Сура Ан-Нахль

Материал из wikishia
Сура Ан-Нахль
Аль-Хиджр← →Аль-Исра
Номер суры16
Джуз14
Ниспослание
Порядок ниспослания суры70
Мекканская сура/Мединская сураМекканская
Информация
Количество аятов128
количество слов1851
количество букв7838


Сура Ан-Нахль (арабский:سورة النحل) - это шестнадцатая кораническая сура из Мекканских сур расположенная в четырнадцатой части Корана. Эта сура называется Ан-Нахль по причине того, что в ней упоминаются пчёлы и божественное откровение им. Также в этой суре говорится о благах Аллаха — указывается на воскрешение, доводы единобожия и величие Аллаха. Сура Ан-Нахль призывает к справедливости, добру, переселению и джихаду, а также запрещает несправедливость и нарушение договоров. Вскоре говорится о запрете употребления алкоголя мертвечины мяса свиньи и крови. От Посланника Аллаха (с) передается, что тот кто будет читать эту суру, Аллах не будет спрашивать его за милости которые он даровал ему в этой жизни. Также он будет в безопасности от Иблиса и его войска.

Общие сведения

  • Название

Как известно сура называется Ан-Нахль — пчелы. Это название она получила по причине того, что в ней говорится о пчёлах. Также эту суру называют Ниам, что означает — «милости», По причине того, что основной темой в этой суре является напоминание об оказанных человеку божественных милостях и благах. [1]

  • Место и порядок ниспослания

Сура Ан-Нахль - это мекканская сура и по порядку ниспослания она была ниспослана посланнику Аллаха (с) 70-й. В Коране это шестнадцатая сура [2], и расположена в четырнадцатой его части

  • Количество аятов и другие особенности

Сура Ан-Нахль содержит в себе 128 аятов, 1851 слово, и 7836 букв. По размеру это средняя сура занимающая 3/4 одной джуза Корана. После прочтения 48-го аята этой суры, желательно совершить земной поклон. [3]

Содержание

В тафсире Немуне содержание суры Ан-Нахль разделено на несколько частей:

  1. Большая часть суры Ан-Нахль посвящена напоминанию о божественных милостях. Эти милости включают в себя дождь, свет солнца, разные растения и фрукты, а также еду и скот.
  2. Разъяснения доводов величия Аллаха, разговор о воскрешении и угроза многобожникам.
  3. Также в Суре разъясняются многие правовые темы такие, как повеления блюсти справедливость, совершать добро, переселение, усердия на пути Аллаха, и запрет на распространения нечестия и зла, а также несправедливости и нарушения договоров.
  4. В суре говорится о нововведениях многобожников
  5. Предупреждение человека о наущениях шайтана. [4]


Содержание суры Ан-Нахль[5]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Призыв многобожников к единобожию и подчинению божественным повелениям
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Тема первая: аяты : verses 1-23
Утверждения единобожия
 
Тема вторая: аяты 24-47
Ответ на сомнительные убеждения многобожников
 
Тема третья: аяты 48-64
Доводы неправильности убеждений многобожников
 
Тема четвёртая: аяты 65-83
Призыв к единобожию, упоминание божественных благ
 
Тема пятая: аяты 84-89
Воздаянием враждующих с религией неверующих
 
Тема шестая: аяты 90-105
Призыв направленный к многобожниками с целью призвать их следовать повелениям Аллаха
 
Тема седьмая: аяты 106-113
Воздаяние за ширк и отрицание божественных повелений
 
Тема восьмая: аяты 114-124
О необходимости сторониться разрешать запретное
 
Последний аяты: аяты 125-128
Обязанности пророка по отношению к многобожникам
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Предисловие: аяты 1-2
Только один Аллах заслуживает поклонение
 
Сомнение первое: аяты 24-34
Коран - это сказки древних народов
 
Довод первый: аяты 48-50
Смирение всех творения перед Господом
 
Раздел первый: аят 65
Ниспослания дождей с небес и оживление
 
Раздел первый: аяты 84-85
Многобожникам в судный день не будет дана отсрочка
 
Раздел первый: аят 90
Примеры общих повелений Аллаха
 
Воздаяния первое: аят 106
Такого человека постигает мучения от Аллаха
 
Раздел первый: аят 114-115
Питаетесь только дозволенным
 
Обязанность первая: аят 125
Призыв к Аллаху при помощи правления и увещевания
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Довод первый: аяты 3-4
Сотворения и предопределения этого мира и человека
 
Сомнение второе: аяты 35-37
Алла хотел чтобы мы были многобожниками
 
Давать второй: аяты 51-52
Абсолютное господство Аллаха над всем сущим является показателем единобожия.
 
Раздел второй: аят 66
Создание пропитание из молока домашнего скота
 
Раздел второй: аяты 86-87
Те кому поклоняются многобожники отрекутся от них
 
Раздел второй: аяты 91-94
Необходимость приверженности к стойкости в отношении совершения того, что повелевает Аллах
 
Воздаяние второе: аяты 107-108
Лишение возможности быть наставленным на прямой путь
 
Раздел второй: аяты 116-117
Не добавляете ничего к дозволенному и запрещенному Аллахом
 
Обязанность вторая: аяты 126-128
Проявлять терпение в трудностях и мучениях
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Довод второй: аяты 5-9
Напоминание о милостях, таких, как домашний скот
 
Third question: verses 38-47
God will never resurrect the dead
 
Довод третий: аяты 53-56
Многобожие — ширк; является причиной небрежности и беспечности, по отношению к милости Аллаха
 
Раздел третий: аят 67
Создание прекрасного пропитания из фиников и винограда.
 
Раздел третий: аят 88
Враждующим с религией Бога многобожниками будет увеличено наказание
 
Раздел третий: аяты 95-97
Награда за соблюдение договора с Аллахом
 
Воздаяния третье: аяты 109-111
Убыток в последней жизни
 
Раздел третий: аяты 118-124
Причина запрета части дозволенного пропитания сынами Израилевыми.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Довод третий: аяты 10-11
Ниспослания дождя и взращивания растений
 
 
 
 
 
Долго четвёртый: аяты 57-62
Вера в то, что Аллах имеет детей является показателем невежества человека
 
Раздел четвёртый: аяты 68-69
Сотворения пчелиного мёда
 
Раздел четвёртый: аят 89
Свидетельство пророка в отношении действий многобожников
 
Раздел четвёртый: аяты 98-100
Прилегание к Аллаху от зла шайтана во время передачи коранического содержания
 
Воздаяние четвёртое: аят 112
Потеря материальных благ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Довод четвёртый: аят 12
Милость виде установления небесных созвездий
 
 
 
 
 
Довод пятый: аяты 63-64
Следование за шайтаном является показателям неправильных убеждений
 
Раздел пятый: аят 70
Положение человека в старости
 
 
 
 
 
Раздел пятый: аяты 101-105
Сомнения не верующих в отношении Корана
 
Воздаяние пятая: аят 113
Подвержение мучению
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Довод пятый: аят 13
Разные возможности на земле
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел шестой: аят 71
Разная мера пропитание для людей
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Довод шестой: аят 14
Сотворение моря
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел седьмой: аяты 72-77
Жена и дети
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Довод седьмой; аят 15
Сотворение гор и рек
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел восьмой: аят 78
Средства понимания и познания
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Довод восьмой: аят 16
Сотворение звёзд
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел девятый: аят 79
Хранения птиц в небе
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Довод девятый: аяты 17-21
Только Аллах является творцом
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Tenth blessing: verse 80
Ability to build houses
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Результат: аяты 22-23
Аллах Един и против этого у людей без веры нет ни единого довода.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел 11-й: аяты 81-83
Сохранение человека от ошибок


Исторические рассказы

  • Призыв направленный к неверующим с целью призвать их обучаться Корану: Аят 103
  • Благочестие Ибрахима (а): Аяты 120 - 121
  • Почитание субботы иудеями: Аят 124

Известные аяты

Основные статьи:Аят Ихсан

В этом аяте упоминаются наиболее важные социальные аспекты именно: – это справедливость, добро, и пожертвования на близких, а также запрет нечестия, зла и несправедливости. [6] Разные религиозные школы толкуют этот Аят по-своему. [7] Этой части аята, и вывели из него много культурных и социальных аспектов. [8]

Основные статьи:Аят Призыв (дават)

Этот ясный аят говорит о противостоянии неверующим. Под мудростью подразумевается знания, наука и логика, которые являются инструментами разума, а под увещеванием подразумеваются слова, побуждающие человека к хорошему. В аяте говорится, что увещевание должно быть хорошим, добрым, то есть далеким от злобы, агрессии и превозношения по отношению к тому, к кому направлен призыв. [9]

Аяту-ль-ахкам (правовые аяты)

Многие из аятов суры Ан-Нахль считаются аятами «Аль-Ахкам» — правовыми аятами. [10] 115-м аяте этой суре запрещается есть три вещи: мертвечина, кровь и мясо свиньи. Также в аятах 5, 10, 11, 14, 66 и 69 говорится о дозволенности употреблять в пищу мёд, рыбу, скот и такие фрукты, как финики, виноград и оливы. [11] В отношении аятов 91 и 94, в которых говорится о заключении договоров и о скреплении их клятвами, было сказано, что в этом аяте ясно говорится о запрете на нарушение клятвы. [12] Также аят 104-й аят этой суры считается одним из доводов в пользу дозволенности скрытия своих убеждений. [13]

Достоинства и особенности

От Посланника Аллаха (с) передается, что тот кто будет читать суру Ан-Нахль, Аллах не будет рассчитывать его за блага дарованные ему и его награда будет подобна награде того, кто умер и оставил после себя доброе завещание. [14] Также от имама Бакыра (а) передается: «кто будет каждый месяц читать эту суру не увидит в этом мире ущерба от него будут отдалены 70 несчастий самые малые из которых — сумасшествие, проказа, песь [15]. Его место будет в саду, который находится в середине Рая». [16]Табарси в «Макаримуль-ахляк» говорит, Что читающий эту суру будет защищен от Иблиса и его войска». [17]

Текст и перевод сура Ан-Нахль

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

أَتَى أَمْرُ اللَّهِ فَلا تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا یُشْرِکُونَ ﴿١﴾ یُنَزِّلُ الْمَلائِکَةَ بِالرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَنْ یَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنْذِرُوا أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا أَنَا فَاتَّقُونِ ﴿٢﴾ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ بِالْحَقِّ تَعَالَى عَمَّا یُشْرِکُونَ ﴿٣﴾ خَلَقَ الإنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِیمٌ مُبِینٌ ﴿٤﴾ وَالأنْعَامَ خَلَقَهَا لَکُمْ فِیهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْکُلُونَ ﴿٥﴾ وَلَکُمْ فِیهَا جَمَالٌ حِینَ تُرِیحُونَ وَحِینَ تَسْرَحُونَ ﴿٦﴾ وَتَحْمِلُ أَثْقَالَکُمْ إِلَى بَلَدٍ لَمْ تَکُونُوا بَالِغِیهِ إِلا بِشِقِّ الأنْفُسِ إِنَّ رَبَّکُمْ لَرَءُوفٌ رَحِیمٌ ﴿٧﴾ وَالْخَیْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِیرَ لِتَرْکَبُوهَا وَزِینَةً وَیَخْلُقُ مَا لا تَعْلَمُونَ ﴿٨﴾ وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِیلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاکُمْ أَجْمَعِینَ ﴿٩﴾ هُوَ الَّذِی أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لَکُمْ مِنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِیهِ تُسِیمُونَ ﴿١٠﴾ یُنْبِتُ لَکُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّیْتُونَ وَالنَّخِیلَ وَالأعْنَابَ وَمِنْ کُلِّ الثَّمَرَاتِ إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَةً لِقَوْمٍ یَتَفَکَّرُونَ ﴿١١﴾ وَسَخَّرَ لَکُمُ اللَّیْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَاتٍ لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ ﴿١٢﴾ وَمَا ذَرَأَ لَکُمْ فِی الأرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَةً لِقَوْمٍ یَذَّکَّرُونَ ﴿١٣﴾ وَهُوَ الَّذِی سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْکُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِیًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْیَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْکَ مَوَاخِرَ فِیهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ ﴿١٤﴾ وَأَلْقَى فِی الأرْضِ رَوَاسِیَ أَنْ تَمِیدَ بِکُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلا لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ ﴿١٥﴾ وَعَلامَاتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ یَهْتَدُونَ ﴿١٦﴾ أَفَمَنْ یَخْلُقُ کَمَنْ لا یَخْلُقُ أَفَلا تَذَکَّرُونَ ﴿١٧﴾ وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لا تُحْصُوهَا إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِیمٌ ﴿١٨﴾ وَاللَّهُ یَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ﴿١٩﴾ وَالَّذِینَ یَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لا یَخْلُقُونَ شَیْئًا وَهُمْ یُخْلَقُونَ ﴿٢٠﴾ أَمْوَاتٌ غَیْرُ أَحْیَاءٍ وَمَا یَشْعُرُونَ أَیَّانَ یُبْعَثُونَ ﴿٢١﴾ إِلَهُکُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَالَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ قُلُوبُهُمْ مُنْکِرَةٌ وَهُمْ مُسْتَکْبِرُونَ ﴿٢٢﴾ لا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ مَا یُسِرُّونَ وَمَا یُعْلِنُونَ إِنَّهُ لا یُحِبُّ الْمُسْتَکْبِرِینَ ﴿٢٣﴾ وَإِذَا قِیلَ لَهُمْ مَاذَا أَنْزَلَ رَبُّکُمْ قَالُوا أَسَاطِیرُ الأوَّلِینَ ﴿٢٤﴾ لِیَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ کَامِلَةً یَوْمَ الْقِیَامَةِ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِینَ یُضِلُّونَهُمْ بِغَیْرِ عِلْمٍ أَلا سَاءَ مَا یَزِرُونَ ﴿٢٥﴾ قَدْ مَکَرَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُنْیَانَهُمْ مِنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَیْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَیْثُ لا یَشْعُرُونَ ﴿٢٦﴾ ثُمَّ یَوْمَ الْقِیَامَةِ یُخْزِیهِمْ وَیَقُولُ أَیْنَ شُرَکَائِیَ الَّذِینَ کُنْتُمْ تُشَاقُّونَ فِیهِمْ قَالَ الَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْیَ الْیَوْمَ وَالسُّوءَ عَلَى الْکَافِرِینَ ﴿٢٧﴾ الَّذِینَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلائِکَةُ ظَالِمِی أَنْفُسِهِمْ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا کُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوءٍ بَلَى إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِمَا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٢٨﴾ فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِینَ فِیهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَکَبِّرِینَ ﴿٢٩﴾ وَقِیلَ لِلَّذِینَ اتَّقَوْا مَاذَا أَنْزَلَ رَبُّکُمْ قَالُوا خَیْرًا لِلَّذِینَ أَحْسَنُوا فِی هَذِهِ الدُّنْیَا حَسَنَةٌ وَلَدَارُ الآخِرَةِ خَیْرٌ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِینَ ﴿٣٠﴾ جَنَّاتُ عَدْنٍ یَدْخُلُونَهَا تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ لَهُمْ فِیهَا مَا یَشَاءُونَ کَذَلِکَ یَجْزِی اللَّهُ الْمُتَّقِینَ ﴿٣١﴾ الَّذِینَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلائِکَةُ طَیِّبِینَ یَقُولُونَ سَلامٌ عَلَیْکُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٣٢﴾ هَلْ یَنْظُرُونَ إِلا أَنْ تَأْتِیَهُمُ الْمَلائِکَةُ أَوْ یَأْتِیَ أَمْرُ رَبِّکَ کَذَلِکَ فَعَلَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَکِنْ کَانُوا أَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ ﴿٣٣﴾ فَأَصَابَهُمْ سَیِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِمْ مَا کَانُوا بِهِ یَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٤﴾ وَقَالَ الَّذِینَ أَشْرَکُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا عَبَدْنَا مِنْ دُونِهِ مِنْ شَیْءٍ نَحْنُ وَلا آبَاؤُنَا وَلا حَرَّمْنَا مِنْ دُونِهِ مِنْ شَیْءٍ کَذَلِکَ فَعَلَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ إِلا الْبَلاغُ الْمُبِینُ ﴿٣٥﴾ وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِی کُلِّ أُمَّةٍ رَسُولا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَیْهِ الضَّلالَةُ فَسِیرُوا فِی الأرْضِ فَانْظُرُوا کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الْمُکَذِّبِینَ ﴿٣٦﴾ إِنْ تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لا یَهْدِی مَنْ یُضِلُّ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِینَ ﴿٣٧﴾ وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَیْمَانِهِمْ لا یَبْعَثُ اللَّهُ مَنْ یَمُوتُ بَلَى وَعْدًا عَلَیْهِ حَقًّا وَلَکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لا یَعْلَمُونَ ﴿٣٨﴾ لِیُبَیِّنَ لَهُمُ الَّذِی یَخْتَلِفُونَ فِیهِ وَلِیَعْلَمَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنَّهُمْ کَانُوا کَاذِبِینَ ﴿٣٩﴾ إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَیْءٍ إِذَا أَرَدْنَاهُ أَنْ نَقُولَ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ ﴿٤٠﴾ وَالَّذِینَ هَاجَرُوا فِی اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِی الدُّنْیَا حَسَنَةً وَلأجْرُ الآخِرَةِ أَکْبَرُ لَوْ کَانُوا یَعْلَمُونَ ﴿٤١﴾ الَّذِینَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ ﴿٤٢﴾ وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِکَ إِلا رِجَالا نُوحِی إِلَیْهِمْ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّکْرِ إِنْ کُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ ﴿٤٣﴾ بِالْبَیِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَأَنْزَلْنَا إِلَیْکَ الذِّکْرَ لِتُبَیِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَیْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ یَتَفَکَّرُونَ ﴿٤٤﴾ أَفَأَمِنَ الَّذِینَ مَکَرُوا السَّیِّئَاتِ أَنْ یَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الأرْضَ أَوْ یَأْتِیَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَیْثُ لا یَشْعُرُونَ ﴿٤٥﴾ أَوْ یَأْخُذَهُمْ فِی تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِینَ ﴿٤٦﴾ أَوْ یَأْخُذَهُمْ عَلَى تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّکُمْ لَرَءُوفٌ رَحِیمٌ ﴿٤٧﴾ أَوَلَمْ یَرَوْا إِلَى مَا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ شَیْءٍ یَتَفَیَّأُ ظِلالُهُ عَنِ الْیَمِینِ وَالشَّمَائِلِ سُجَّدًا لِلَّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَ ﴿٤٨﴾ وَلِلَّهِ یَسْجُدُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الأرْضِ مِنْ دَابَّةٍ وَالْمَلائِکَةُ وَهُمْ لا یَسْتَکْبِرُونَ ﴿٤٩﴾ یَخَافُونَ رَبَّهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ وَیَفْعَلُونَ مَا یُؤْمَرُونَ ﴿٥٠﴾ وَقَالَ اللَّهُ لا تَتَّخِذُوا إِلَهَیْنِ اثْنَیْنِ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَإِیَّایَ فَارْهَبُونِ ﴿٥١﴾ وَلَهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَلَهُ الدِّینُ وَاصِبًا أَفَغَیْرَ اللَّهِ تَتَّقُونَ ﴿٥٢﴾ وَمَا بِکُمْ مِنْ نِعْمَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ثُمَّ إِذَا مَسَّکُمُ الضُّرُّ فَإِلَیْهِ تَجْأَرُونَ ﴿٥٣﴾ ثُمَّ إِذَا کَشَفَ الضُّرَّ عَنْکُمْ إِذَا فَرِیقٌ مِنْکُمْ بِرَبِّهِمْ یُشْرِکُونَ ﴿٥٤﴾ لِیَکْفُرُوا بِمَا آتَیْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٥٥﴾ وَیَجْعَلُونَ لِمَا لا یَعْلَمُونَ نَصِیبًا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ تَاللَّهِ لَتُسْأَلُنَّ عَمَّا کُنْتُمْ تَفْتَرُونَ ﴿٥٦﴾ وَیَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ وَلَهُمْ مَا یَشْتَهُونَ ﴿٥٧﴾ وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالأنْثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ کَظِیمٌ ﴿٥٨﴾ یَتَوَارَى مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ أَیُمْسِکُهُ عَلَى هُونٍ أَمْ یَدُسُّهُ فِی التُّرَابِ أَلا سَاءَ مَا یَحْکُمُونَ ﴿٥٩﴾ لِلَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ وَلِلَّهِ الْمَثَلُ الأعْلَى وَهُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ ﴿٦٠﴾ وَلَوْ یُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَا تَرَکَ عَلَیْهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَکِنْ یُؤَخِّرُهُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لا یَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلا یَسْتَقْدِمُونَ ﴿٦١﴾ وَیَجْعَلُونَ لِلَّهِ مَا یَکْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ الْکَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَى لا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَأَنَّهُمْ مُفْرَطُونَ ﴿٦٢﴾ تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِنْ قَبْلِکَ فَزَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِیُّهُمُ الْیَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ ألیم ﴿٦٣﴾ وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَیْکَ الْکِتَابَ إِلا لِتُبَیِّنَ لَهُمُ الَّذِی اخْتَلَفُوا فِیهِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ ﴿٦٤﴾ وَاللَّهُ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْیَا بِهِ الأرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَةً لِقَوْمٍ یَسْمَعُونَ ﴿٦٥﴾ وَإِنَّ لَکُمْ فِی الأنْعَامِ لَعِبْرَةً نُسْقِیکُمْ مِمَّا فِی بُطُونِهِ مِنْ بَیْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خَالِصًا سَائِغًا لِلشَّارِبِینَ ﴿٦٦﴾ وَمِنْ ثَمَرَاتِ النَّخِیلِ وَالأعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَکَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَةً لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ ﴿٦٧﴾ وَأَوْحَى رَبُّکَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِی مِنَ الْجِبَالِ بُیُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا یَعْرِشُونَ ﴿٦٨﴾ ثُمَّ کُلِی مِنْ کُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُکِی سُبُلَ رَبِّکِ ذُلُلا یَخْرُجُ مِنْ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِیهِ شِفَاءٌ لِلنَّاسِ إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَةً لِقَوْمٍ یَتَفَکَّرُونَ ﴿٦٩﴾ وَاللَّهُ خَلَقَکُمْ ثُمَّ یَتَوَفَّاکُمْ وَمِنْکُمْ مَنْ یُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِکَیْ لا یَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَیْئًا إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ قَدِیرٌ ﴿٧٠﴾ وَاللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَکُمْ عَلَى بَعْضٍ فِی الرِّزْقِ فَمَا الَّذِینَ فُضِّلُوا بِرَادِّی رِزْقِهِمْ عَلَى مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُمْ فَهُمْ فِیهِ سَوَاءٌ أَفَبِنِعْمَةِ اللَّهِ یَجْحَدُونَ ﴿٧١﴾ وَاللَّهُ جَعَلَ لَکُمْ مِنْ أَنْفُسِکُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَکُمْ مِنْ أَزْوَاجِکُمْ بَنِینَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَکُمْ مِنَ الطَّیِّبَاتِ أَفَبِالْبَاطِلِ یُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ هُمْ یَکْفُرُونَ ﴿٧٢﴾ وَیَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لا یَمْلِکُ لَهُمْ رِزْقًا مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ شَیْئًا وَلا یَسْتَطِیعُونَ ﴿٧٣﴾ فَلا تَضْرِبُوا لِلَّهِ الأمْثَالَ إِنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ ﴿٧٤﴾ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلا عَبْدًا مَمْلُوکًا لا یَقْدِرُ عَلَى شَیْءٍ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ یُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا هَلْ یَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَکْثَرُهُمْ لا یَعْلَمُونَ ﴿٧٥﴾ وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلا رَجُلَیْنِ أَحَدُهُمَا أَبْکَمُ لا یَقْدِرُ عَلَى شَیْءٍ وَهُوَ کَلٌّ عَلَى مَوْلاهُ أَیْنَمَا یُوَجِّهْهُ لا یَأْتِ بِخَیْرٍ هَلْ یَسْتَوِی هُوَ وَمَنْ یَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ ﴿٧٦﴾ وَلِلَّهِ غَیْبُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلا کَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ ﴿٧٧﴾ وَاللَّهُ أَخْرَجَکُمْ مِنْ بُطُونِ أُمَّهَاتِکُمْ لا تَعْلَمُونَ شَیْئًا وَجَعَلَ لَکُمُ السَّمْعَ وَالأبْصَارَ وَالأفْئِدَةَ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ ﴿٧٨﴾ أَلَمْ یَرَوْا إِلَى الطَّیْرِ مُسَخَّرَاتٍ فِی جَوِّ السَّمَاءِ مَا یُمْسِکُهُنَّ إِلا اللَّهُ إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَاتٍ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ ﴿٧٩﴾ وَاللَّهُ جَعَلَ لَکُمْ مِنْ بُیُوتِکُمْ سَکَنًا وَجَعَلَ لَکُمْ مِنْ جُلُودِ الأنْعَامِ بُیُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا یَوْمَ ظَعْنِکُمْ وَیَوْمَ إِقَامَتِکُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَا أَثَاثًا وَمَتَاعًا إِلَى حِینٍ ﴿٨٠﴾ وَاللَّهُ جَعَلَ لَکُمْ مِمَّا خَلَقَ ظِلالا وَجَعَلَ لَکُمْ مِنَ الْجِبَالِ أَکْنَانًا وَجَعَلَ لَکُمْ سَرَابِیلَ تَقِیکُمُ الْحَرَّ وَسَرَابِیلَ تَقِیکُمْ بَأْسَکُمْ کَذَلِکَ یُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَیْکُمْ لَعَلَّکُمْ تُسْلِمُونَ ﴿٨١﴾ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَیْکَ الْبَلاغُ الْمُبِینُ ﴿٨٢﴾ یَعْرِفُونَ نِعْمَةَ اللَّهِ ثُمَّ یُنْکِرُونَهَا وَأَکْثَرُهُمُ الْکَافِرُونَ ﴿٨٣﴾ وَیَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ کُلِّ أُمَّةٍ شَهِیدًا ثُمَّ لا یُؤْذَنُ لِلَّذِینَ کَفَرُوا وَلا هُمْ یُسْتَعْتَبُونَ ﴿٨٤﴾ وَإِذَا رَأَى الَّذِینَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلا یُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلا هُمْ یُنْظَرُونَ ﴿٨٥﴾ وَإِذَا رَأَى الَّذِینَ أَشْرَکُوا شُرَکَاءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَؤُلاءِ شُرَکَاؤُنَا الَّذِینَ کُنَّا نَدْعُوا مِنْ دُونِکَ فَأَلْقَوْا إِلَیْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّکُمْ لَکَاذِبُونَ ﴿٨٦﴾ وَأَلْقَوْا إِلَى اللَّهِ یَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا کَانُوا یَفْتَرُونَ ﴿٨٧﴾ الَّذِینَ کَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِیلِ اللَّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا کَانُوا یُفْسِدُونَ ﴿٨٨﴾ وَیَوْمَ نَبْعَثُ فِی کُلِّ أُمَّةٍ شَهِیدًا عَلَیْهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِکَ شَهِیدًا عَلَى هَؤُلاءِ وَنَزَّلْنَا عَلَیْکَ الْکِتَابَ تِبْیَانًا لِکُلِّ شَیْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِینَ ﴿٨٩﴾ إِنَّ اللَّهَ یَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإحْسَانِ وَإِیتَاءِ ذِی الْقُرْبَى وَیَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْکَرِ وَالْبَغْیِ یَعِظُکُمْ لَعَلَّکُمْ تَذَکَّرُونَ ﴿٩٠﴾ وَأَوْفُوا بِعَهْدِ اللَّهِ إِذَا عَاهَدْتُمْ وَلا تَنْقُضُوا الأیْمَانَ بَعْدَ تَوْکِیدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ اللَّهَ عَلَیْکُمْ کَفِیلا إِنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ ﴿٩١﴾ وَلا تَکُونُوا کَالَّتِی نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنْکَاثًا تَتَّخِذُونَ أَیْمَانَکُمْ دَخَلا بَیْنَکُمْ أَنْ تَکُونَ أُمَّةٌ هِیَ أَرْبَى مِنْ أُمَّةٍ إِنَّمَا یَبْلُوکُمُ اللَّهُ بِهِ وَلَیُبَیِّنَنَّ لَکُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ مَا کُنْتُمْ فِیهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿٩٢﴾ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَکُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَکِنْ یُضِلُّ مَنْ یَشَاءُ وَیَهْدِی مَنْ یَشَاءُ وَلَتُسْأَلُنَّ عَمَّا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٩٣﴾ وَلا تَتَّخِذُوا أَیْمَانَکُمْ دَخَلا بَیْنَکُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا السُّوءَ بِمَا صَدَدْتُمْ عَنْ سَبِیلِ اللَّهِ وَلَکُمْ عَذَابٌ عَظِیمٌ ﴿٩٤﴾ وَلا تَشْتَرُوا بِعَهْدِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِیلا إِنَّمَا عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَیْرٌ لَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٩٥﴾ مَا عِنْدَکُمْ یَنْفَدُ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ بَاقٍ وَلَنَجْزِیَنَّ الَّذِینَ صَبَرُوا أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا کَانُوا یَعْمَلُونَ ﴿٩٦﴾ مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَکَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْیِیَنَّهُ حَیَاةً طَیِّبَةً وَلَنَجْزِیَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا کَانُوا یَعْمَلُونَ ﴿٩٧﴾ فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیمِ ﴿٩٨﴾ إِنَّهُ لَیْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِینَ آمَنُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ ﴿٩٩﴾ إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِینَ یَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِینَ هُمْ بِهِ مُشْرِکُونَ ﴿١٠٠﴾ وَإِذَا بَدَّلْنَا آیَةً مَکَانَ آیَةٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا یُنَزِّلُ قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَکْثَرُهُمْ لا یَعْلَمُونَ ﴿١٠١﴾ قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِنْ رَبِّکَ بِالْحَقِّ لِیُثَبِّتَ الَّذِینَ آمَنُوا وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِینَ ﴿١٠٢﴾ وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ یَقُولُونَ إِنَّمَا یُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسَانُ الَّذِی یُلْحِدُونَ إِلَیْهِ أَعْجَمِیٌّ وَهَذَا لِسَانٌ عَرَبِیٌّ مُبِینٌ ﴿١٠٣﴾ إِنَّ الَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِآیَاتِ اللَّهِ لا یَهْدِیهِمُ اللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿١٠٤﴾ إِنَّمَا یَفْتَرِی الْکَذِبَ الَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِآیَاتِ اللَّهِ وَأُولَئِکَ هُمُ الْکَاذِبُونَ ﴿١٠٥﴾ مَنْ کَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ بَعْدِ إِیمَانِهِ إِلا مَنْ أُکْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالإیمَانِ وَلَکِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْکُفْرِ صَدْرًا فَعَلَیْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِیمٌ ﴿١٠٦﴾ ذَلِکَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَیَاةَ الدُّنْیَا عَلَى الآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الْکَافِرِینَ ﴿١٠٧﴾ أُولَئِکَ الَّذِینَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ وَأُولَئِکَ هُمُ الْغَافِلُونَ ﴿١٠٨﴾ لا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِی الآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿١٠٩﴾ ثُمَّ إِنَّ رَبَّکَ لِلَّذِینَ هَاجَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَاهَدُوا وَصَبَرُوا إِنَّ رَبَّکَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِیمٌ ﴿١١٠﴾ یَوْمَ تَأْتِی کُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَنْ نَفْسِهَا وَتُوَفَّى کُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ وَهُمْ لا یُظْلَمُونَ ﴿١١١﴾ وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلا قَرْیَةً کَانَتْ آمِنَةً مُطْمَئِنَّةً یَأْتِیهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِنْ کُلِّ مَکَانٍ فَکَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللَّهِ فَأَذَاقَهَا اللَّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ بِمَا کَانُوا یَصْنَعُونَ ﴿١١٢﴾ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْهُمْ فَکَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظَالِمُونَ ﴿١١٣﴾ فَکُلُوا مِمَّا رَزَقَکُمُ اللَّهُ حَلالا طَیِّبًا وَاشْکُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ إِنْ کُنْتُمْ إِیَّاهُ تَعْبُدُونَ ﴿١١٤﴾ إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَیْکُمُ الْمَیْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِیرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَیْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَیْرَ بَاغٍ وَلا عَادٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ ﴿١١٥﴾ وَلا تَقُولُوا لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُکُمُ الْکَذِبَ هَذَا حَلالٌ وَهَذَا حَرَامٌ لِتَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ الْکَذِبَ إِنَّ الَّذِینَ یَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْکَذِبَ لا یُفْلِحُونَ ﴿١١٦﴾ مَتَاعٌ قَلِیلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿١١٧﴾ وَعَلَى الَّذِینَ هَادُوا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَیْکَ مِنْ قَبْلُ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَکِنْ کَانُوا أَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ ﴿١١٨﴾ ثُمَّ إِنَّ رَبَّکَ لِلَّذِینَ عَمِلُوا السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُوا مِنْ بَعْدِ ذَلِکَ وَأَصْلَحُوا إِنَّ رَبَّکَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِیمٌ ﴿١١٩﴾ إِنَّ إِبْرَاهِیمَ کَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِیفًا وَلَمْ یَکُ مِنَ الْمُشْرِکِینَ ﴿١٢٠﴾ شَاکِرًا لأنْعُمِهِ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ ﴿١٢١﴾ وَآتَیْنَاهُ فِی الدُّنْیَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِی الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِینَ ﴿١٢٢﴾ ثُمَّ أَوْحَیْنَا إِلَیْکَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِیمَ حَنِیفًا وَمَا کَانَ مِنَ الْمُشْرِکِینَ ﴿١٢٣﴾ إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِینَ اخْتَلَفُوا فِیهِ وَإِنَّ رَبَّکَ لَیَحْکُمُ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ فِیمَا کَانُوا فِیهِ یَخْتَلِفُونَ ﴿١٢٤﴾ ادْعُ إِلَى سَبِیلِ رَبِّکَ بِالْحِکْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُمْ بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِینَ ﴿١٢٥﴾ وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِهِ وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَیْرٌ لِلصَّابِرِینَ ﴿١٢٦﴾ وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُکَ إِلا بِاللَّهِ وَلا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَلا تَکُ فِی ضَیْقٍ مِمَّا یَمْکُرُونَ ﴿١٢٧﴾ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِینَ اتَّقَوْا وَالَّذِینَ هُمْ مُحْسِنُونَ ﴿١٢٨﴾

Перевод Сура Ан-Нахль

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

  1. Пришло повеление Аллаха! Так не торопите его [свершение]! Пречист Он и превыше того, что придают Ему в сотоварищи!
  2. Он ниспосылает ангелов с духом [= откровением] по Своему велению тому из Своих рабов, кому пожелает, [и велит]: «Увещевайте, что нет бога, крме Меня. Так бойтесь же Меня!»
  3. Он сотворил небеса и землю во истине. Превыше Он того, что они придают Ему в сотоварищи!
  4. Сотворил Он человека из капли [семени] — и после этого [человек] еще открыто спорит!
  5. И скот Он создал, который согревает вас и приносит пользу, им же вы и питаетесь.
  6. В нем для вас — красота: и когда пригоняете его на покой, и когда отгоняете на пастбище.
  7. Они перевозят вашу поклажу в края, достичь которых вы могли бы только ценой телесных тягот. Воистину, Господь ваш — Сострадательный, Милосердный,
  8. [сотворил также] коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них вер¬хом и для красоты. Он творит также то, чего вы и вовсе не знаете.
  9. Аллаху [надлежит] направлять на путь [истинный], но есть [пути], уводящие в сторону. Если бы пожелал [Всевышний], то Он вас всех направил бы на путь истинный.
  10. Он — Тот, кто ниспослал с неба воду: вам она — питье, а от нее — деревья, среди которых вы пасете [скот].
  11. Он взращивает ею для вас злаки, маслины, финики, виноград и всякого рода плоды. Воистину, в этом — знамение для людей, которые размышляют!
  12. Он подчинил вам ночь и день, солнце, и луну, и звезды — и они покорно исполняют Его веления. Воистину, в этом — знамения для людей разумеющих!
  13. А во всем том разнообразии цветов, что Он сотворил для вас на земле, воистину, — знамение для тех, кто вспоминает!
  14. Он — Тот, кто подчинил [вам] море, чтобы вы питались от него свежим мясом, чтобы вы добывали в нем украшения, которые носите. Ты видишь корабли, бороздящие [моря], дабы снискать Его милость, — быть может, вы возблагодарите [Его].
  15. Он воздвиг на земле [горы] незыблемые, чтобы она не колебалась вместе с вами, [создал] реки и [провел] дороги, дабы вы могли пойти по истинному пути,
  16. а также [создал другие] приметы. А по звездам [люди] находят верную дорогу.
  17. Разве Тот, Кто творит, равен тому, кто не творит? Неужели вы не опомнитесь?
  18. Если вы [попытаетесь] исчислить благодеяния Аллаха, то вам их не перечесть. Воистину, Он — Прощающий, Милосердный!
  19. Аллах ведает и то, что вы утаиваете, и то, что вы являете.
  20. А те, к кому они обращаются с молитвами помимо Аллаха, не могут ничего сотворить, тогда как сами они были сотворены.
  21. Они мертвы, не живы и даже не знают, когда будут воздвигнуты [из могил].
  22. Аллах ваш — Бог Единый. Но сердца тех, кто не верует в жизнь будущую, не признают [Его], а сами они — гордецы.
  23. Нет сомнения, Аллах знает и то, что они скрывают, и то, что они являют. Воистину, Он не любит гордецов!
  24. Когда их спрашивают: «Что ниспослал вам Господь ваш?» — они гово¬рят [в ответ]: «[Все это — лишь] легенды первых [поколений]».
  25. Пусть [гордецы] полностью несут груз своих [деяний] в День Воскресения, а также ношу тех, кого они свели с пути истины по невежеству. Как отвратительна ноша их!
  26. Козни строили еще те, которые [жили] прежде них, но Аллах разрушил их здание до основания. На них рухнула сверху крыша, и поразило их наказание с той стороны, откуда они и не подозревали.
  27. Потом, в День Воскресения, Он ввергнет их в позор и спросит: «Где сотоварищи Мои, о которых вы спорили [с верующими]?» Те, которым было даровано знание, ска¬жут: «Воистину, позор и несчастие сегодня [уготованы] для неверующих —
  28. Тех, которых ангелы упокоили, когда они творили беззаконие во вред себе!» Они про¬явят покорность [и скажут]: «Мы не совершили никакого зла».
  29. [Им ответят:] «Да! Воистину, Аллах ведает о том, что вы творили!
  30. Так вступите же во врата геенны [и пребывайте] там вечно. О, как скверна обитель гордецов!»
  31. А богобоязненным будет сказано: «Что ниспослал вам Господь?» Они ответят: «Благо». Тем, кто творил в этом мире добрые деяния, воздастся добром. А жилище в будущем мире лучше. И как прекрасна обитель богобоязненных!
  32. Сады вечности, в которые вступят они и внизу которых текут реки. Там будет для них все, чего [они] пожелают. Так вознаграждает А묬лах богобоязненных,
  33. которых благонравными упокоевают ангелы и говорят: «Мир вам! Войдите в рай [в воздаяние] за то, что вы совершали».
  34. Неужели ожидают они чего-то иного, кроме того, что явятся к ним ангелы или придет повеление Господа твоего? Так же поступали и те, кто [жил] до них. Аллах не поступал с ними беззаконно, это они сотворили беззаконие по отношению к самим себе.
  35. Их постигнет их мерзость того, что они творили, и охватит их то, над чем они издевались.
  36. И сказали те, кто придает Аллаху сотоварищей: «Если бы Аллах захотел, то ни мы, ни на¬ши отцы не стали бы поклоняться чему-либо другому, кроме Него, и не стали бы запрещать что-либо без Его [соизволения]». Точно так поступали те, кто [жил] до них. Разве на посланников [возложено] что-либо иное, кроме ясного донесения [ниспосланного Откровения]?
  37. Мы отправили к каждой общине посланника, [чтобы он сказал]: «По¬клоняйтесь Аллаху [Единому] и избегайте Тагута». Среди них есть та¬кие, которых наставил Аллах на путь истинный, и такие, которым предначертано заблуждение. Так походите же по земле и посмотрите, каков был конец тех, кто считал ложью [Откровение Аллаха].
  38. Если ты хочешь наставить их на путь истинный, то [знай, что] не поведет Аллах путем истинным тех, кого Он вводит в заблуждение, и нет для них помощников.
  39. Они поклялись Аллахом — величайшей из их клятв: «Не воздвигнет Аллах того, кто умер». Нет! [Воскресит] согласно Его истинному обещанию! Но большинство людей не ведает [об этом];
  40. [воскресит], чтобы растолковать им то, в чем расходились они, чтобы те, кто не уверовал, убедились в том, что они были лжецами.
  41. Слово наше к той вещи, которую Мы хотим [претворить в действительность, таково], — Мы говорим ей: «Будь!» — и она бывает.
  42. Тех, кто переселился во имя Аллаха, после того как подвергся притеснениям, Мы устроим в этом мире наилучшим образом, а вознаграждение им в будущей жизни — [еще] больше. Если бы только знବли [об этом]
  43. Те, кто проявляет терпение и уповает на Господа своего!
  44. И до тебя Мы отправляли только людей, которым ниспосылали Откровение. Если вы не знаете этого, то спросите Обладателей напоминания
  45. С [их] ясными знамениями и Священными Книгами. И Мы ниспослали тебе Напоминание [= Коран], чтобы ты разъяснил людям то, что было ниспослано им [прежде], — может быть, поразмыслят они.
  46. Неужели же те, которые ухищрялись в кознях, уверены в том, что Аллах не заставит землю поглотить их, или что их не поразит наказание оттуда, откуда они и не подозревают,
  47. Или что их не постигнет [наказание] во вре¬мя их хождения [по земле], когда они не в состоянии отвратить [его],
  48. Или что оно не постигнет их, когда их охватит страх? Воистину, Господь твой — Сострадательный, Милосердный!
  49. Неужели же они не видели того, что сотворил Аллах и что обладает тенью, склоняющейся то направо, то налево, смирен¬но падая ниц пред Аллахом?
  50. Перед Аллахом падает ниц все, что на небесах и на земле, а также ангелы, и их не обуревает гордыня.
  51. Они боятся Господа своего, Который над ними, и совершают то, что им повелевают.
  52. И сказал Аллах: «Не избирайте двух богов, ибо Он — Бог Единый! И только Меня страшитесь!»
  53. Ему [принадлежит] то, что на небесах и то, что на земле, Ему должно всегда поклоняться! Неужели вы страшитесь кого-то другого, кроме Аллаха [Единого]?
  54. Все блага, которые есть у вас, — от Аллаха. И если вас коснется нужда, вопиете вы к Нему.
  55. Когда же Он избавит вас от нужды, то некоторые из вас придают сотоварищей Господу своему,
  56. Чтобы не верить в то, что Мы даровали им. Наслаждайтесь же [мирскими благами] — скоро вы узнаете!
  57. И выделяют они долю из того, чем Мы их наделили, тем, о ком они ничего не знают. Клянусь Аллахом, спросят с вас обо всем, что вы измышляли!
  58. Они приписывают Аллаху дочерей. Пречист Он! А им — то, чего они хотят.
  59. А когда кому-либо из них сообщают радостную весть о де¬вочке, лицо его чернеет, и он сдерживает свой гнев,
  60. Он прячется от людей из-за дурной вести [и размышляет], оставить ли в живых [родившуюся дочь], снося унижение, или же схоронить ее в земле. Скверно же они судят!
  61. Для тех, кто не верует в будущую жизнь, — дурные качества, а Аллаху — высшие качества, ведь Он — Великий, Премудрый.
  62. Если бы Аллах наказывал людей за их беззаконие, то не оставил бы на [земле] ни одного живого существа. Но Он дает им отсрочку до определенного срока. Когда же наступит их срок, не мо¬гут они ни за¬мед¬лить его хоть на час, ни ус¬ко¬рить.
  63. Они приписывают Аллаху то, что ненавистно им [самим], языки их лживо утверждают, что им [принадлежат] прекраснейшие [из благ]. Без сомнения, им уготован адский огонь, и они будут отринуты [Всевышним].
  64. Клянусь Аллахом, Мы до тебя направляли [посланников] к народам, но шайтан приукрасил им деяния их. Он их покровитель сегодня, и им [уготовано] мучительное наказание.
  65. Мы ниспослали тебе Писание только для того, чтобы ты разъяснил им то, в чем расходились они, а также как руководство к пути истинному и милость для верующих людей.
  66. И низвел Аллах воду с неба и оживил ею омертвевшую землю. Воистину, в этом — знамение для тех, кто прислушивается!
  67. Воистину, и в домашней скотине для вас назидание: Мы даем вам в ка¬честве питья то, что [образуется] в ее желудках между пометом и кровью, — чистое молоко, вкусное для пьющих.
  68. От плодов пальм и виноградных лоз вы получаете хмельной напиток и доброе пропитание. Воистину, в этом — знамение для людей разумеющих!
  69. Внушил Господь твой пчеле: «Строй ульи в горах, на деревьях и в домах, что возводят [люди].
  70. А потом вкушай от всех плодов и летай смиренно по путям, указан¬ным Господом твоим». Из чрева пчел исходит питье разных оттенков, в котором исцеление для людей. Воистину, в этом — зна¬мение для людей, которые размышляют!
  71. Аллах вас сотворил, потом Он вас упокоит. Среди вас есть и такие, которых Он возвращает в низшую ступень жизни, так что [человек] забывает все то, что знал. Воистину, Аллах — Всеведущий, Могущественный!
  72. Аллах дал одним из вас преимущество над другими по уделу [земному]. Но те, кому дано преимущество, не вернут своего удела тем, кто находится в их собственности, чтобы они не уравнялись с ними. Неужели же они отрицают милость Аллаха, [оказанную им]?
  73. Аллах создал вам супруг из вас самих, дал вам от них детей, внуков и наделил вас благами. Неужели же они веруют в ложь и отрицают милость Аллаха?
  74. И поклоняются они помимо Аллаха тому, что ничуть не властно над небесным или земным уделом и ни на что не способно.
  75. И не приводите Аллаху притч! Воистину, Он знает, а вы не знаете.
  76. Привел Аллах притчу: раб-невольник, который не может ничего, и тот, кому Мы даровали прекрасный удел и который расходует его и тайно и явно. Равны ли они? Хвала Аллаху! Но большая часть их не знает!
  77. И привел Аллах притчу о двух мужах: один из них — немой, ничего не может и служит обузой для своего господина. Куда бы господин его ни послал, раб не принесет добра. Неужели же равны он и тот, который велит поступать справедливо и стоит на прямом пути?
  78. Аллаху [принадлежит] сокровенное на небесах и на земле. Судный час настанет в мгновение ока или даже быстрее. Воистину, Аллах властен над всякой вещью!
  79. Аллах вывел вас из чрева ваших матерей в тот миг, когда вы ни о чем не ведали. Затем Он наделил вас слухом, зрением, сердцами, — может быть, вы будете благодарны.
  80. Неужели они не видят летающих в небе птиц, покорных [Аллаху]? Их удерживает [в воздухе] только Аллах. Воистину, в этом — знамения для верующих людей.
  81. И устроил вам Аллах жилище в домах ваших, Он устроил вам и дома из кож домашнего скота, которые легко [переносить], в день, когда вы отправляетесь в путь, и в день, когда вы делаете остановку. [Он даровал вам также] подстилки и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса [скота], чтобы вы пользовались ими до [определенного] времени.
  82. Из того, что Он сотворил, Аллах устроил вам тень, дал убежище в го¬рах, одеяния, чтобы укрыться от жары, и доспехи, которые прикрывают вас в битве. Так Он во всей полноте простирает Свое благоволение над вами, — может быть, вы всецело предадитесь [воле Его].
  83. А если они отвернутся, то ведь на тебя [возложено] только ясное донесение [ниспосланного Откровения].
  84. Они узнают благодеяния Аллаха, а затем отрицают их, ибо большинство из них — неверующие.
  85. В тот день, когда Мы выставим из каждого народа свидетеля [про¬тив них], тем, кто не уверовал, не будет дозволено [просить о прощении], не будет им снисхождения.
  86. Когда же те, кто творил беззаконие, увидят наказание, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки.
  87. Когда многобожники увидят своих сотоварищей, они воскликнут: «Господи наш! Это те самые наши сотоварищи, к которым мы взывали [с мольбой], минуя Тебя». Но те им скажут: «Воистину, вы лжецы!»
  88. В тот день они изъявят покорность Аллаху, и скроется от них то, что они измышляли.
  89. Мы добавим наказание к наказанию тех, кто не веровал и уклонялся от пути Аллаха, в возмездие за то, что они творили нечестие.
  90. [Помни о] том дне, когда Мы выставим против каждого народа свидетеля из его среды, а тебя выставим свидетелем против этих. Мы ниспослали тебе Писание как разъ¬яс¬не¬ние всякой вещи, как ру¬ко¬во¬дство к пу¬ти истинному, как ми¬лость и радостную весть для всецело предавшихся Аллаху [= мусульман].
  91. Воистину, Аллах повелевает творить справедливость, добрые деяния и одаривать родственников. Он запрещает непристойные и предосудительные деяния и беззаконие. Он наставляет вас — может быть, вы опомнитесь!
  92. Будьте верны завету с Аллахом, если вы его заключили; не нарушайте клятв после того, как скрепите их, ибо вы сделали Аллаха своим поручи¬те¬лем. Воистину, ведает Он о том, что вы делаете!
  93. Не уподобляйтесь той женщине, которая распустила свою пряжу после того, как прочно скрутила нити. Вы обращаете свои клятвы в средст¬во взаимного обмана, потому что один народ многочисленнее другого. Воистину, Аллах испытывает вас, и в День Воскресения Он непременно даст вам разъяснение о том, в чем вы расходились.
  94. Если бы Аллах захотел, Он сделал бы вас единой общиной. Однବко Он сбивает с пути истинного или ведет по нему, кого по¬желает, и с вас непременно спросят о том, что вы делали.
  95. Не обращайте свои клятвы в средство взаимного обмана, чтобы ва¬ши ноги не поскользнулись после того, как они [стояли] незыблемо, а не то вы вкусите зло за то, что сбивали [людей] с пути Аллаха, и вам [будет уготовано] великое наказание.
  96. Не покупайте на клятвы, данные Аллаху, [то, что стоит] ничтожную цену, ибо для вас лучше то, что у Него — если бы вы только знали [это]!
  97. То, что у вас, — истощится, а то, что у Аллаха, — вечно. А тем, кто терпеливо сносил [лишения], Мы непременно воздадим награду еще лучшим, чем то, что они совершали.
  98. Тех верующих, которые поступали праведно, мужчины то или женщины, Мы непременно воскресим, [даруем] им прекрасную жизнь и воздадим награду еще лучшим, чем то, что они совершали.
  99. Когда ты читаешь Коран, то ищи прибежища от шайтана, побиваемого камнями, у Аллаха!
  100. Воистину, нет у него власти над теми, кто уверовал и уповает на Господа своего!
  101. Воистину, власть его — над теми, кто признает его своим покровителем и кто придает Ему сотоварищей!
  102. А когда Мы заменяем один айат другим, — а Аллах лучше знает то, что Он ниспосылает, — они говорят: «Воисти¬ну, ты выдумщик». Нет, большинство неверных не знает [истины]!
  103. Скажи: «Ниспослал его Святой Дух [= Джибрил] от Господа твоего в истине, дабы укрепить уверовавших, а также в ка¬че¬стве указания на прямой путь и радостной вести для всецело предавшихся Аллаху [= мусульман].
  104. Мы заранее знаем, что они скажут: «Воистину, его учит всего лишь человек». [А ведь] язык того, на кого они намекают, — иноземный, язык же Корана — ясный арабский.
  105. Воистину, не ведет Аллах по пути истинному тех, кто не уверовал в знамения Его, и [уготовано] им наказание мучительное.
  106. Воистину, измышляют ложь те, кто не верует в знамения Аллаха, — они-то и есть лжецы!
  107. Гнев Аллаха [падет] на тех, кто отрекся от Него, после того, как уверовал, если только он не был принужден к отречению, но [со¬хранил] в сердце приверженность к вере, а также на тех, кто раскрыл грудь неверию. Им [уготовано] наказание великое!
  108. Это потому, что они возлюбили земную жизнь больше, чем жизнь будущую. Воистину, Аллах не ведет путем истинным народ невер¬ный Тех, чьи сердца, слух и глаза запечатал Аллах. Они-то и есть небрегущие!
  109. Несомненно, что в будущем мире они будут среди тех, кто понес убытки!
  110. А к тем, кто переселился после того, как подвергся испытанию, а затем сражался [во имя Аллаха] и проявлял терпение, воистину, после этого Прощающий Господь твой, Милосердный!
  111. [Вспомните о] том дне, когда каждый человек будет сам за себя препираться и когда каждому полной мерой воздастся за то, что он совершил. И не поступят с ними несправедливо.
  112. Аллах приводит [людям] в качестве притчи [жителей] селения, [которые пребывали] в мире и покое. Они обретали свой удел в достатке отовсюду, но не были благодарны Аллаху за эти блага, и тогда Он дал им испробовать одеяние голода и страха, в наказание за то, что они творили.
  113. К ним явился посланник из их числа, но они сочли его лжецом, и тогда поразила их кара, так как они были беззаконниками.﴾
  114. Питайтесь же всем дозволенным и прекрасным, что Аллах дал вам в удел, и возблагодарите Аллаха за благодеяние, если вы поклоняетесь Ему!
  115. Воистину, Он запретил вам [есть] мертвечину, кровь, мясо свиньи, а так¬же то, что забито не во имя Аллаха. Ес¬ли же вы¬ну¬ж¬ден кто-ли¬бо [съесть это по не¬об¬хо¬ди¬мо-сти], не бу¬ду¬чи не¬чес¬тив¬цем и преступником, то, во¬ис¬ти¬ну, Прощающий Ал¬лах, Ми¬ло¬серд¬ный.
  116. Не говорите неправду, что на языке у вас: «Это доз¬влено, а то запретно», и не возводите ложь на Аллаха. Воистину, не будут благоденствовать те, кто измышляет ложь на Аллаха!
  117. [В этом мире им] — недолгое пользование благами, а [в будущем ми¬ре] — наказание мучительное.
  118. А тем, кто исповедует иудейство, Мы запретили то, о чем рассказали тебе раньше. Мы не поступали с ними беззаконно, это они сотворили беззаконие по отношению к самим себе.
  119. Затем, для тех, кто совершил злое деяние по неведению, но после этого раскаялся и исправился, воистину, Господь твой — Прощающий, Милосердный.
  120. Воистину, Ибрахим [= Авраам] не был из многобожников, он был верной Богу общиной и верующим в Единого Бога [= ханифом],
  121. Благодарным за благодеяния Его. Избрал Он его и вывел на прямой путь.
  122. Мы даровали ему в этом мире добро, и, воистину, он и в будущем мире — в числе праведников!
  123. Затем Мы внушили тебе: «Следуй за религией Ибрахима-ханифа, а он не был многобожником.
  124. Воистину, суббота предназначена только тем, которые расходились во мнении относительно нее. Воистину, в День Воскресения рассудит их Господь твой в том, в чем расходились они.
  125. Призывай на путь Господа твоего мудростью и добрым уве¬щеванием и веди спор с многобожниками наилучшими средствами. Воистину, Господь твой лучше знает тех, кто сошел с пути Его, и Он лучше знает тех, кто [находится] на пути истинном.
  126. Если вы подвергаете наказанию, то наказывайте таким же образом, как наказывали вас. Но если же вы стерпите [и удержитесь от наказания], то это будет лучше для терпеливых.
  127. Так терпи, ибо твое терпение — только с Аллахом, не печалься из-за них и не испытывай стеснения из-за козней, что замышляют они!
  128. Воистину, Аллах с теми, кто богобоязнен и теми, кто творит добрые деяния!»
Предыдущий сура :
Аль-Хиджр
Сура Ан-Нахль
Мекканская сураМединская сура
Следующий сура:
Аль-Исра

1. аль-Фатиха 2. аль-Бакара 3. Аль Имран 4. ан-Ниса 5. аль-Маида 6. аль-Анам 7. аль-Араф 8. аль-Анфаль 9. ат-Тавба 10. Юнус 11. Худ 12. Сура Юсуф 13. Сура Ар-Раад 14. Ибрахим 15. аль-Хиджр 16. ан-Нахль 17. аль-Исра 18. аль-Кахф 19. Марьям 20. Та Ха 21. аль-Анбия 22. аль-Хаджж 23. аль-Муминун 24. ан-Нур 25. аль-Фуркан 26. аш-Шуара 27. ан-Намль 28. аль-Касас 29. Аль-Анкабут 30. ар-Рум 31. Лукман 32. ас-Саджда 33. аль-Ахзаб 34. Сура Саба 35. Фатир 36. Йа Син 37. Ас-Саффат 38. Сад 39. Аз-Зумар 40. Гафир 41. Фуссилят 42. аш-Шура 43. аз-Зухруф 44. ад-Духан 45. аль-Джасия 46. аль-Ахкаф 47. Мухаммад 48. аль-Фатх 49. аль-Худжурат 50. Каф 51. аз-Зарият 52. ат-Тур 53. ан-Наджм 54. аль-Камар 55. ар-Рахман 56. аль-Вакиа 57. аль-Хадид 58. аль-Муджадиля 59. аль-Хашр 60. аль-Мумтахана 61. ас-Сафф 62. аль-Джумуа 63. аль-Мунафикун 64. ат-Тагабун 65. ат-Таляк 66. ат-Тахрим 67. аль-Мульк 68. аль-Калям 69. аль-Хакка 70. аль-Мааридж 71. Нух 72. аль-Джинн 73. аль-Муззаммиль 74. Cура Аль-Муддассир 75. аль-Кияма 76. аль-Инсан 77. аль-Мурсалят 78. ан-Наба 79. ан-Назиат 80. Абаса 81. ат-Таквир 82. аль-Инфитар 83. аль-Мутаффифин 84. аль-Иншикак 85. аль-Бурудж 86. ат-Тарик 87. аль-Аля 88. аль-Гашия 89. аль-Фаджр 90. аль-Баляд 91. аш-Шамс 92. аль-Ляйль 93. ад-Духа 94. аш-Шарх 95. ат-Тин 96. аль-Аляк 97. аль-Кадр 98. Аль-Баййина 99. аз-Зальзаля 100. аль-Адият 101. аль-Кариа 102. ат-Такасур 103. аль-Аср 104. аль-Хумаза 105. аль-Филь 106. Курайш 107. аль-Маун 108. аль-Кавсар 109. аль-Кафирун 110. ан-Наср 111. аль-Масад 112. аль-Ихляс 113. аль-Фаляк 114. ан-Нас

Примечания

  1. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, т. 11, стр. 171.
  2. Маарифат, Амузеше Улюм Куран, т. 1, стр. 167
  3. Энциклопедия Корана и коранический исследования, т. 2, стр. 1241
  4. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, т. 11, стр. 147
  5. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  6. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, т.11, стр. 366
  7. Кулейни, Аль-Кафи, т 3, стр 354
  8. Кираати, Тафсир-е Нур, т. 2, стр., 598
  9. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, т.2, стр. 571-572
  10. См. Ирвани, Дурус-е тамхидия, т. 1, стр. 132, 267, 253, 255, 461,519,610,613,627,629,633,637,638 и т. 2, стр. 699, 713
  11. Ирвани, Дурус-е тамхидийа, т. 1, стр. 610,613,627,629,633,637, и 638.
  12. Ирвани, Дурус-е тамхидийа, т. 1, стр. 353 – 355.
  13. Ирвани, Дурус-е тамхидийа, т. 1, стр. 713; Макарим Ширази, тафсир-е Немуне, т. 11, стр. 419
  14. Табарси, Маджму-ль-Баян, стр. 538
  15. витилиго — нарушение пигментации, кожное заболевание, характеризующееся появлением на коже резко очерченных белых пятен
  16. Табарси, Маджму-ль-Баян, стр. 538
  17. Табарси, Макарим Ахлак, стр 364


Литература

  • Иравани, Бакыр «Дурусу-ль-тамхидийа фи тафсиру-льаяту-ль ахкамКум», Дар аль-Фикх, 1423 г. хиджры.
  • Замахшари, Мухаммад бин Амр, «Аль-Кашшаф на хакаик гавамизу-ль-танзиль», Бейрут, Дару-ль-китабу-ль-араби, издание третье, 1407
  • Кираати, Мухсин, Тафсир-е Нур, Тегеран, Культурный центр преподавания Корана, 1388