Аят Вилаят

Материал из WikiShia
Перейти к: навигация, поиск
سنگ‌نوشته قدمگاه امام رضا که ایه ولایت بر روی آن حک شده است.jpg
Надпись, относящаяся к шестому веку, аят Вилаят выгравирован на полях.
Аят Описание
Название аятаАят Вилаят
Имя сурааль-Маида
Номер аят55
Джуз6
Содержание информации
Причина Откровения:Имам Али (а)
Место Откровения:Мекканская
ОИмамат Имама Али (а)
Связанные аятыАят Таблиг, Аят Икмаль

Аят Вилаят (араб: آیة الولایة) (сура аль-Маида, аят 55) это аят который был ниспослан о достоинстве Имама али (а). Шииты ссылаются (опираются) на этот аят и используют его в качестве доказательства Вилаята его светлости Имама али (а).

Причина ниспослания

Этот аят был ниспослан о достоинстве и статусе Господина Али (а). Все шиитские толкователи (муфассиры) единогласны в этом. Среди суннитских учёных такой как Кази Иджи в книге "Мавакеф" разъяснил то, что толкователи о ниспослании этого аята в достоинство Имама Али (а) имеют единогласие. Джорджани в толковании книги "Мавакеф", Сааддин Тафтазани в толковании книги "Макасиб" и алляме Хилли в толковании книги "Таджрид" также признали единогласие относительно толкования этого аята. Конечно, некоторые толкователи из числа суннитов утверждали о том, что этот аят был ниспослан в достоинство Абдуллы ибн Саляма, Ибадата ибн Самата, Абу Бакра и всех мусульман. И конечно же это утверждение не имеет ни одного веского доказательства.

Согласно некоторым преданиям (риваятам), однажды бедный человек вошёл в мечеть пророка (с) и попросил о помощи, но никто не помог ему. Он поднял руки к небу и воззвал: "О Аллах, Ты свидетель того, что я попросил о помощи в мечети вашего пророка, но никто не помог мне". Между тем, Имам Али (а) который совершал молитву и был в состоянии поясного поклона подал знак бедняку мизинцем правой руки. Бедняк подошёл, снял с его руки кольцо и этот аят был ниспослан. Шейх Муфид поведал историю этого случая и ниспослание аята Вилаят, который произошёл 24 числа месяца Зуль Хиджа.

Текст и перевод аята "Вилаят"

إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّـهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ
«Ваш покровитель (вали) только аллах, Его посланник, и те которые уверовали, выстаивают молитву и дают милостыню в состоянии поясного поклона».
Коран, сура Ан-Ниса́, аят 55

Передатчики (равии) о причине ниспослания

Абдулла ибн Аббас, Абу Рафа Мадани, Аммар ибн Ясир, Абу Зар Гаффари, Анас ибн Малик и Микдад ибн Асвад лишь некоторые из сподвижников которые рассказали о причине ниспослания. Из табиинов (последователей сподвижников) также поведал об этом Муслим ибн Кахиль, Утбат ибн Хаким, Судди и Муджахид.

Значение хадиса

Великие суннитские хадисоведы (мухаддисы) привели различные риваяты этого хадиса в своих книгах, например:

  • Хафиз Абд ар-Раззак Сан'ани
  • Хафиз Абу ибн Хамид
  • Хафиз Разин ибн Муавия
  • Хафиз Насаи
  • Мухаммад ибн Джарир Табари
  • Ибн Аби Хатам
  • Ибн Асакир
  • Абу Бакр ибн Мардавейх
  • Абу аль-Касим Табарани
  • Хатиб Багдади
  • Хейсами
  • Ибн Джаузи
  • Мухибб Табари
  • Суюти и Муттаки Хинди.

Шейх алюси сказал: "Большинство хадисоведов (суннитской школы) считают, что этот аят был ниспослан в достоинство Имама Али (а) и все они в такой форме значение этого хадиса принимали". но ибн Таймия, ибн Касир и Фахр Рази считали связь хадиса с тем аятом слабой.

Содержание аята. Указание на вилаят Имама Али (а)

Шииты посредством этого аята аргументировали преемничество и управление (вилаят) Имама Али (а) и даже некоторые из них (шиитов) считали этот аргумент самым сильным доказательством его Имамата.

Аят начинается со слова "только" (арапб:إنّما), который по мнению специалистов по арабскому языку указывает на органические и исключительность. Понимание этого аята указывает исключительно на вилаят Аллаха, Его посланника (с), и тех, кто в состоянии поясного поклона дают милостыню. Поэтому согласно аяту, только Аллах, пророк Мухаммад (с) и Имам Али (а) исключительно рассматриваются как руководители (валии).

Хотя многие суннитские учёные признали ниспослание этого аята в достоинство Имама Али (а), но сделали разницу в значении и понимании вилаята и это стало причиной того, что многие шиитские учёные досконально разобрали этот аят и привели твёрдые и убедительные доводы в отношении имамата и вилаята Имама Али (а)в значении правления и руководства, в отличии от суннитов которые внесли изменение в понятие и в значение этого слова и ограничили его лишь дружбой и близостью.

По этой причине они (сунниты) не верят в заключение этого аята в значении правления. Разница в интерпретации шиитских и суннитских учёных смысла слова "вилаят" такова, что само слово является производным от слова "вали" в значении руководства, и в значении полномочия в правлении оно приводится, и всё шиитские учёные знают об этом. Так как причина ниспослания смысла такова, что слово "вали" в этом аяте подразумевает Имама Али (а) и пророк многократно заявлял о его вилаяте. Шиитские учёные знают Имама Али (а) как наместника, заместителя, покровителя, руководителя и обладателя имамата и вилаята Пророка (с). Но большинство суннитских учёных стараются смысл слова "вилаят" приводить лишь в значении дружбы или в значении помощи.

См. также

Источники

  • Aль-аллама аль-Хилли, аль-Хасан ибн Юсуф. Кашф аль-мурад фи шарх тайрид аль-иьтиqад. Кум: Муьассисат аль-Имам аль-Садиq, 1382 год по солнечной хиджре.
  • Aль-алуси, Махмуд ибн ьАбд аллах. Рух аль-маьани фи тафсир аль-Qурьан аль-ьазим. Едитед бы ьали ьАбд аль-Бари ьАТиыыа. Беирут: Дар аль-Кутуб аль-ьИлмиыыа.
  • Aль-хаким аль-хаскани, ьУбаыд аллгод по лунной хиджре. Шаwахид аль-танзил ли-л-qаwаьид аль-тафсил. Едитед бы Мухаммад Баqир аль-Махмуди. Сецонд едитион. Кум: Маймаь Ихыаь аль-Тхаqафа аль-Исламиыыа, 1411 год по лунной хиджре.
  • Ибн aби хатам, ьАбд аль-Рахман ибн Мухаммад. Тафсир аль-Qурьан аль-ьазим. Едитед бы Асьад Мухаммад аль-Таыыиибн Сецонд едитион. Беирут: аль-Мактаба аль-ьАсриыыа, 1419 год по лунной хиджре.
  • Ибн аль-Джаузи, ьАбд аль-Рахман ибн ьали. Зад аль-масир фи ьилм аль-тафсир. Едитед бы ьАбд аль-Раззаq Махди. Беирут: Дар аль-Китаб аль-ьАраби.
  • Ибн Хишам, ьАбд аллах ибн Ыусуф. Мугхни л-лабиб ьан кутаб аль-аьариибн Едитед бы Мухаммад Мухыи аль-Дин ьАбд аль-хамид. Кум: Мактабат аыат аллах аль-Марьаши, 1410 год по лунной хиджре.
  • Ибн Манзур, Мухаммад ибн Мукрим. Лисан аль-ьАраибн. Беирут: Дар аль-Фикр л-Тибаьа wа л-Нашр.
  • Ибн Таымиыыа, Ахмад ибн ьАбд аль-халим. Тафсир аль-кабир. Едитед бы ьАбд аль-Рахман ьУмаыра. Беирут: Дар аль-Кутуб аль-ьИлмиыыа, 1408 год по лунной хиджре.
  • Aль-Иджи, ьАбд аль-Рахман. Aль-Маwаqиф фи ьилм аль-калам. Беирут: ьалам аль-Кутуибн.
  • Aль-Муфид, Мухаммад ибн Мухаммад. Aль-Ифсах фи л-Имама. Кум: аль-Муьтамар аль-ьалами л-алфиыт аль-Шаыкх аль-Муфид.
  • Aль-Шуштари, Нур аллах ибн Шариф аль-Дин. Ихqаq аль-хаq. Кум: Мактабат аыат аллах аль-Марьаши, 1409 год по лунной хиджре.
  • Aль-СуыуТи, Ялал аль-Дин. Aль-Дурр аль-мантхур. Беирут: Дар аль-Фикр, 1403 год по лунной хиджре.
  • Aль-Табарани, Сулаыман ибн Ахмад. 'Aль-Муьям аль-аwсаТ. Едитед бы Тариq ибн ьИwад аллгод по лунной хиджре. Цаиро: Дар аль-харамаын.
  • Aль-Табарани, Сулаыман ибн Ахмад. Aль-Муьям аль-кабир. Едитед бы хамди ьАбд аль-Майид. Сецонд едитион. Беирут: Дар аль-Ихыаь аль-Туратх.
  • Aль-Табари, Мухаммад ибн Джaриp. Джaмиь аль-баыан. Едитед бы Ахмад Мухаммад Шакир. н.п. : Муьассисат аль-Рисала, 1420 год по лунной хиджре.
  • Aль-Тафтазани, Масьуд ибн ьУмар. Шрх аль-маqасид. Едитед бы ьАбд аль-Рахман ьУмаыра. Кум: аль-Шариф аль-Ради, 1412 год по лунной хиджре.
  • Aль-Туси, Мухаммад ибн аль-хасан. Aль-Тибыан фи тафсир аль-Qурьан. Едитед бы Ахмад хабиб аль-ьамили. Беирут: Дар Ихыаь аль-Туратх аль-ьАраби.
  • Aль-Туси, Мухаммад ибн аль-хасан. Талкхис аль-шафи. Кум: Интишарат аль-Мухиббин, 1382 год по солнечной хиджре.