Сура Мухаммад

Материал из wikishia
(перенаправлено с «47-я сура Корана: Мухаммад»)
Сура Мухаммад
Аль-Ахкаф← →Аль-Фатх
Номер суры47
Джуз26
Ниспослание
Порядок ниспослания суры95
Мекканская сура/Мединская сураМединская
Информация
Количество аятов38
количество слов542
количество букв2424


Сура Мухаммад (арабский: سورة محمد) – это сорок седьмая мединская сура Корана, расположенная в его 26-ой части. Причиной названия этой суры служит имя Мухммад, которое приводится во втором её аяте. Основной темой этой суры является особенности верующих и неверующих и их судьба в последней жизни. Знаменитым аятом этой суры является восьмой аят, в котором говориться, как получить помощь и поддержку Аллаха. Четвертый аят, который запрещает убийство военнопленных и велит освободить их безвозмездно или в обмен на выкуп, является одним из аятов, касающихся исламского права (фикха). Быть в безопасности от бедности и прибывать среди райских источников считается наградой за чтение суры Мухаммад.

Общие сведения

  • Название суры

Упоминание имени Мухаммада (с) во втором аяте считается причиной названия этой суры. Другое название этой суры – Киатль (сражение). Потому что в большинстве аятов этой суры речь идет о джихаде — священной обороне [1].Таже эту суру называют «Аль-лазинаКафару», потому, что она начинается с этих слов. [2]

  • Место и порядок ниспослания

Сура Мухаммад – это мединская сура, которая в порядке ниспосланном пророку (с) —девяносто пятая. В в нынешнем составлении Корана — сорок восьмая и находится в 26-ой его части. [3]

  • Количество аятов и другие особенности

Сура Мухаммад состоит из 38 аятов, 542 слов и 2424 букв и с точки зрения объема относится к числу сур «масани», и меньше одной части —джуза. [4]

Содержание

Основным содержанием суры Мухаммад является описание качеств верующих и неверующих и сравнение их конечного пути и положение в судный день. Также в суре упомянута тема борьбы с врагами ислама. [5] Причина, по которой тема войны рассматривается в большинстве аятов этой суры, связана с совпадением ее ниспосылания с битвой при Ухуде [6]. Неоднократное упоминание слов «растрата» и «приведение в бесполезность» неоднократно используются в суре когда речь идет о действиях неверующих, которые растрачиваются в пустую и становятся бесполезными и связано это с их неверием и их отвращением к Корану. [7]

Содержание этой суры можно разделить на несколько частей:

  1. Вера и неверие и сравнение верующих и неверующих в этом мире и в следующем.
  2. Война с врагами и Божественные повеления связанные с положением военнопленных
  3. Качества лицемеров, которые вели разрушительную деятельность в Медине во время откровения этих аятов.
  4. Совет — странствовать по земле и посмотреть на судбы предыдущих народов.
  5. Часть божественного испытания связана с темой борьбы на пути Аллаха.
  6. Дискуссия о расходовании средств и толкование этого как вид джихада [8]
Содержание суры Мухаммад[9]
 
 
 
 
 
 
Цель джихада с врагами религии Аллаха
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Цель первая: аяты 1-6
Противостояние действиям врагов религии Бога
 
Цель вторая: аяты 7-15
О том, что верующие пользуются поддержкой Аллаха и получат награду.
 
Цель третья: аяты 16-32
Разоблачение действий и характеристики лицемеров
 
В завершении: аяты 33-38
Воодушевление верующих к джихаду на пути Аллаха
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел первый: аяты 1-3
Путь врагов религии является ложным, а верующие на истинных позициях
 
Награда первая: аяты 7-11
Победа верующих и поражение врагов
 
Действие первое: аяты 16-19
О том, что лицемеры предают пророка (с) и его учение
 
Раздел первый: аяты 33-35
Последствия слабости и страха выступить на джихад
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел второй: аяты 4-6
Необходимость оборонительного противостояния верующих с врагами религии
 
Награда вторая: аяты 12
Верующие получат вечную награду и неограниченное количество милостей в Раю
 
Действие второе: аяты 20-24
Уклонение от повеления выступить на джихад
 
Раздел второй: аяты 36-38
Любовь к ближнему миру является причиной страха и слабости в джихаде.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Награда третья: аяты 13-14
Аллах поддерживает верующих в борьбе с врагами
 
Действие третье: аяты 25-28
Тайное сотрудничество с врагами ислама
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Награда четвертая: аяты 15
Верующие будут пользоваться благами в Раю
 
Результат: аяты 29-32
Божественный метод в раскрытии качеств лицемеров

Знаменитые аяты

Аят о помощи Аллаха (аят 7)

Этот аят воодушевляет верующих на сражение с врагами. Согласно некоторым шиитским толкованиям, упор на вопрос веры в этом аяте указывает на то, что одним из признаков истинной веры является борьба с врагами истины, а толкование «помощь Аллаху» явно означает помощь его религии. Как сказано в этих комментариях, это - помощь посланнику Аллаха (с), соблюдение его закона и учения, а также, помощь Аллаху и помощь Его пророку приходят вместе в суре Аль-Хашр, аят 8. [10] В «Нахджу-ль-Балага» от имама Али (а) передается: «Если вы поможете Аллаху, то Аллах поможет вам и укрепит ваши стопы. Аллах не просит у вас помощи, по причине немощности или нужды, он хочет вашей помощи при том, что Сам является Могучим и Мудрым, и воинства небес и земли в Его распоряжении. Аллах, говоря о помощи Себе желает испытать вас и определить наилучшие из дел». [11]

Особенности и достоинства

От посланника Аллаха (с) передается, что если кто-то будет читать суру Мухаммад, когда его поднимут из могилы, куда бы он ни посмотрел, он будет видеть посланника Аллаха (с), и Аллах напоит его из райских источников. [12] Имам Садык (а): «читающий эту суру не усомниться в религии, его не постигнет бедность и он будет находится под защитой Аллаха и Его пророка (с)». [13]

Аяту-ль-Ахкам

Четвертый аят суры Мухаммад считается аятом, интерпретирующим права мусульман (Аяту-ль-ахкам), который разъясняет положение пленных после завершения войны [14]. В этом аяте убийство военнопленных запрещено, и мусульманский лидер в праве освободить их, не получая выкупа или потребовав его [15].

Текст и Перевод сура Мухаммад

на арабском языке

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ

الَّذِينَ كَفَرُ‌وا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّـهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ ﴿١﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِن رَّ‌بِّهِمْ ۙ كَفَّرَ‌ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ ﴿٢﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِن رَّ‌بِّهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِ‌بُ اللَّـهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمْ ﴿٣﴾ فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا فَضَرْ‌بَ الرِّ‌قَابِ حَتَّىٰ إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً حَتَّىٰ تَضَعَ الْحَرْ‌بُ أَوْزَارَ‌هَا ۚ ذَٰلِكَ وَلَوْ يَشَاءُ اللَّـهُ لَانتَصَرَ‌ مِنْهُمْ وَلَـٰكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ ۗ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ ﴿٤﴾ سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ ﴿٥﴾ وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّ‌فَهَا لَهُمْ ﴿٦﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُ‌وا اللَّـهَ يَنصُرْ‌كُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ﴿٧﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُ‌وا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ ﴿٨﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِ‌هُوا مَا أَنزَلَ اللَّـهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ ﴿٩﴾ أَفَلَمْ يَسِيرُ‌وا فِي الْأَرْ‌ضِ فَيَنظُرُ‌وا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ دَمَّرَ‌ اللَّـهُ عَلَيْهِمْ ۖ وَلِلْكَافِرِ‌ينَ أَمْثَالُهَا ﴿١٠﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّـهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِ‌ينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ ﴿١١﴾إِنَّ اللَّـهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُ‌وا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ‌ مَثْوًى لَّهُمْ ﴿١٢﴾ وَكَأَيِّن مِّن قَرْ‌يَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْ‌يَتِكَ الَّتِي أَخْرَ‌جَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ‌ لَهُمْ ﴿١٣﴾ أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّ‌بِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُم ﴿١٤﴾ مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ فِيهَا أَنْهَارٌ‌ مِّن مَّاءٍ غَيْرِ‌ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ‌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ‌ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ‌ مِّنْ خَمْرٍ‌ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِ‌بِينَ وَأَنْهَارٌ‌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى ۖ وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَ‌اتِ وَمَغْفِرَ‌ةٌ مِّن رَّ‌بِّهِمْ ۖ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ‌ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ ﴿١٥﴾ وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰ إِذَا خَرَ‌جُوا مِنْ عِندِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا ۚ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّـهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ﴿١٦﴾ وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ ﴿١٧﴾ فَهَلْ يَنظُرُ‌ونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً ۖ فَقَدْ جَاءَ أَشْرَ‌اطُهَا ۚ فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَ‌اهُمْ ﴿١٨﴾ فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّـهُ وَاسْتَغْفِرْ‌ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۗ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ ﴿١٩﴾ وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَ‌ةٌ ۖ فَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَ‌ةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ‌ فِيهَا الْقِتَالُ ۙ رَ‌أَيْتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَ‌ضٌ يَنظُرُ‌ونَ إِلَيْكَ نَظَرَ‌ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۖ فَأَوْلَىٰ لَهُمْ ﴿٢٠﴾ طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُ‌وفٌ ۚ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ‌ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّـهَ لَكَانَ خَيْرً‌ا لَّهُمْ ﴿٢١﴾ فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْ‌ضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْ‌حَامَكُمْ ﴿٢٢﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّـهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَ‌هُمْ ﴿٢٣﴾ أَفَلَا يَتَدَبَّرُ‌ونَ الْقُرْ‌آنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا ﴿٢٤﴾ إِنَّ الَّذِينَ ارْ‌تَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِ‌هِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ ﴿٢٥﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِ‌هُوا مَا نَزَّلَ اللَّـهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ‌ ۖ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ إِسْرَ‌ارَ‌هُمْ ﴿٢٦﴾ فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِ‌بُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَ‌هُمْ ﴿٢٧﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّـهَ وَكَرِ‌هُوا رِ‌ضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ ﴿٢٨﴾ أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَ‌ضٌ أَن لَّن يُخْرِ‌جَ اللَّـهُ أَضْغَانَهُمْ ﴿٢٩﴾ وَلَوْ نَشَاءُ لَأَرَ‌يْنَاكَهُمْ فَلَعَرَ‌فْتَهُم بِسِيمَاهُمْ ۚ وَلَتَعْرِ‌فَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ ۚ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ ﴿٣٠﴾ وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِ‌ينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَ‌كُمْ ﴿٣١﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّـهِ وَشَاقُّوا الرَّ‌سُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَىٰ لَن يَضُرُّ‌وا اللَّـهَ شَيْئًا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَالَهُمْ ﴿٣٢﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّـهَ وَأَطِيعُوا الرَّ‌سُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ ﴿٣٣﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّـهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ‌ فَلَن يَغْفِرَ‌ اللَّـهُ لَهُمْ ﴿٣٤﴾ فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّـهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَ‌كُمْ أَعْمَالَكُمْ ﴿٣٥﴾ إِنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۚ وَإِن تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا يُؤْتِكُمْ أُجُورَ‌كُمْ وَلَا يَسْأَلْكُمْ أَمْوَالَكُمْ ﴿٣٦﴾ إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِ‌جْ أَضْغَانَكُمْ ﴿٣٧﴾ هَا أَنتُمْ هَـٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚ وَاللَّـهُ الْغَنِيُّ وَأَنتُمُ الْفُقَرَ‌اءُ ۚ وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَ‌كُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُم ﴿٣٨﴾

Перевод сура Мухаммад

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Дела тех, кто не уверовал и уклонился от пути Аллаха, Он сделает тщетными. 2. А у тех, кто уверовал и творил праведные деяния, и уверовал в то, что было ниспослано Мухаммаду, — а это — истина от Господа их, — Он загладит дурные деяния и упорядочит их состояние. 3. Это за то, что те, кто не уверовал, последовали за ложью, а те, кто уверовал, последовали за истиной от Господа их. Так Аллах приводит людям притчи! 4. А когда вы встретитесь [в бою] с теми, кто не уверовал, то рубите им головыдо тех пор, пока не произведете великое избиение их, и укрепляйте оковы. Потом либо милость, либо выкуп, пока война не сложит своих нош [= не закончится]. Так! А если бы пожелал Аллах, Он помог бы Себе против них, но [это для того,]чтобы одних испытать другими. А у тех, кто погиб во имя Аллаха, никогда Он не потеряет их деяний: 5. Он поведет их по пути истинному и упорядочит их состояние 6. и введет их в рай, который Он дал им узнать. 7. О вы, которые уверовали! Если вы поможете Аллаху, то поможет Он вам и укрепит ваши стопы. 8. А те, кто не уверовал, — пропасть им, и потеряет Он их деяния. 9. Это за то, что они возненавидели то, что ниспослал Аллах, и Он сделает тщетными деяния их. 10. Разве они не ходили по земле и не видели, каков был конец тех, кто был до них? Аллах погубил их, и для неверных — подобное этому. 11. Это потому, что Аллах — покровитель тех, кто уверовал, и потому, что у неверных нет покровителя! 12. Воистину, Аллах введет тех, кто уверовал и творил праведные деяния, в сады, внизу которых текут реки. А те, кто не уверовал, наслаждаются и едят, как животные, и огонь местопребывание их! 13. Сколько селений, более сильных мощью, чем твое селение, изгнавшее тебя, Мы погубили!И нет им помощника! 14. Разве тот, кто обладает ясным знамением от Господа своего, равен тому, кому приукрашено зло его деяния? Они последовали за своими страстями! 15. [Таков] образ сада, который обещан богобоязненным: там — реки из воды не портящейся и реки из молока, вкус которого не меняется, и реки из вина, приятного для пьющих, и реки из меда очищенного. И для них там всякие плоды и прощение от Господа их. [Разве они]подобны тому, кто вечно пребывает в адском огне и кого поят кипящей водой, и она рассекает их внутренности? 16. И среди них есть те, кто прислушивается к тебе. А когда они выйдут от тебя, то говорят тем, которым даровано знание: «Что это такое он говорил недавно?» Это — те, чьи сердца запечатал Аллах, и кто последовал за своими страстями. 17. А тем, кто пошел по пути истинному, Он усилил прямоту [пути] и даровал им богобоязненность. 18. Разве дождутся они чего-нибудь, кроме Часа [Судного], что придет к ним внезапно? Ведь явились уже все знамения его! И когда он придет к ним, то к чему [уже] напоминать им о нем? 19. Знай же, что нет бога, кроме Аллаха, и проси прощения за грех твой и для верующих — мужчин и женщин. И Аллах знает и место вашего действия, и ваше пристанище! 20. И говорят те, кто уверовал: «Почему не ниспослана сура?» А когда бывает ниспослана сура, твердо установленная по смыслу, и в ней поминается сражение, ты видишь, как те, в чьих сердцах болезнь, смотрят на тебя взором лишенного чувств перед смертью. Лучше бы для них — 21. покорность и слово благое! А когда дело твердо решено, то если бы они были правдивы с Аллахом, было бы лучше для них. 22. А может быть, вы, если отвратитесь, будете творить нечестие на земле и разрывать родственные связи? 23. Это — те, кого проклял Аллах. Он оглушил их и ослепил их взоры. 24. Неужели они не подумают о Коране? Или на сердцах их запоры? 25. Воистину, для тех, кто обратился вспять после того, как стал ясным им путь истинный, шайтан приукрасил [ложь] и внушил им [пустые мечтания]. 26. Это потому, что они сказали тем, кто возненавидел ниспосланное Аллахом: «Мы будем повиноваться вам в некоторых делах». А Аллах знает их тайны! 27. И как же, когда их упокоят ангелы, они будут бить их по лицам и спинам! 28. Это за то, что они последовали за тем, что разгневало Аллаха, и ненавистно было им Его благоволение. И расстроил Он деяния их! 29. Неужели те, в чьих сердцах болезнь, посчитали, что Мы не выведем наружу их злобу? 30. И если бы Мы пожелали, то показали бы их тебе, и ты узнал бы их по облику их; и ты, конечно, узнал бы их по тону речи. А Аллах знает их деяния! 31. И Мы испытаем вас, чтобы узнать среди вас усердствующих и терпеливых, и испытаем сообщения о вас. 32. Воистину, те, кто не уверовал, и уклонился от пути Аллаха, и откололся от Посланника после того, как стал ясным им путь истинный, ни в чем не повредят Аллаху, и Он расстроит деяния их. 33. О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, и повинуйтесь Посланнику, и не делайте тщетными своих деяний! 34. Воистину, тех, кто не уверовал и уклонился от пути Аллаха, а потом умер, будучи неверным, никогда не простит Аллах! 35. Не проявляйте слабости и не призывайте к миру, раз вы выше! Аллах — с вами, и не преуменьшит Он ваших деяний! 36. Ведь земная жизнь — лишь игра и забава. А если вы уверуете и будете богобоязненны, то Он дарует вам ваши награды и не спросит о ваших имуществах. 37. Если же Он спрашивает вас о них и допытывается у вас, то вы скупитесь, и [так] Он обнаружит вашу злобу. 38. Вот, вы те, кого призывают расходовать на пути Аллаха. А среди вас есть такие, что скупятся. И кто скупится, тот скупится в отношении самого себя. Воистину, Аллах ни в чем не нуждается, а вы бедны! А если вы отвратитесь, то Он заменит вас другим народом, и потом они не будут вам подобны!

Предыдущий сура :
Аль-Ахкаф
Сура Мухаммад
Мекканская сураМединская сура
Следующий сура:
Аль-Фатх

1. аль-Фатиха 2. аль-Бакара 3. Аль Имран 4. ан-Ниса 5. аль-Маида 6. аль-Анам 7. аль-Араф 8. аль-Анфаль 9. ат-Тавба 10. Юнус 11. Худ 12. Сура Юсуф 13. Сура Ар-Раад 14. Ибрахим 15. аль-Хиджр 16. ан-Нахль 17. аль-Исра 18. аль-Кахф 19. Марьям 20. Та Ха 21. аль-Анбия 22. аль-Хаджж 23. аль-Муминун 24. ан-Нур 25. аль-Фуркан 26. аш-Шуара 27. ан-Намль 28. аль-Касас 29. Аль-Анкабут 30. ар-Рум 31. Лукман 32. ас-Саджда 33. аль-Ахзаб 34. Сура Саба 35. Фатир 36. Йа Син 37. Ас-Саффат 38. Сад 39. Аз-Зумар 40. Гафир 41. Фуссилят 42. аш-Шура 43. аз-Зухруф 44. ад-Духан 45. аль-Джасия 46. аль-Ахкаф 47. Мухаммад 48. аль-Фатх 49. аль-Худжурат 50. Каф 51. аз-Зарият 52. ат-Тур 53. ан-Наджм 54. аль-Камар 55. ар-Рахман 56. аль-Вакиа 57. аль-Хадид 58. аль-Муджадиля 59. аль-Хашр 60. аль-Мумтахана 61. ас-Сафф 62. аль-Джумуа 63. аль-Мунафикун 64. ат-Тагабун 65. ат-Таляк 66. ат-Тахрим 67. аль-Мульк 68. аль-Калям 69. аль-Хакка 70. аль-Мааридж 71. Нух 72. аль-Джинн 73. аль-Муззаммиль 74. Cура Аль-Муддассир 75. аль-Кияма 76. аль-Инсан 77. аль-Мурсалят 78. ан-Наба 79. ан-Назиат 80. Абаса 81. ат-Таквир 82. аль-Инфитар 83. аль-Мутаффифин 84. аль-Иншикак 85. аль-Бурудж 86. ат-Тарик 87. аль-Аля 88. аль-Гашия 89. аль-Фаджр 90. аль-Баляд 91. аш-Шамс 92. аль-Ляйль 93. ад-Духа 94. аш-Шарх 95. ат-Тин 96. аль-Аляк 97. аль-Кадр 98. Аль-Баййина 99. аз-Зальзаля 100. аль-Адият 101. аль-Кариа 102. ат-Такасур 103. аль-Аср 104. аль-Хумаза 105. аль-Филь 106. Курайш 107. аль-Маун 108. аль-Кавсар 109. аль-Кафирун 110. ан-Наср 111. аль-Масад 112. аль-Ихляс 113. аль-Фаляк 114. ан-Нас

Примечания

  1. Сафави, «Сура Мухаммад», стр. 805
  2. Хуррамшахи, «Сура Мухаммад», стр. 1251
  3. Маарифат, АмузешеУлум-е Куран, т. 2, стр. 168
  4. Хуррамшахи, «Сура Мухаммад», стр. 1251
  5. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 18, стр. 222
  6. МакаримШирази, Тафсир Немуне, т. 21, стр. 388
  7. Магния, Аль-Кашиф, 1424 г. х., т. 7, стр. 66
  8. МакаримШирази, Тафсир Немуне т. 21, стр. 388
  9. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  10. МакаримШирази, Тафсир Немуне , т. 21, стр. 425
  11. Нахджу-ль-Балага, Хутба 183
  12. Бухрани, Аль-Бурхан, т. 5, стр. 53; Салиби, Аль-Кашфу-ль-байан, т. 9, стр. 28.
  13. Садук, Савабу-ль-амальваикабу-ль-амаль, стр. 223.
  14. МакаримШирази, Тафсир Немуне, т. 21, стр. 400
  15. МакаримШирази, Тафсир Немуне, т. 21, стр. 400


Литература

  • Куран Карим. Переведено на фарси Мухаммадом Махди Фуладвандом. Тегеран: Дар аль-Коран аль-Карим, 1418 г. хиджры.
  • Бахрани, Хашим б. Сулейман аль-. «Аль-Бурхан фи тафсир аль-Коран». Кум: Мухассиса аль-Биата, 1389 г., сл.
  • Хамагар, Мухаммад. «Сахтар-и сураха-е Куран-и карим. Муассисе Фарханги Куран ва Итрат-и Нур аль-Сакалайн. Кум: Нашр-и Нашра, 1392 с.х.
  • Марифат, Мухаммад Хади. Амузеш улум-и Коран. Марказ-и Чап ва Нашр-и Сазман-и Таблигат, 1371 г.с.х.
  • Мугния, Мухаммад Джавад аль-. Тафсир аль-Кашиф, Кум: Дар аль-Кутуб аль-Исламия, 1424 г. хиджры.