [45] Почтение, которое оказал Аллах человеку заключается в том, что Он сотворил его в наилучшем облике, наделил его разумом, дал свободу выбора, стремлением к совершенству, сделал способным учится на ошибках прежних поколений, наделил целью и т. д. [46] Аламе Табатабаи считает этот аят упрёком человеку. По его мнению Всевышний Аллах, после того как напомнил человеку о множестве милостей дарованных ему, Как бы упрекает его этим и перечисляя их напоминает чтобы он был благодарным и вел себя достойно, как подобает творению которому Аллах оказал честь, почтение и уважение. [47]

Аят о достохвальном месте (аят 79)

В 79-ом аяте суры Аль-Исра Всевышний Аллах говорит, что посредством ночной молитвы — тахаджуд хочет вознести посланника Аллаха (с) на «достохвальное место» [48]Согласно «тафсиру Немуне» «достохвальное место» - это наивысшая степень близости ко Всевышнему, одним из последствий которой является получение права на великое заступничество, и несмотря на то, что здесь слова обращены к Посланнику Аллаха (с), это не значит, что остальные лишены этой милости. [49]

Другие известные аяты

80-й Аят этой суры является одной из молитв, упомянутых в Коране, 81-й аят говорит о стойкости истины и слабости лжи, 72-й аят носит название «аят исцеление», и 85-й аят называется «аят Рух».

Аяту-ль-ахкам

В правовых решениях факихи — исламские правоведы, используют 32-й аят о запрете прелюбодеяния, 33-й аят о запрете убийства человека, 34-й аят о запрете присваивать имущество сироты или тратить его кроме как во благо ему и аяты 78 и 79 о правилах молитвы. Аяты, которые либо сами являются правовым решением либо из них выводят правовое решение называются «Аяту-ль-ахкам». [50]

Номер аята аят раздел тема:

  • 31 Не убивайте своих детей, опасаясь бедности. Мы даем пропитание им и вам. Воистину, убивать детей - тяжкий грех. религиозные ограничения запрет убийства детей
  • 32 И остерегайтесь прелюбодеяния, ибо оно - мерзость и мерзкий путь. Никах— заключение брака запрет прелюбодеяния
  • 33 Не убивайте человека, кроме как по праву, ведь это запретил Аллах. Если же кто-либо убит без права на то, Мы предоставляем его правопреемнику полную власть [выбрать возмездие убийце согласно правовым нормам], но пусть он не выходит за рамки дозволенного [в отмщении]. Воистину, ему оказана помощь Аллахом] Касас— возмездие за особо тяжкие преступления запрет на убийство невинного человека и возмездие
  • 34 Не тратьте имущества сироты, кроме как во благо ему, [и берегите его] до того времени, пока он не достигнет совершеннолетия. Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа. Макасиб— торговля, трудовые и социальные отношения запрет на трату имущества сироты, кроме как во благо ему
  • 34 Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа. обет, клятва и договор необходимость быть верным договорам
  • 35 Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой; взвешивайте на верных весах. Это лучше и благодатнее по своим последствиям. макасиб запрет на обвешивание
  • 78 Совершай обряд молитвы, начиная с того времени, когда солнце [после полудня] начнет склоняться к ночному мраку, а также [совершай] утреннее чтение молитвы, ибо утреннюю молитву слушают [ночные и дневные ангелы]. намаз Времена намаза
  • 79 Бодрствуй и часть ночи, творя молитву в дополнение [к пяти обязательным], в надежде, что Господь твой определит тебе достойное место [в будущей жизни]. намаз совершение ночной молитвы
  • 110 Скажи: "Зовете ли вы [его] Аллахом или зовете Милостивым, как бы вы ни называли Его, у Него наилучшие имена". Свою обрядовую молитву не произноси ни громко и ни шепотом, произноси некоторые слышно, некоторые же шепотом. намаз качество чтения Корана в намаза

Достоинства и особенности

В отношении достоинства чтения этой суры имам Али (а) сказал: «каждый кто будет читать эту суру, когда дойдет до слов Аллаха об отношениях с родителями его чувство ответственности по отношению к ним увеличится и он будет ещё лучше относиться к ним, за это его ожидает награда лучше чем весь этот мир и все что в нём есть». [51] От Имама Садыка (а), также приводится: «тот кто будет читать эту суру каждую пятницу увидит Имама Замана (а) перед смертью и будет из его сподвижников». [52] Шейх Туси также считает желательным чтение этой суры в ночь пятницы. [53] Текст и перевод

Текст и Перевод Сура Марьям

на арабском языке

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ

سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَ‌ىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَ‌امِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَ‌كْنَا حَوْلَهُ لِنُرِ‌يَهُ مِنْ آيَاتِنَا ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ‌ ﴿١﴾ وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَ‌ائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِي وَكِيلًا ﴿٢﴾ ذُرِّ‌يَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورً‌ا ﴿٣﴾ وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَ‌ائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْ‌ضِ مَرَّ‌تَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرً‌ا ﴿٤﴾ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ أُولَاهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَالَ الدِّيَارِ‌ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا ﴿٥﴾ ثُمَّ رَ‌دَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّ‌ةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ‌ نَفِيرً‌ا ﴿٦﴾ إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَ‌ةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّ‌ةٍ وَلِيُتَبِّرُ‌وا مَا عَلَوْا تَتْبِيرً‌ا ﴿٧﴾عَسَىٰ رَ‌بُّكُمْ أَن يَرْ‌حَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِ‌ينَ حَصِيرً‌ا ﴿٨﴾ إِنَّ هَـٰذَا الْقُرْ‌آنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ‌ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرً‌ا كَبِيرً‌ا ﴿٩﴾ وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَ‌ةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٠﴾ وَيَدْعُ الْإِنسَانُ بِالشَّرِّ‌ دُعَاءَهُ بِالْخَيْرِ‌ ۖ وَكَانَ الْإِنسَانُ عَجُولًا ﴿١١﴾ وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ‌ آيَتَيْنِ ۖ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ‌ مُبْصِرَ‌ةً لِّتَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّ‌بِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلًا ﴿١٢﴾ وَكُلَّ إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَ‌هُ فِي عُنُقِهِ ۖ وَنُخْرِ‌جُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنشُورً‌ا ﴿١٣﴾ اقْرَ‌أْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا ﴿١٤﴾ مَّنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ‌ وَازِرَ‌ةٌ وِزْرَ‌ أُخْرَ‌ىٰ ۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَ‌سُولًا ﴿١٥﴾ وَإِذَا أَرَ‌دْنَا أَن نُّهْلِكَ قَرْ‌يَةً أَمَرْ‌نَا مُتْرَ‌فِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْ‌نَاهَا تَدْمِيرً‌ا ﴿١٦﴾ وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُ‌ونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ ۗ وَكَفَىٰ بِرَ‌بِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرً‌ا بَصِيرً‌ا ﴿١٧﴾ مَّن كَانَ يُرِ‌يدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاءُ لِمَن نُّرِ‌يدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورً‌ا ﴿١٨﴾ وَمَنْ أَرَ‌ادَ الْآخِرَ‌ةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَـٰئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورً‌ا ﴿١٩﴾ كُلًّا نُّمِدُّ هَـٰؤُلَاءِ وَهَـٰؤُلَاءِ مِنْ عَطَاءِ رَ‌بِّكَ ۚ وَمَا كَانَ عَطَاءُ رَ‌بِّكَ مَحْظُورً‌ا ﴿٢٠﴾ انظُرْ‌ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ وَلَلْآخِرَ‌ةُ أَكْبَرُ‌ دَرَ‌جَاتٍ وَأَكْبَرُ‌ تَفْضِيلًا ﴿٢١﴾ لَّا تَجْعَلْ مَعَ اللَّـهِ إِلَـٰهًا آخَرَ‌ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا ﴿٢٢﴾ وَقَضَىٰ رَ‌بُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ‌ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْ‌هُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِ‌يمًا ﴿٢٣﴾ وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّ‌حْمَةِ وَقُل رَّ‌بِّ ارْ‌حَمْهُمَا كَمَا رَ‌بَّيَانِي صَغِيرً‌ا ﴿٢٤﴾ رَّ‌بُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ ۚ إِن تَكُونُوا صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُورً‌ا ﴿٢٥﴾ وَآتِ ذَا الْقُرْ‌بَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ‌ تَبْذِيرً‌ا ﴿٢٦﴾ إِنَّ الْمُبَذِّرِ‌ينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ۖ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَ‌بِّهِ كَفُورً‌ا ﴿٢٧﴾ وَإِمَّا تُعْرِ‌ضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَ‌حْمَةٍ مِّن رَّ‌بِّكَ تَرْ‌جُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورً‌ا ﴿٢٨﴾ وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُورً‌ا ﴿٢٩﴾ إِنَّ رَ‌بَّكَ يَبْسُطُ الرِّ‌زْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ‌ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرً‌ا بَصِيرً‌ا ﴿٣٠﴾ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْ‌زُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرً‌ا ﴿٣١﴾ وَلَا تَقْرَ‌بُوا الزِّنَىٰ ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا ﴿٣٢﴾ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّ‌مَ اللَّـهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلَا يُسْرِ‌ف فِّي الْقَتْلِ ۖ إِنَّهُ كَانَ مَنصُورً‌ا ﴿٣٣﴾ وَلَا تَقْرَ‌بُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۚ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ ۖ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا ﴿٣٤﴾ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ‌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا ﴿٣٥﴾ وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۚ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ‌ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَـٰئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا ﴿٣٦﴾ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْ‌ضِ مَرَ‌حًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِ‌قَ الْأَرْ‌ضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا ﴿٣٧﴾ كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِندَ رَ‌بِّكَ مَكْرُ‌وهًا ﴿٣٨﴾ ذَٰلِكَ مِمَّا أَوْحَىٰ إِلَيْكَ رَ‌بُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ ۗ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّـهِ إِلَـٰهًا آخَرَ‌ فَتُلْقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَّدْحُورً‌ا ﴿٣٩﴾ أَفَأَصْفَاكُمْ رَ‌بُّكُم بِالْبَنِينَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِنَاثًا ۚ إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا ﴿٤٠﴾ وَلَقَدْ صَرَّ‌فْنَا فِي هَـٰذَا الْقُرْ‌آنِ لِيَذَّكَّرُ‌وا وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا نُفُورً‌ا ﴿٤١﴾ قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لَّابْتَغَوْا إِلَىٰ ذِي الْعَرْ‌شِ سَبِيلًا ﴿٤٢﴾ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرً‌ا ﴿٤٣﴾ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالْأَرْ‌ضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَـٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ ۗ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورً‌ا ﴿٤٤﴾ وَإِذَا قَرَ‌أْتَ الْقُرْ‌آنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَ‌ةِ حِجَابًا مَّسْتُورً‌ا ﴿٤٥﴾ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرً‌ا ۚ وَإِذَا ذَكَرْ‌تَ رَ‌بَّكَ فِي الْقُرْ‌آنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلَىٰ أَدْبَارِ‌هِمْ نُفُورً‌ا ﴿٤٦﴾ نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰ إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَ‌جُلًا مَّسْحُورً‌ا ﴿٤٧﴾ انظُرْ‌ كَيْفَ ضَرَ‌بُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا ﴿٤٨﴾ وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُ‌فَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا ﴿٤٩﴾ قُلْ كُونُوا حِجَارَ‌ةً أَوْ حَدِيدًا ﴿٥٠﴾ أَوْ خَلْقًا مِّمَّا يَكْبُرُ‌ فِي صُدُورِ‌كُمْ ۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا ۖ قُلِ الَّذِي فَطَرَ‌كُمْ أَوَّلَ مَرَّ‌ةٍ ۚ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُ‌ءُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَ ۖ قُلْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ قَرِ‌يبًا ﴿٥١﴾ يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٥٢﴾ وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلْإِنسَانِ عَدُوًّا مُّبِينًا ﴿٥٣﴾ رَّ‌بُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن يَشَأْ يَرْ‌حَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَا أَرْ‌سَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا ﴿٥٤﴾ وَرَ‌بُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورً‌ا ﴿٥٥﴾ قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ‌ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا ﴿٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَ‌بِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَ‌بُ وَيَرْ‌جُونَ رَ‌حْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَ‌بِّكَ كَانَ مَحْذُورً‌ا ﴿٥٧﴾ وَإِن مِّن قَرْ‌يَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورً‌ا ﴿٥٨﴾ وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرْ‌سِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَن كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ ۚ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَ‌ةً فَظَلَمُوا بِهَا ۚ وَمَا نُرْ‌سِلُ بِالْآيَاتِ إِلَّا تَخْوِيفًا ﴿٥٩﴾ وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَ‌بَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ ۚ وَمَا جَعَلْنَا الرُّ‌ؤْيَا الَّتِي أَرَ‌يْنَاكَ إِلَّا فِتْنَةً لِّلنَّاسِ وَالشَّجَرَ‌ةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْ‌آنِ ۚ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْيَانًا كَبِيرً‌ا ﴿٦٠﴾ وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا ﴿٦١﴾ قَالَ أَرَ‌أَيْتَكَ هَـٰذَا الَّذِي كَرَّ‌مْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْ‌تَنِ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّ‌يَّتَهُ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٦٢﴾ قَالَ اذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُكُمْ جَزَاءً مَّوْفُورً‌ا ﴿٦٣﴾ وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُم بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِم بِخَيْلِكَ وَرَ‌جِلِكَ وَشَارِ‌كْهُمْ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ وَعِدْهُمْ ۚ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُ‌ورً‌ا ﴿٦٤﴾ إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ ۚ وَكَفَىٰ بِرَ‌بِّكَ وَكِيلًا ﴿٦٥﴾ رَّ‌بُّكُمُ الَّذِي يُزْجِي لَكُمُ الْفُلْكَ فِي الْبَحْرِ‌ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِكُمْ رَ‌حِيمًا ﴿٦٦﴾ وَإِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ‌ فِي الْبَحْرِ‌ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَّا إِيَّاهُ ۖ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ‌ أَعْرَ‌ضْتُمْ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ كَفُورً‌ا ﴿٦٧﴾ أَفَأَمِنتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ الْبَرِّ‌ أَوْ يُرْ‌سِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ وَكِيلًا ﴿٦٨﴾ أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَ‌ةً أُخْرَ‌ىٰ فَيُرْ‌سِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَ الرِّ‌يحِ فَيُغْرِ‌قَكُم بِمَا كَفَرْ‌تُمْ ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِ تَبِيعًا ﴿٦٩﴾ وَلَقَدْ كَرَّ‌مْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ‌ وَالْبَحْرِ‌ وَرَ‌زَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ‌ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا ﴿٧٠﴾ يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُولَـٰئِكَ يَقْرَ‌ءُونَ كِتَابَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا ﴿٧١﴾ وَمَن كَانَ فِي هَـٰذِهِ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِي الْآخِرَ‌ةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا ﴿٧٢﴾ وَإِن كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِ‌يَ عَلَيْنَا غَيْرَ‌هُ ۖ وَإِذًا لَّاتَّخَذُوكَ خَلِيلًا ﴿٧٣﴾ وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْ‌كَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا ﴿٧٤﴾ إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرً‌ا ﴿٧٥﴾ وَإِن كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْ‌ضِ لِيُخْرِ‌جُوكَ مِنْهَا ۖ وَإِذًا لَّا يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٧٦﴾ سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْ‌سَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّ‌سُلِنَا ۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا ﴿٧٧﴾ أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ اللَّيْلِ وَقُرْ‌آنَ الْفَجْرِ‌ ۖ إِنَّ قُرْ‌آنَ الْفَجْرِ‌ كَانَ مَشْهُودًا ﴿٧٨﴾ وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَىٰ أَن يَبْعَثَكَ رَ‌بُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا ﴿٧٩﴾ وَقُل رَّ‌بِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِ‌جْنِي مُخْرَ‌جَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرً‌ا ﴿٨٠﴾ وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا ﴿٨١﴾ وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْ‌آنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَ‌حْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارً‌ا ﴿٨٢﴾ وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَ‌ضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ ۖ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ‌ كَانَ يَئُوسًا ﴿٨٣﴾ قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِ فَرَ‌بُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَىٰ سَبِيلًا ﴿٨٤﴾ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّ‌وحِ ۖ قُلِ الرُّ‌وحُ مِنْ أَمْرِ‌ رَ‌بِّي وَمَا أُوتِيتُم مِّنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٨٥﴾ وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا ﴿٨٦﴾ إِلَّا رَ‌حْمَةً مِّن رَّ‌بِّكَ ۚ إِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرً‌ا ﴿٨٧﴾ قُل لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَىٰ أَن يَأْتُوا بِمِثْلِ هَـٰذَا الْقُرْ‌آنِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرً‌ا ﴿٨٨﴾ وَلَقَدْ صَرَّ‌فْنَا لِلنَّاسِ فِي هَـٰذَا الْقُرْ‌آنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ‌ النَّاسِ إِلَّا كُفُورً‌ا ﴿٨٩﴾ وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ‌ لَنَا مِنَ الْأَرْ‌ضِ يَنبُوعًا ﴿٩٠﴾ أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ‌ الْأَنْهَارَ‌ خِلَالَهَا تَفْجِيرً‌ا ﴿٩١﴾ أَوْ تُسْقِطَ السَّمَاءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْ تَأْتِيَ بِاللَّـهِ وَالْمَلَائِكَةِ قَبِيلًا ﴿٩٢﴾ أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُ‌فٍ أَوْ تَرْ‌قَىٰ فِي السَّمَاءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُ‌قِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَ‌ؤُهُ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَ‌بِّي هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرً‌ا رَّ‌سُولًا ﴿٩٣﴾ وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ إِلَّا أَن قَالُوا أَبَعَثَ اللَّـهُ بَشَرً‌ا رَّ‌سُولًا ﴿٩٤﴾ قُل لَّوْ كَانَ فِي الْأَرْ‌ضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ مَلَكًا رَّ‌سُولًا ﴿٩٥﴾ قُلْ كَفَىٰ بِاللَّـهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرً‌ا بَصِيرً‌ا ﴿٩٦﴾ وَمَن يَهْدِ اللَّـهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِهِ ۖ وَنَحْشُرُ‌هُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا ۖ مَّأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرً‌ا ﴿٩٧﴾ ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُ‌وا بِآيَاتِنَا وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُ‌فَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا ﴿٩٨﴾ أَوَلَمْ يَرَ‌وْا أَنَّ اللَّـهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضَ قَادِرٌ‌ عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًا لَّا رَ‌يْبَ فِيهِ فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلَّا كُفُورً‌ا ﴿٩٩﴾ قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَائِنَ رَ‌حْمَةِ رَ‌بِّي إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْإِنفَاقِ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ قَتُورً‌ا ﴿١٠٠﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَ‌ائِيلَ إِذْ جَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْ‌عَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَىٰ مَسْحُورً‌ا ﴿١٠١﴾ قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنزَلَ هَـٰؤُلَاءِ إِلَّا رَ‌بُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ بَصَائِرَ‌ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرْ‌عَوْنُ مَثْبُورً‌ا ﴿١٠٢﴾ فَأَرَ‌ادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْ‌ضِ فَأَغْرَ‌قْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا ﴿١٠٣﴾ وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَ‌ائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْ‌ضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَ‌ةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا ﴿١٠٤﴾ وَبِالْحَقِّ أَنزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَا أَرْ‌سَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرً‌ا وَنَذِيرً‌ا ﴿١٠٥﴾ وَقُرْ‌آنًا فَرَ‌قْنَاهُ لِتَقْرَ‌أَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا ﴿١٠٦﴾ قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا ۚ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّ‌ونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا ﴿١٠٧﴾ وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَ‌بِّنَا إِن كَانَ وَعْدُ رَ‌بِّنَا لَمَفْعُولًا ﴿١٠٨﴾ وَيَخِرُّ‌ونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ۩ ﴿١٠٩﴾ قُلِ ادْعُوا اللَّـهَ أَوِ ادْعُوا الرَّ‌حْمَـٰنَ ۖ أَيًّا مَّا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ‌ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا ﴿١١٠﴾ وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّـهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِ‌يكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ ۖ وَكَبِّرْ‌هُ تَكْبِيرً‌ا ﴿١١١﴾

Перевод Сура Марьям

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1.Пречист Тот, Кто перенес ночью Своего раба из Заповедной мечети в Мечеть отдаленнейшую, окрестностям которой Мы даровали благословение, чтобы показать ему часть Наших знамений. Воисти¬ну, Он — Всеслышащий, Всевидящий! 2. Мы даровали Мусе [= Моисею] Писание и сделали его руководством к пути истинному для сынов Исра’ила [= Израилевых] [и внушили]: «Не берите в покрови¬те¬ли никого, кроме Меня, 3. о потомки тех, кого Мы носили вместе с Нухом [= Ноем] [в ковчеге]! Воистину, он был благодарным рабом!» 4.Мы предписали сынам Исра’ила в Писании: «Вы дважды будете бесчинствовать на земле и будете чрезмерно высокомерными». 5.Когда пришло обещание о первом из них, Мы послали про¬тив вас Наших могущественных рабов, которые прошлись по всем краям, и [Наше] обещание было исполнено. 6.А потом Мы вновь даровали вам победу над ними, помогли вам богатством, сынами и умножили ваши ряды. 7.Если вы творите добро, то творите его для себя; если же вы совершаете зло, то опять же для себя. Когда настанет последний срок наказания [за ваши бесчинства], [то Мы направим против вас новых врагов], чтобы они причинили вам зло, вошли в храм, подобно тому как вошли [их предшественники] в первый раз, и чтобы они до основания разрушили то, чем завладели. 8.Быть может, Господь ваш помилует вас. Если же вы вернетесь [к бесчинству], то и Мы вернемся к [наказанию вашему] и сделаем геенну местом заточения для неверных. 9.Воистину, Коран этот ведет [людей] наиболее прямым путем и воз¬вещает верующим, которые творят праведные деяния, весть о том, что им уготована великая награда. 10.А тем, кто не верует в будущую жизнь, Мы приготовили мучительное наказание! 11.Человек молит о зле подобно тому, как он молит о добре. Тороплив человек! 12.И сделали Мы ночь и день двумя знамениями. И стерли Мы знамение ночи, а знамение дня сделали дающим свет, чтобы вы стремились к милости Господа вашего, умели вести счет годам, знали исчисление. Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение. 13.Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния. А в День Воскре¬сения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой. 14.Читай свой свиток! Ты в состоянии сегодня сам сосчитать. 15.Тот, кто идет путем истинным, идет себе на пользу. Тот же, кто отклоняется, отклоняется себе во вред. И несущий ношу не по¬не¬сет груз других [гре¬хов], и Мы [никогда] не наказывали [людей], не направив [предварительно] к ним посланника. 16.Когда Мы хотели погубить [жителей] какого-либо селения, то приказывали их богачам, и они предавались нечестию, так что предопределение осуществлялось, и Мы истребляли их до последнего. 17.И сколько же поколений, [живших] после Нуха [= Ноя], мы погубили! До-статочно того, что Господь твой ведает и видит грехи рабов Своих! 18.Тому, кто желал преходящих благ этого мира, мы ускоряли — кому хотели и что хотели. А уж потом Мы устроили ему [место] в геенне, где будет он поверженным и презренным. 19.А если кто возлюбит будущую жизнь и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены. 20.И тех, и этих — всех — Мы наделяем [благами из] даров Господа твоего, и нет предела дарам твоего Господа! 21.Посмотри, как одним [людям] Мы дали преимущество перед другими — ведь будущая жизнь, несомненно, выше по достоинству и предпочтительнее. 22.Не ставь рядом с Аллахом другого бога, а не то будешь порицаем и оставлен.﴾ 23.Господь твой предписал вам не поклоняться никому, кроме Него, и выказывать доброе отношение к родителям. Если один из роди¬те¬лей или оба достигнут преклонного возраста, то не говори с ними сердито, не кричи на них и обращайся к ним уважительно. 24.Преклоняй перед ними крыло смирения милосердного и говори: «Господи! Поми¬луй их, подобно тому, как они [миловали] и растили меня ребенком!» 25.Господь ваш лучше всех знает то, что [таится] в ваших душах. И если вы будете праведниками, то ведь Он прощает тех, кто обращается к Нему с раскаянием. 26. И давай положенное родственнику, бедняку и путнику, но не расточай безрассудно, 27. ибо расточители — братья шайтана, а шайтан [проявил] неблагодарность Господу своему. 28. Если же ты отворачиваешься от них, надеясь обрести милость от Господа твоего, разговаривай с ними ласково. 29. Не привязывай руку свою к шее [= не будь скуп], и не простирай ее во всю длину [= не проявляй расточительности], а не то останешься по¬рицаемым и опечаленным! 30. Воистину, Господь твой увеличивает и ограничивает удел тому, кому пожелает. Воистину, Он видит и ведает все о рабах Своих! 31. Не убивайте своих детей, опасаясь бедности. Мы дадим пропитание им и вам. Воистину, убивать их — великий грех! 32. Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно мерзость и скверный путь! 33. Не лишайте человека жизни, что запретил Аллах, если только не по праву. Если кто-либо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его попечителю полную власть, но пусть он не излишествует в [отмщении за] убийство. Воистину, ему будет оказана помощь. 34. Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как с благими [намерениями], [и берегите его] до того времени, пока он не достигнет совершеннолетия. Будьте верны обещанию, ибо за обещание потребуют ответа! 35. Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой; взвешивайте на верных весах. Это лучше и прекраснее по своим последствиям. 36. Не следуй тому, о чем нет у тебя знания, ибо слух, зрение и сердце будут призваны к ответу! 37. И не ходи по земле горделиво, ведь ты не разверзнешь землю и не достигнешь гор высотой! 38. Зло всего этого ненавистно Господу твоему! 39. Это — [часть] из той мудрости, которая внушена тебе откровением от Господа твоего. Не поклоняйся наряду с Аллахом дру¬гим богам, а не то будешь брошен в геенну порицаемым, поверженным! 40. Неужели Господь ваш почтил вас сыновьями, а Себе взял до¬черей из ангелов? Воистину, вы возводите [на Него] великий навет! 41. Мы дали подробные разъяснения в этом Коране, чтобы они вспомнили [наставление], но это только прибавляет им отвращения. 42. Скажи: «Если бы наряду с Ним существовали [другие] боги, как они утверждают, то они непременно стали бы искать пути к Обладателю [небесного] трона». 43. Пречист Он и премного выше того, что говорят [о Нем]! 44. Славят его семь небес, земля и те, кто обитает в них! Нет ничего, что не возносило бы Ему хвалу! Но вы не понимаете их славословия. Воистину, Он — Кроткий, Прощающий! 45. Когда ты читаешь Коран, Мы устраиваем между тобой и теми, кто не верит в будущую жизнь, завесу скрытую. 46. Мы накинули по¬кро¬вы на их серд¬ца, что¬бы они не по¬ня¬ли его [= Коран], а в уши их [вложили] глу¬хо¬ту. Когда ты поминаешь в Коране Господа своего как Единого, они отворачиваются, испытывая к этому отвращение. 47. Мы лучше знаем, что именно они слушают, когда слушают тебя. А когда они совещаются втайне, то беззаконники говорят: «Вы следуете всего лишь за околдованным человеком!» 48. Посмотри, какие притчи они приводят тебе! Они впали в заблуждение и не могут найти дорогу. 49. Сказали они: «Неужели, когда мы превратимся в кости и прах, мы будем воздвигнуты в новом творении?» 50. Отвечай: «Будь вы камнями, или железом,﴾ 51. или [новым] творением, которое в груди вашей [= вашим сердцам] кажется великим, [непременно будете воскрешены]». И спросят они тогда: «Кто же нас возродит?» Отвечай: «Тот, Кто сотворил вас в первый раз». Но они покачают головами и спросят: «Когда же [настанет] это?» Отвечай: «Быть может, скоро, 52. в тот день, когда Он призовет вас, а вы в ответ станете прославлять Его и вообразите, что пробыли [в могилах] совсем недолго». 53. И скажи рабам Моим, чтобы они говорили то, что лучше. Воистину, шайтан вносит между ними раздор. Воистину, шайтан — настоящий враг человеку! 54. Господь ваш знает вас лучше! Если Он пожелает, Он вас помилует, а если пожелает, Он вас накажет. Мы не посылали тебя их попечителем. 55. И Господь твой лучше знает тех, кто в небесах и на земле! Мы уже дали преимущество одним пророкам над другими и даровали Дауду [= Давиду] Псалтирь. 56. Скажи: «Призовите тех, кого вы считаете [богами] помимо Него! Они не в состоянии отвратить от вас нужду или изменить [что-либо]!» 57. Те, кого они призывают, сами ищут пути приближения к Господу своему — кто из них ближе — и надеются на Его милость и боятся Его наказания. Воистину, надо остерегаться наказания Господа твоего! 58. Нет ни одного селения, которое Мы не погубили бы до Дня Воскресения или не подвергли бы его жестокому наказанию. Это предначер¬тано в Книге [= Хранимой Скрижали]! 59. Нас удержало от того чтобы отправить знамения только то, что прежние народы сочли их ложью. Мы дали самудянам верблюдицу как явный знак, а они поступили с ней беззаконно. Воистину, Мы посылаем Наши знамения только для устрашения! 60. [Вспомни,] как Мы сказали тебе: «Воистину, Господь твой объемлет людей [знанием и мощью]. Воистину, сон, который Мы показали тебе, а также дерево, проклятое в Коране, — это только испытание для людей. Мы устрашаем их, но [от этого] лишь усиливается их великая непокорность». 61. [Вспомни,] как Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом!» И они пали [перед ним] ниц — все, кроме Иблиса, кото¬рый заявил: «Стану ли я падать ниц перед тем, кого Ты сотворил из глины?» 62. [И] сказал [Иблис]: «Видишь? Это — тот, кому Ты отдал предпочтение передо мною! Если Ты дашь мне отсрочку до Судного дня, я введу в соблазн все его потомство, за исключением немногих!» 63. [И] сказал [Аллах]: «Изыди! Тем, кто последует за тобой, [и те¬бе] сполна воздастся в геенне! 64. Соблазняй своими речами кого сможешь, собирай против них свое войско конное и пешее, дели с ними их богатства и детей и давай им [ложные] обещания. Но обещает шайтан лишь для оболь¬ще¬ния. 65. Воистину, нет у тебя власти над рабами Моими, и довольно того, что твой Господь — Покровитель их!» 66. Господь ваш — Тот, Кто для вас подгоняет по морю корабль, что¬бы вы могли снискать Его милость. Воистину, Он Милосерден к вам! 67. Если же постигает вас в море беда, то исчезают из вашей памяти те, к кому, помимо Него, [обычно] взываете вы о помощи. Когда же Он спасает вас [и выводит] на сушу, вы отворачиваетесь [от Него], ибо человек [по природе] неблагодарен. 68. Неужели вы избавлены от того, что часть суши не провалится под вами или что Он не низринет на вас вихрь, несущий камни? Ведь тогда вы не найдете себе покровителя! 69. Или вы избавлены от того, что Он вернет вас в море вторично, что не нашлет на вас ураганный ветер и не потопит за то, что вы не веровали? Ведь тогда не найдете вы против Нас заступника! 70. Мы даровали почет сынам Адама и носили их по земле и по морю, и наделили Мы их благами и да¬ли им явное превосходство над многими из тех, кого Мы сотворили. 71. В тот день Мы созовем всех людей вместе с их предводи¬телями, и тогда тот, кому книга его [деяний] будет дана в правую руку, прочтет ее [с радостью], и не бу¬дет ни¬кто оби¬жен даже на плеву финиковой косточки! 72. Кто слеп в этой [жизни], будет слеп и в будущей, и [к тому же] он более других заблудший! 73. Они чуть было не отклонили тебя от того, что Мы дали тебе в Откровении, чтобы ты измыслил против Нас нечто отличное от него. И тогда они приняли бы тебя в друзья. 74. И если бы Мы тебя не укрепили, ты был близко к тому, чтобы склониться к ним. 75. Тогда Мы заставили бы тебя вкусить [наказание] вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти. И тогда ты не нашел бы против Нас помощника! 76. И они едва не отпугнули тебя от этой земли, чтобы изгнать из нее. Но тогда они сами после тебя оставались бы [там] лишь недолго, — 77. согласно обычаю тех из Наших посланников, которых Мы отправляли до тебя. И не найдешь ты изменений в наших обычаях! 78. Совершай обрядовую молитву с того времени, когда солнце [после полу¬дня] начнет склоняться к ночному мраку, а также утреннее чтение, ибо утреннее чтение свидетельствуется [ночными и дневными ангелами]. 79. Усердствуй и часть ночи добровольно для себя — быть может, Господь твой возведет тебя на досто¬хвальное место. 80. И скажи: «Господи! Введи меня через врата праведные и вы¬веди меня вратами праведными, и ниспошли мне в помощь от Тебя власть!» 81. И скажи: «Явилась истина, и сгинула ложь. Воистину, ложь [об¬речена] на погибель!» 82. Мы ниспосылаем в Коране то, что является исцелением и милостью для верующих, а беззаконникам это не прибавляет ничего, кроме убытка. 83. Когда Мы даруем человеку благодеяние, он отворачивается и удаляется в гордыне. Если же его коснется зло, он приходит в отчаяние. 84. Скажи: «Каждый поступает по-своему, а Господь ваш лучше знает, кто следует более истинным путем». 85. Они спрашивают тебя о духе. Отвечай: «Дух [нисходит] по повелению Господа моего. Но вам [об этом] дано знать очень мало». 86. Если бы Мы захотели, то лишили бы тебя того, что дали тебе в Откровении. И тогда ты не нашел бы против Нас покровителя, 87. если бы не было милости Господа твоего. Воистину, велико Его благоволение к тебе! 88. Скажи: «Если бы объединились люди и джинны, чтобы сочинить нечто, подобное Корану, это бы им не удалось, если бы даже они и помогали друг другу». 89. В этом Коране Мы подробно разъяснили людям всевозможные притчи, но большинство лю¬дей отвергает [все], за исключением неверия. 90. И сказали они: «Ни за что мы не уверуем в тебя, пока ты не исторгнешь для нас из земли источник, 91. или пока у тебя не будет сада из финиковых пальм и винограда и не проведешь ты в нем каналы, 92. или пока не обрушишь на нас небо кусками, как ты это утверждаешь, или не явишься перед нами с Аллахом и ангелами; 93. или пока у тебя не будет дома из золотых украшений; или пока ты не взойдешь на небо. Но мы не поверим в то, что ты поднялся [на небо], пока ты не спустишься с Писанием, которое мы могли бы прочесть». Отвечай: «Пречист Господь мой! Разве я не всего лишь человек, посланник?!» 94. Людям помешало уверовать после того, как к ним явилось верное ру¬¬ко¬водство, только то, что они спросили: «Неужели Аллах отпра¬вил посланником человека?» 95. Отвечай: «Если бы ангелы спокойно ходили по земле, то Мы отправили бы к ним посланником ангела с неба». قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيراً بَصِيراً ﴿٩٦﴾ 96. Скажи: «Довольно Аллаха как свидетеля между мною и вами! Воистину, Он — Всезнающий и Видящий [все, что совершают] рабы Его!» 97. Только тот идет по истинному пути, кого путем истинным ведет Аллах! А для того, кого Аллах сбивает с пути, ты не найдешь покровителя, кро¬ме Него. В День Воскресения Мы соберем их лежащими лицом вниз, слепыми, немыми, глухими. Пристанищем им будет геенна. Как то¬лько [адский огонь] слабеет, Мы разжигаем его. 98. Таково возмездие им за то, что они не уверовали в Наши знамения и говорили: «Неужели, когда мы превратимся в кости и прах, мы будем воздвигнуты в новом творении?» 99. Неужели они не видели, что Аллах, Который сотворил небеса и землю, может сотворить подобных им, что Он установил им срок, в котором нет сомнения? Но беззаконники отвергают все, кроме неверия. 100. Скажи: «Если бы вы владели сокровищницами милости Господа моего, то все равно скупились бы из страха обеднеть, ибо человек [по природе] скуп!» 101. Мы даровали Мусе [= Моисею] девять ясных знамений. Спро¬си сынов Исра’ила [= Израилевых] о том, как Муса при¬шел к ним, и Фир‘аун [= фараон] сказал ему: «Воистину, о Муса, я полагаю, что ты заколдован!» 102. Он ответил: «Ты знаешь, что не кто иной, как Господь небес и земли ниспослал эти [девять знамений] в качестве наглядных знаков, и, воистину, я думаю, о Фир‘аун, что ты погиб¬нешь». 103. И захотел он согнать их с земли, но Мы потопили его и тех, кто был с ним. 104. И после того Мы сказали сынам Исра’ила: «Живите в этой земле. А когда исполнится обещание о наступлении Последнего [Дня], Мы соберем вас всех вместе». 105. И Мы ниспослали его [= Коран] в истине, и он сошел в истине, а тебя Мы послали только благовестителем и увещевателем. 106. Коран же Мы разделили [на отдельные части], чтобы ты читал его людям не спеша. И Мы ниспослали его как Откровение. 107. Скажи: «Уверуете вы в него или не уверуете, [все равно] те, кому было даровано знание до него, падают ниц, [касаясь земли] подбородками, когда его читают им, 108. и они говорят: "Пречист Господь наш! Воистину, обещание Господа нашего непременно исполнится"». 109. И они падают ниц, [касаясь земли] подбородками, рыдая, и прибавляется смирение в них. 110. Скажи: «Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого — как бы вы ни призывали, у Него прекрасные имена». Свою обрядовую молитву не произноси громко и не произноси шепотом, а иди по пути между этим. 111. Скажи: «Хвала Аллаху, Который не обретал Себе ребенка, Который ни с кем не делит власть, Которому не нужен защитник от унижения!» И превозноси Его величанием!

Предыдущий сура :
ан-Нахль
Сура Аль-Исра
Мекканская сураМединская сура
Следующий сура:
аль-Кахф

1. аль-Фатиха 2. аль-Бакара 3. аль Имран 4. ан-Ниса 5. аль-Маида 6. аль-Анам 7. аль-Араф 8. аль-Анфаль 9. ат-Тавба 10. Юнус 11. Худ 12. Сура Юсуф 13. Сура Ар-Раад 14. Ибрахим 15. аль-Хиджр 16. ан-Нахль 17. аль-Исра 18. аль-Кахф 19. Марьям 20. Та Ха 21. аль-Анбия 22. аль-Хаджж 23. аль-Муминун 24. ан-Нур 25. аль-Фуркан 26. аш-Шуара 27. ан-Намль 28. аль-Касас 29. Аль-Анкабут 30. ар-Рум 31. Лукман 32. ас-Саджда 33. аль-Ахзаб 34. Сура Саба 35. Фатир 36. Йа Син 37. Ас-Саффат 38. Сад 39. Аз-Зумар 40. Гафир 41. Фуссилят 42. аш-Шура 43. аз-Зухруф 44. ад-Духан 45. аль-Джасия 46. аль-Ахкаф 47. Мухаммад 48. аль-Фатх 49. аль-Худжурат 50. Каф 51. аз-Зарият 52. ат-Тур 53. ан-Наджм 54. аль-Камар 55. ар-Рахман 56. аль-Вакиа 57. аль-Хадид 58. аль-Муджадиля 59. аль-Хашр 60. аль-Мумтахана 61. ас-Сафф 62. аль-Джумуа 63. аль-Мунафикун 64. ат-Тагабун 65. ат-Таляк 66. ат-Тахрим 67. аль-Мульк 68. аль-Калям 69. аль-Хакка 70. аль-Мааридж 71. Нух 72. аль-Джинн 73. аль-Муззаммиль 74. Cура Аль-Муддассир 75. аль-Кияма 76. аль-Инсан 77. аль-Мурсалят 78. ан-Наба 79. ан-Назиат 80. Абаса 81. ат-Таквир 82. аль-Инфитар 83. аль-Мутаффифин 84. аль-Иншикак 85. аль-Бурудж 86. ат-Тарик 87. аль-Аля 88. аль-Гашия 89. аль-Фаджр 90. аль-Баляд 91. аш-Шамс 92. аль-Ляйль 93. ад-Духа 94. аш-Шарх 95. ат-Тин 96. аль-Аляк 97. аль-Кадр 98. Аль-Баййина 99. аз-Зальзаля 100. аль-Адият 101. аль-Кариа 102. ат-Такасур 103. аль-Аср 104. аль-Хумаза 105. аль-Филь 106. Курайш 107. аль-Маун 108. аль-Кавсар 109. аль-Кафирун 110. ан-Наср 111. аль-Масад 112. аль-Ихляс 113. аль-Фаляк 114. ан-Нас


Примечания

  1. Чудотворство праведных и искренних мусульман
  2. Вахбе Аз-хейли, Ат-Тафсиру-ль-мунир, т. 15, стр. 5
  3. Садук, Савабу-ль-амаль, стр. 107
  4. Фируз Абади, Басаиру зуи-ль-тамиз, аль-мактабату-ль-ильмийа, т.1, стр. 288
  5. Фируз Абади, Басаиру зуи-ль-тамиз, аль-мактабату-ль-ильмийа, т.1, стр. 296; Макарием Ширази, Тафсир Немуне, т. 12, стр. 3
  6. Маарифат Ат-тамхид фи улум-е-Куран, т. 1, стр. 134 - 136
  7. Хуррамшахи cура Аль-Исра, стр 1341
  8. Хусейни Заде, сура Аль-Исра, стр. 197
  9. Хуррамшахи cура Аль-Исра, стр 1341
  10. Исследователи, сура Аль-Исра, стр. 686
  11. Табатабаи, аль-Мизан, т. 13, стр. 5
  12. Макарем Ширази, Тафсир Немуне, т. 12, стр . 6
  13. Макарем Ширази, Тафсир Немуне, т. 12, стр . 5-6
  14. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  15. Табарси, Маджму-ль-баян, т. 6, стр. 635; Вахиди, Асбабу-ль-нузулу-ль Куран, стр. 294; Мухаккик, Немуне баянат дар шан-е нузуль айят, стр 498.
  16. Вахеди, Асбабу-ль-нузулу-ль-Куран, стр. 296
  17. Табриси, Маджму-ль-баян, т 6, стр 674.
  18. Макарем Ширази, Тафсир Немуне, т. 12, стр. 87
  19. Табриси, Маджму-ль-баян, т 6, стр 622
  20. Макарем Ширази, Тафсир Немуне, т. 12, стр. 87
  21. Макарем Ширази, Тафсир Немуне, т. 12, стр. 87
  22. Хусейни Джалали, Фикр ва Авали, 141 - 149
  23. Табатабаи, Аль-Мизан , т. 13, стр. 92
  24. Мугини, Аль-Кашшаф, 5, стр. 43
  25. Табатабаи, Аль-Мизан , т. 13, стр. 94-95
  26. Табатабаи, Аль-Мизан , т. 13, стр. 9169
  27. Табатабаи, Аль-Мизан , т. 13, стр. 92
  28. Табриси, Маджму-ль-баян, т 6, стр 663
  29. Фахр Рази, Ат-Тафсиру-ль-Кабир, т 21, стр 378.
  30. Муртазави, Даромади бар шакльгири шахсият-е джаван, стр. 34 и 35; Кираати, Тафсир-е Нур, т 7, стр. 112.
  31. Табатабаи, Аль-Мизан , х. т. 13, стр. 190
  32. Макарем Ширази, Тафсир Немуне, т. 12, стр 37
  33. Табатабаи, Аль-Мизан , т. 13, стр. 7
  34. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, т 12, стр. 37
  35. См. Ахмади, Положение отца и матери в исламе, стр. 19-25
  36. Табатабаи, Аль-Мизан, 1417 г. х., т. 13, стр. 80
  37. Бухрани, Аль-Бурхан фи Тафсир-е Куран, т. 2, стр. 78
  38. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, т 12, стр. 88
  39. Табатабаи, Аль-Мизан т. 13, стр. 112
  40. Табатабаи, Аль-Мизан, , т. 13, стр. 112
  41. Кираати, Тафсир-е Нур, т. 7, стр. 46
  42. Магния, Аль-Кашиф, т. 5, стр. 45
  43. Магния, Аль-Кашиф, , т. 5, стр. 45
  44. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 13, стр. 97
  45. Макарим Ширази, Аль-Мизан, т. 12, стр. 197
  46. Магния, Аль-Кашиф, т. 5, стр. 67-68
  47. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 13, стр. 155
  48. Туси,Ат-Тибьян фи Тафсир-е Куран, Дару-ль-ахья ат-Тарасу-ль-араби, т. 6, стр. 510 - 511
  49. Макарим Ширази, Аль-Мизан, т. 12, стр. 231-232
  50. Мугни, Аяты-ль-Ахкам, стр. 1
  51. Хувези, Тафсир Нуру-с-сакаляйн, 1415г. х., т. 3, стр 98
  52. Садик, Савабу-ль-амаль, 1406 г. х., стр. 107
  53. Туси, Мисбаху-ль-Мутахаджид, 1411 г. х., стр. 265


Литература

  • Кираати, Мухсин, «Тафсир Нур», Тегеран, Культурный центр уроков Корана, одиннадцатое издание, 2004 г.
  • Муртазави, Сейед Зия, «Введение для формирования личности молодого человека», Кум, Издательский центр Исламского призыва Кумской семинарии, 2000.
  • Макарем Ширази, Насер, «Тафсир Немуне», Тегеран, Исламская библиотека, 1995.
  • Мухаккик, Мухаммад Бакер, «Пример видения в достоинстве откровения аятов», Тегеран, Ислам, 1982.