Сура Аль-Бакара

Материал из wikishia
(перенаправлено с «Сура 2»)
Сура Аль-Бакара
Фатиха← →Аль Имран
Номер суры2
Джуз1,2,3
Ниспослание
Порядок ниспослания суры87
Мекканская сура/Мединская сураМединская
Информация
Количество аятов286
количество слов6156
количество букв26256


Сура Аль-Бакара (арабский: سورة البقرة)– это самая большая кораническая сура и вторая мединская сура, расположенная в первом джузе Священного Корана. Название суры происходит из рассказа о препирательстве Сынов Израиля с Мусой (а) в отношении заклания коровы. Основным смыслом суры Аль-Бакара является наставление людей на прямой путь и оповещение о том, чтобы человек уверовал в то, что ниспослано его Господом через пророков и не делал различий между пророками. Суру Аль-Бакара с точки зрения содержания считают общей сурой затрагивающей много тем, такие как, как основы веры и убеждения, темы касающиеся шариатского постановления в отношении поклонения. Также в ней рассказывается о пророке Ибрахиме (а), о том, как Аллах оживлял мертвых и рассказ о Талуте и Джалуте. В суре Аль-Бакарасодежится самый большой аят в Коране под названием «Аяту-ль-Курси» (282 аят), который также называется «АятАмну-р-Расуль» и «Аяту-ль-Кыбла». В одном из преданий от Посланника Аллаха (с) передается, что сура Аль-Бакара является самой превосходной сурой Корана, а Аяту-ль-Курси – самым превосходным аятом.

Общие сведения

  • Название

Название суры взято из рассказа о том, как Сыны Израиля препирались в отношении заклания Коровы (аяты 67 – 73). [1] Другими названиями суры Аль-Бакара являются: «Фустату-ль-Куран», «Сейду-ль-куран», и Захра. [2] Суру «Аль-Бакара» и суру «Ал-Имран» называют суры Захраван. [3] В предании от Имама Али (а) воб этих двух сурах, говорится, что они являются «красотой Корана». [4]

  • Место и порядок ниспослания

Сура аль-Бакара является мединской сурой и по порядку ниспослания была ниспослана Посланнику Аллаха (с) восемьдесят седьмой. В Коране это вторая сура, расположенная в первой и второй частях Священного Корана. [5]После суры «Мутаффифин» и перед сурой «Ал Имран», суру «Аль-Бакара» считают первой сурой, которая была ниспослана Посланнику Аллаха (с) в Медине. [6]

  • Количество сур и другие особенности

Сура «Аль-Бакара» содержит в себе 286 аятов, 6156 слов и 26256 букв. Это – самая большая кораническая сура, которая занимает собой две с половиной части Корана. [7] «Сура аль-Бакара» также является одной из семи самых длинных сур Корана (суры Таваль) и одной из двадцати девяти суры, начинающихся с раздельных букв (мукатт’а). [8] Начинается эта сура с раздельных букв «Алиф», «Лям», «Мим». [9] Также в сура Аль-Бакара упоминается самое длинное слово «ФасайакфикахумуЛЛах» и в ней содержится самый длинный аят в Коране (аят 282) [10].

Содержание

Алламе Табатабаи считает, что основным смыслом суры Аль-Бакара является то, что человек должен уверовать в то, что ниспослал ему Аллах через пророков (а), и не делать различий между пророками (а). Также важными моментами в этой суры Алламе считает критику в отношении неверующих и лицемеров, и порицания Людей Писания за их новшество, которое они внесли в религию. [11]

Содержание суры Аль-Бакара, часть 1[12]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Исламская религия является единственным путем обретения счастья для человечества
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Часть первая: аяты 1-39
Важность веры в религию
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Часть вторая: аяты 40-162
Призыв противников исламской религии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Тема первая: аяты 1-20
Человечество и вера в ислам
 
Тема вторая: аяты 21-27
Призыв человека к исламу
 
Тема третья: аяты 28-39
Доводы неправильности неверия и приобщения к Аллаху сотоварищей
 
Тема первая: аяты 40-48
Обязанности Сынов Израиля в отношении исламской религии
 
Тема вторая: аяты 49-74
Примеры поведения иудеев
 
Тема третья: аяты 75-90
Причина неверия иудеев в пророческую миссию Посланника Аллаха (с)
 
Тема четвертая: аяты 91-152
Ответ на безосновательные оправдания противников ислама
 
Тема пятая: аяты 153-162
Обязанности верующих в отношении противников ислама
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Первая группа: аяты 3-5
Верующие
 
Раздел первый: аяты 21-22
Доводы в пользу поклонения Аллаху
 
Довод первый: аяты 28-29
Зависимость материальной жизни человека от Аллаха
 
Обязанность первая: аят 40
Приверженность договору с Аллахом
 
Предисловие: аяты 49-50
Великое испытание Сынов Израиля, после того, как Аллах спас их от Фараона oppressions of the Pharaoh
 
Причина первая: аяты 75
Искажение смыслов Писания Аллаха
 
Оправдание первое: аяты 91-93
Мы веруем в только в то, что было ниспослана пророкам, посланным только к Сынам Израиля
 
Обязанность первая: аяты 153-158
Верующие должны проявлять терпение в трудностях и оживлять религиозные ценности
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Группа вторая: аяты 6-7
неверующие
 
Раздел второй: аяты 23-24
Воздаяние за препирательство с Кораном
 
Довод второй: аяты 30-39
Счастье человека в следовании религии Аллаха
 
Обязанность вторая: аяты 41-42
Уверовать в Коран и исламского пророка
 
Пример первый: аяты 51-54
Поклонение золотому тельцу
 
Причина вторая: аяты 76-77
Старания скрыть истинность о последнем пророке
 
Оправдание второе: аяты 94-96
Счастье в последней жизни предназначено только для иудеев
 
Раздел второй: аяты 159-162
Противники ислама не должны скрывать истину, покаяться и не враждовать и религией Аллаха
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Группа третья: аяты 8-20
лицемеры
 
Раздел третий: аяты 25
Награда тех, кто уверовал в Коран
 
 
 
 
 
Обязанность третья: аят 43
Совершать деяния в соответствии с шариатским постановлением исламской религии
 
Пример вторй: аяты 55-56
Требование Сынов Израиля, чтобы Аллах показал им Себя
 
Причина третья: аяты 78-79
Не обращение должного внимания на содержание Торы
 
Оправдание третье: аяты 97-98
Так как передатчиком откровения является архангел Джебраил (а), мы не уверуем
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел четвертый: аяты 26-27
Нечестие и грехи – факторы противостояния Корану
 
 
 
 
 
аяты 44-48
Три завещания Сынам Израиля
 
Пример третий: аяты 57
Расточительство и неблагодарность в отношении божественных милостей
 
Причина четвертая: аяты 80-82
Вера в то, что иудее не коснется наказание Аллаха
 
Оправдание четвертое: аяты 99-103
Аяты Корана являются не ясными
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Пример четвертый: аяты 58-59
Насмешки над божественными повелениями со стороны иудеев, когда они достигли обещанного им места.
 
Причина пятая: аяты 83-86
Не приверженность договорам с Аллахом
 
Оправдание пятое: аяты 104-105
Неграмотный призыв мусульман
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Пример четвертый: аяты 60
Распространение нечестия после того, как они приобрели блага, дарованные Аллахом
 
Причина шестая: аяты 87-90
Постоянная вражда иудеев с посланниками Аллаха
 
Оправдание шестое: аяты 106-107
Почему ислам аннулирует прежние шариатские постановления иудеев?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Пример шестой: аяты 61-62
Неблагодарность и требование милости
 
 
 
 
 
Оправдание шестое: аяты 108-110
Почему ислам аннулирует прежние шариатские постановления иудеев?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Пример седьмой: аяты 63-66
Отречение от божьего пророка (а)
 
 
 
 
 
Оправдание восьмое: аяты 111-117
Только иудеи и христиане попадут в Рай
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Пример восьмой: аяты 67-74
Упрямство в совершении божественных повелений
 
 
 
 
 
Оправдание девятое: аяты 118-123
Почему Аллах не разговаривает с нами напрямую?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Оправдание десятое: аяты 124-134
Завещание пророка Ибрахима (а) придерживаться иудейской и христианской религии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Оправдание одиннадцатое: аяты 135-139
Единственным верным путем является приверженность иудейской и христианской религии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Оправдание двенадцатое: аяты 140-141
Пророк Ибрахим (а) и прежние пророки (а) были иудеями и христианами
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Оправдание тринадцатое: аяты 142-152
Почему мусульмане изменили кыблу?

В отношении содержания суры Аль-Бакара существуют разные мнения, ее считают общей сурой, но в ней также говорится о основах веры, обсуждаются правовые, социальные, политические и экономические вопросы. [13] Разделение суры Аль-Бакара на темы:

  • Таухид и познание Аллаха;
  • Воскрешение и жизнь после смерти;
  • Чудеса Корана и их важность;
  • Иудеи и лицемеры, а также их козни против ислама;
  • Истории о пророках, в особенности о пророке Ибрахиме (а)
  • Пророк Муса(а)
  • Шариатские постановления в отношении намаза;
  • Шариатские постановления в отношении поста;
  • Усердие на пути Аллаха;
  • Вопросы Хаджа;
  • Изменение Кыблы
  • Никах и развод;
  • Шариатские постановления в отношении торговли и религии;
  • Шариатское постановление в отношении ростовщичества;
  • Расходование средств на пути Аллаха;
  • Возмездие (касас);
  • Запретное мясо;
  • Азартные игры;
  • Спиртные напитки;
  • Шариатское постановление в отношении завещания. [14]
Содержание суры Аль-Бакара, часть 2[15]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Исламская религия — единственный путь к спасению
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Часть третья: аяты 163-242
163 – 264 Превосходство народов и исламское право
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Четвертая часть: аяты 243-284
Факторы, способствующие сохранению и распространению религиозных установок в обществе
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Заключение: аяты 285-286
Характеристики верующих в исламе
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Первый фактор: аяты 243-254
Джихад против врагов религии
 
Второй фактор: аяты 255-260
Распространение монотеистической культуры в обществе
 
 
 
 
 
Третий фактор: аяты 261-284
Здоровые экономические отношения
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Предисловие: аяты 163-167
Причины, согласно которым следует повиноваться божественным законам в жизни
 
Закон первый:: аяты 168-177
Шариатское постановление в отношении еды
 
Первая тема: аяты 243-245
Бегство от джихада ведет к унижению могущественной нации
 
Первая тема: аят 255
Атрибуты Бога
 
Первый принцип: аяты 261-274
Распространение пожертвований в обществе
 
Второй принцип: аяты 275-281
Борьба с ростовщичеством
 
Третий принцип: аяты 282-284
Обеспечение сохранности экономических вложений
 
Первая тема: аят 285
Верования верующих
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Закон третий: аяты 183-187
Шариатское постановление в отношении завещания
 
Закон второй: аяты 178-179
Шариатское постановление в отношении возмездия за убитого
 
Вторая тема: аяты 246-252
Джихад как фактор силы группы перемещенных евреев
 
Второй предмет: аяты 256-257
Последствия истинной веры в монотеизм
 
Первая тема: аят 261
Эффекты пожертвований
 
Первая тема: аят 275
Неуравновешенный характер ростовщиков
 
Первая тема: аят 282
Точная регистрация транзакций
 
Вторая тема: аят 286
Просьбы верующего от Бога
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Закон четвертый: аяты 183-187
Шариатское постановление в отношении поста
 
Закон пятый: аяты 188
Запрет на употребления в пищу запретного
 
Третья тема:аяты 253-254
Факторы победы в джихаде
 
Третья тематика: аяты 258-260
Этапы руководства человека монотеистическими учениями
 
Вторая тема: аяты 262-263
Условия пожертвований
 
Вторая тема: аяты 275
Ошибочность экономического обоснования ростовщичества
 
Вторая тема: аят 282
Присутствие свидетеля при записи сделки
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Закон седьмой: аяты 190-195
Джихад с врагами религии
 
Закон шестой: аят 189
Запрет изменять обряды поклонения
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Третья тема: аяты 264–266
Факторы, делающие пожертвование недействительным.
 
Третья тема: аят 275
Мусульмане, которые были ростовщиками (до ислама)
 
Третья тема: аят 282
Более серьезный учет безналичных операций
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Закон восьмой: аяты 196-207
Шариатское постановление в отношении хаджа Таматту
 
Закон девятый: аяты 208-214
Следует сторониться разногласий в исламском обществе
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Fourth subject-matter: аяты 267
Possessions that are worthy of donation
 
Fourth subject-matter: аяты 276-277
Comparison of the consequences of usury with those of donation
 
Fourth subject-matter: аяты 282
Observing the rights of witness and scribes of documents of a transaction
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Eighth law: аяты 196-207
Rulings and manners of Hajj al-Tamattu'
 
Ninth law: аяты 208-214
Avoiding disputes in the Islamic community
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Fourth subject-matter: аяты 267
Possessions that are worthy of donation
 
Fourth subject-matter: аяты 276-277
Comparison of the consequences of usury with those of donation
 
Fourth subject-matter: аяты 282
Observing the rights of witness and scribes of documents of a transaction
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Закон одиннадцатый: аяты 216-218
Шариатское постановление в отношении войны в запретный месяц
 
Закон десятый: аяты 215
Темы, касающиеся расходования средств
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Тема пятая: аяты 268-270
Причины отказа от пожертвований и как к этому относиться
 
Пятая тема: аяты 278-281
Обязательства мусульман после издания постановления о ростовщичестве
 
Пятая тема: аят 283
Разрешение не фиксировать операции в определенных случаях
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Закон двенадцатый: аяты 219-220
Шариатское постановление в отношении спиртного и азартных играх
 
Закон тринадцатый: аяты 220
Как относится к сиротам
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Шестая тема: аят 271
Способы пожертвования
 
 
 
 
 
Тема шестая: Аяты 283-284
обязанности свидетелей сделки
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Закон пятнадцатый:: аяты 222-223
Запрет на близость с женщинами в дни менструального цикла
 
Закон четырнадцатый: аяты 221
Запрет женится на женщинах из числа многобожников
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Тема седьмая: аят 272
Как повысить культуру пожертвовать
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Закон шестнадцатый: аяты 224-227
Запрет на клятву не вступать в близость со своими женами
 
Закон семнадцатый: аяты 228-231
Шариатское постановление в отношении развода
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Восьмая тема: аят 273
Кому пожертвовать?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Закон восемнадцатый: аяты 232-242
аяты 232 – 242 аяты 232 – 242
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Девятая тема: аят 274
Важность настойчивости в пожертвовании

Рассказы и исторические предания

В суре Аль-Бакара рассказываются разные истории, как например, сотворение Адама (а), рассказы о Сынах Израиля, оживления птиц для пророка Ибрахима (а), а также рассказ о Талуте и Джалуте.

  • Рассказ о сотворении Адама (а)
  • Это рассказ упоминается с 30-го по 39-й аяты суры Аль-Бакара. Также этот рассказ упоминается в сурах Аль-Араф, аяты 10 – 27, Хиджр, аяты 62 – 65 и Та-Ха, аяты 115 – 124.
  • Рассказ о запретном дереве: аяты 35 – 37
  • Рассказ о Сынах Израилевых: аяты 40 – 66
  • Спасение от Фараона: аяты 49 – 50
  • Поклонение золотому тельцу: аяты 51 – 54, а также аяты 92 – 93
  • Требования Сынов Израиля увидеть Аллаха: аяты 55 – 56
  • Изменение слова для покаяния: аяты 58 – 59
  • Чудо двенадцати источников: аят 60
  • Требование Сынов Израиля ниспослать им разнообразную пищу: аят 61
  • Договор с Сынами Израиля: аяты 63 – 64 и аяты 83 – 85
  • Нарушение запрета субботнего дня: аяты 65 – 66
  • Рассказ о корове Сынов Израиля: аяты 67 – 74, этот рассказ упоминается только в суре Аль-Бакара
  • Рассказ о Харуте и Маруте: это – имена двух ангелов, которые упоминаются в 102-м аяте, которым было поручено искоренить колдовство.
  • Испытание пророка Ибрахима (а) и реконструкция Каабы: аяты 124 – 127
  • Изменение кыблы во времена Посланника Аллаха (с): аяты 142 – 150
  • Рассказ о Талуте и Джалуте: аяты 246 – 251
  • Диспут Ибрахима (а) о смерти: аят 258
  • Оживление птиц, убитых Ибрахимом (а): аят 260 (в предании говорится, что Ибрахим (а) нашел кита, половина которого была на суше и животные, живущие на суши питались им. Иблис сказал пророку Ибрахиму (а): «Как Аллах восстановит все эти части тела, в то время ка они уже в животах питающихся этим китом животных?» Ибрахим (а) же попросил Всевышнего Аллаха показать ему, как он оживляет мертвых. Всевышний Аллах сказал: «Разве ты не веришь в это?», на что Ибрахим (а) ответил: «Я верю, но хочу лишь, чтобы сердце мое успокоилось и я избавился от наущений шайтана». После этого Аллах повелел ему разложить на нескольких пригорках мертвых птиц, а затем позвать их, и он увидит, как оживают мертвые своими глазами. [16]
  • Рассказ о пророке Узайре (а): аят 259

Причины ниспосланий некоторых аятов

Около восьмидесяти аятов Корана имеют причину ниспослания. [17] Мы приведем несколько из этих причин:

Насмешки неверующих над верующими (Аят 14)

«И когда они встречаются с теми, кто уверовал, они говорят: «Мы уверовали». А когда они остаются наедине со своими шайтанами, они говорят: «Поистине мы с вами, поистине мы лишь издеваемся» В отношении причины ниспослания этого аята от Ибн Аббаса приводится, что этот аят был ниспослан в отношении Абдуллаха бин Аби и других лицемеров, которые когда встречали некоторых из сподвижников Посланника Аллаха (с) притворялись верующими, а на самом деле питали ненависть к ним и между собой насмехались над мусульманами. [18]

Обещание рая христианам, сподвижникам Салмана (Аят 62)

«Воистину, верующим, а также иудеям, христианам и сабиям, которые уверовали в Аллаха и в Последний день и поступали праведно, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены». Шейх Туси в отношении этого аята говорит, что причиной его ниспослания является Салман Фарси и его друзья христиане, которые призвали его к религии до пророческой миссии Мухаммада (с .( Эти же христиане рассказали ему о приходе последнего пророка, в которого все должны уверовать. [19]

Рассказ о Корове Сынов Израиля

Аяты 64 – 73 суры Аль-Бакара рассказывают историю о корове Сынов Израиля. Эти аяты рассказывают о упрямстве и поиске оправданий Сынов Израиля, и в конце говорят и их жестких сердцах. [20] В Тафсире Немуне говорится, что один из народа Сынов Израиля был убит и среди людей начался спор и разногласия, так как они начали искать убийцу этого человека. Для решения своего спора они пришли к Мусе (а), и он, попросил Господа решить этот спор. Господь же повелел ударить мертвого частью той самой коровы и мертвый, ожил и указал на убийцу. [21] В Тафсире Немуне этот рассказ считается показателем безграничной силы Аллаха, воскрешения и учит нас не создавать сложностей в религии. [22]

Разрешение некоторых шариатских постановлений в ночь месяца Рамадан

Али бин Ибрахим Куми передает со слов Имама Садыка (а) что вначале ислама было запрещено вступать в близость со женщинами на протяжении всего месяца Рамадана, а также тот, кто засыпал перед ифтаром, тому не дозволено было есть до ифтара следующего дня. [23] Согласно преданию от Али бин Ибрахима, во время битвы «Хандак» один из сподвижников Посланника Аллаха (с), который был слаб и стар, заснул перед ифтаром, а на следующий день, когда мусульмане копали ров вокруг Медины он потерял сознание. Также некоторые из мусульман вступали в близость со своими женами в ночь поста. Это стало причиной ниспослания 187-го аята сыры Аль-Бакара, который отменил прежнее постановление. [24]

Запрет женится на женщинах из числа язычников

Причиной ниспослания 221-го аята считают человека по имени Мурсд бин АбиМурсад – сильный и смелый человек, - которого Посланник Аллаха (а) послал в Мекку, чтобы он вывел от туда несколько мусульман. Когда он прибывал в Мекке одна женщина призналась ему в любви и хотела, чтобы он женился на ней, но он был человеком богобоязненным и обусловил свое решение разрешением Посланника Аллаха (с). Когда же он прибыл в Медину и рассказал об этом Посланнику Аллаха (с), тогда и был ниспослан 221-ый аят суры Аль-Бакара, запрещающий женится на женщинах из числа язычников. [25]

Знаменитые аяты

Аят о сотворении человека (30)

Основная статья: Аят о сотворении человека

30-й аят суры Аль-Бакара упоминает сотворение человека и установление его как наместника на земле, а также разговор ангелов с Аллахом об этом. С этого аята начинаются десять аятов суры Аль-Бакара, посвященных сотворению человека, разъяснению его положения в системе мироздания, его особенности, таланты и разъясняют истинность сотворения и ссылка человека на землю. [26] Когда Аллах сказал ангелам, что установит на земле человека в качестве наместника, ангелы поняли, что это станет причиной тому, что на земле будет проливаться кровь и распространятся нечестие. Многие толкователи Корана считают, знание ангелов было основано на действиях прежних творений, которые проливали кровь и творили нечестие.[27] В Маджму-ль-баян от Ибн Аббаса и Ибн Мас,уда передается, что Адам не совершал грехов, но так, как Сам Аллах до этого говорил ангелам, что потомки Адама будут совершать грехи и творить нечестие, поэтому они и начали задавать Аллаху подобные вопросы.[28] АламеТабатабаи считает, что подобные вопросы возникли у ангелов по причине того, что они знали свойство глины, из которой был сотворен человека, так как особенностью ее было сочетание богобоязненности и следование за страстями.[29]

Аят сихр (102)

Основная статья: Аят сихр

102-й аят суры Аль-Бакара известен как аят «сихр»(аят колдовства). Этот аят оповещает о распространении колдовства среди иудеев и разъясняет ложные предположение о Сулеймане и Харуте и Маруте.[30]

Отменяющие аяты (106)

Основная статья: Отменяющие аяты

В 106-м аяте говорится о том, что некоторые аяты отменяют другие и заменяются ими.[31] Согласно мнению толкователей Корана, в отмененные аяты входят как аяты Корана, так и творения Аллаха, пророки и приближенные к Аллаху люди, а также прежние Небесные Писания.[32]То есть отменённое и отменяющее не касается только лишь шариатского постановления. Насх (отмена) происходит тогда, когда прежнее постановление становится не актуальным по причине некоторых условий, и согласно образовавшимся условиям в силу вступает новое постановление.[33] Этот аят считается доводом в пользу мудрости Аллаха и его совершенного знания и силы в правильности того или иного положения; следовательно, верующие не должны слушать каждого считающего себя знающим, и сомневаться в правильности отмены того, или иного закона или шариатского постановления со стороны Всевышнего[34]. Причиной ниспослания этого аята считаются придирки со стороны язычников и иудеев к Посланнику Аллаха (с). Они считали некоторые отмены прежних законов, таких как изменение Кыблы, словами самого Посланника Аллаха(с), а не словами Самого Аллаха (с). По этой причине был ниспослан этот аят, чтобы опровергнуть их клевету на Пророка (с).[35]

Аят Бадии (117)

Основная статья: Аят Бадии

В Священном Коране слова «Создатель небес и земли» приходит в двух местах, в суре Аль-Бакара, в 117-м аяте и в суре Аль-Анам, в 101-ом аяте. Но в преданиях и других высказываниях слово «Бадии» - Творец, приходит неоднократно.[36] АламеТабатабаи, опираясь на предание от Имама Бакыра (а) считает, что «Бадии» означает то, что Аллах сотворил все сущее согласно своему совершенному знанию, не имея до этого матрицы или заготовки.[37] Согласно этому нет ни одного творения, которое было бы идентично другому.[38]

Аят об испытании пророка Ибрахима (а) (124)

Основная статья: Аят об испытании пророка Ибрахима (а)

124-й аят суры Аль-Бакара известен как «аят испытания». Темы, касающиеся этого аята возвращаются к шиитским имамам (мир им!) и старанием их сподвижников доказать непорочность имамов (а) через этот аят.[39] Шиитские ученые убеждены в том, что этот аят свидетельствует о непорочности имамов и что под словом имам—предводитель здесь подразумевается ранг, следующий сразу после пророчества.[40] Суннитские же ученые напротив считают, что под словом имам в этом аяте подразумевается пророческая миссия.[41]

Аят «Истирджа»

Основная статья: Аят Истирджа

Последняя часть 154-го аята суры Аль-Бакара известен как аят Истирджа, а именно возвращение людей к Господу их.[42] Этот аят знакомит нас с теми терпеливыми людьми, которые, когда их постигает беда, говорят: «Аллаху мы принадлежим и к Нему вернемся»[43]Опираясь на этот аят и соответствующие ему предания читают этот аят, когда их постигает беда.[44] В тафсире Корана Маджму-ль-баян, от Посланника Аллаха (с) приводится хадис, в котором говориться, что тот, кто читает этот аят во время трудностей, тот является одним из обитателей рая.[45]

Аят об ответе на мольбу (186)

Основная статья: Аят Бадии

По нескольким причинам в этом аяте речь идет о том, что Аллах придает важность мольбе молящегося 1 – Слова обращены к рабам Аллаха без посредничества 2 – Подчеркивание того, что Аллах близок к рабам своим 3 – Ответ на мольбу связан с молящимися[46] Алламе Табатабаи, перечислив несколько пунктов в этом аяте, считает, что он включает в себя самый тонкий и красивый стиль, и считает его уникальным аятом в Коране[47].

Аят Шураа, (207)

Основная статья: Аят Шураа

207-й аят суры Аль-Бакара называют «шураа» или «ишстара», по причине того, что в нем упоминается хвала тем, кто продает свою душу дабы снискать довольства Аллаха. Мусульманские толкователи Корана очень много диспутируют по поводу причины ниспослания этого аята. Шиитские и некоторые суннитские комментаторы считают, что причиной ниспослания этого аята яввляется Имам Али (а) и случай в ночь Лайлату-ль-Бараа (ночь, когда Имам Али (а) лег вместо Посланника Аллаха (с) на его место дабы спасти его жизнь)[48]

Аяту-ль-Курси

Основная статья: Аяту-ль-Курси

Аят-уль-Курси очень известен среди мусульман и они придают ему большую важность. Во времена Посланника Аллаха (с) этот аят также как и сегодня, был известен как Аяту-ль-Курси.[49] И Посланник Аллаха (с) назвал его самым великим аятом Корана.[50] Также от Семейства Посланника Аллаха (а) дошло много преданий о величии этого аята.[51]АлламеТабатабаи считает причиной величия этого «аята о Престоле» то, что он включает в себя точные сведения о чистом единобожии считает, что кроме имен сущности Бога идут все имена Его благости относящиеся к Его опеке[52]. В отношении слова «курси» ( трон, престол), приводят много разных значений, одними из которых являются: «власть и правление, влияние, знания и существо, намного больше того что включает в себя небеса и земля [53]. Согласно хадису от имама Садыка (а) «курси» - это знание Аллаха, о котором Он не поведал никому из своих посланников и пророков.[54]

Отсутствие принуждения в религии (256)

254 – й аят суры Аль-Бакара является показателем, того, что нет принуждения в принятии религии, в особенности религии ислам; так как ясный путь уже отделился от лжи и был осветлен ясными знамениями. Этот аят также аннулирует любое принуждения к действию или высказыванию, не имеющее никакой ценности с точки зрения шариата для последней и ближней жизни.[55] Причиной ниспослания этого аята был один из сподвижников пророка, который спросил у него разрешения вернуть двух своих детей в исламскую религию, после того, как они перешли в христианскую религию. После этого был ниспослан 254-й аят суры Аль-Бакара, который оповещает о том, что нет принуждения в принятии религии.[56] В тафсиреМакаримаШирази под названием ТафсирНемуне, говориться, что этот является показателем того, что исламская религия не была распространена, мечем и по принуждению. По его словам, поскольку в предыдущем аяте говорится об основах веры и религии, таких как таухид и атрибуты Аллаха и в пользу этого приведены весомые доводы, из этого аята можно сделать вывод, что религия не нуждается в принуждении[57].АламеТабатабаи также допускает, что под словом «принуждение» в этом аяте подразумевается выдумывание чего то, что выходит за рамки разума[58]; так как религия понимается разумом, в ней нет ничего, что выходит за его рамки.[59]

Аят инфак (расходование средств)

Этот аят был ниспослан в пользу расходования средств и качества этого действия.[60] Толкователи Корана считают, что причиной ниспослания этого аята является Имам Али (а). Повелитель правоверных (а) однажды израсходовал на пути Аллаха четыре дирхама, расходовал он их днем и ночью, тайно и явно.[61] Этот аят касается всех, кто расходует средства на милостыню таким образом.[62]

Аят «Вера посланника» 285

285-ый и 286-ой аяты суры Аль-Бакара известны как аяты под названием «Вера Посланника» или (Амана-р-Расуль). Вера в Аллаха, признание всех пророков, вера в воскресение, соблюдение права на поклонение Аллаха, искренняя вера и практическое послушание верующих, прощение Аллаха, посильные обязанности рабов и легкость Ислама – это темы, которые упоминаются в этом аяте[63].

Другие известные аяты

Другие аяты суры Аль-Бакара также могут быть представлены как известные аяты. Аят 23 о вызове Корана противникам, аят 112 об искреннем подчинении Аллаху, аят 115 о присутствии Аллаха на Востоке и Западе (Бог Востока и Запада), аят 155 об испытании на терпение аят 159 известен как аят «кетман» — скрытие истины, аят177 повествует о благе и благочестивых, аят 201, содержащий в себе мольбу, называемую в исламском обществе «кунут», аят 213 говорит о единой общине, аят 234 повествует о шариатском постановлении в отношении выжидания определенного срока женщинами после смерти супруга, аят 238 о важности соблюдения времени молитвы и аят 269 о даровании мудрости Аллахом.

Аяту-ль-Ахкам — правовые аяты

Факихи использовали некоторые аяты суры Аль-Бакара, чтобы вывести шариатские постановления. Аяты, в которых либо есть шариатские постановления, либо они используются в процессе вывода постановлений, называются Аяту-ль-ахкам [64].


Аят Текст Глава Тема


21 О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, Который сотворил вас и тех, кто был до вас, — быть может, вы устрашитесь. Поклонение Все люди обязаны поклонятся Аллаху 27 которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его, Обеты, договора и клятвы Запрет на нарушение договоров 29 Он Тот, кто сотворил для вас то, что на земле полностью Кормление и поение Сотворение всего сущего на земле для людей 82Z5jK6raGw4faZFQtKKFe4faS1caATNYPmxRuA9VFvUBHqXupZr3PZ7tNACcWn7rFKFDFUp9QsoqiNBbHA222McJVvgQfc Обязанность совершать намаз и выплачивать закят 114 Кто может быть несправедливее того, кто запрещает в мечетях Аллаха поминать имя Его и стремится разрушить их Намаз Запретным является запрещать совершать молитвы и поминать Аллаха в мечетях 124 Вот испытал Господь Ибрахима (Авраама) повелениями, и тот выполнил их. Он сказал: «Я сделаю тебя предводителем людей». Намаз Справедливость имама в молитве 125 Вот Мы сделали Дом (Каабу) пристанищем для людей и безопасным местом. Хадж Хадж, намаз и Таваф 140 Кто может быть несправедливее того, кто скрыл имеющееся у него от Аллаха свидетельство? Свидетельство Запрет скрывать свидетельство 144 Мы видели, как ты обращал свое лицо к небу, и Мы обратим тебя к кибле, которой ты останешься доволен. Намаз Кыбла и ее шариатское постановление 158 Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха. Хадж Бег между Сафой и Марвой во время Хадж — паломничества 168 О люди! Вкушайте на земле то, что дозволено и чисто Еда и питье Все является дозволенным, кроме нечистого 170 А если их отцы ничего не разумели и не следовали прямым путем? Слепое следование Запрет на следование кому либо, коме муджтахида, осведомленного 172 О те, которые уверовали! Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас Еда и питье Все является дозволенным, кроме нечистого 173 Он запретил вам мертвечину, кровь, мясо свиньи и то, что принесено в жертву не ради Аллаха. Охота и заклание Запрет на мертвечину, кровь, мясо свиньи и то, над чем не было произнесено имя Аллаха. 177 соблюдал договора после их заключения Обеты, договора и клятвы Необходимость следовать договорам 178 – 179 О те, которые уверовали! Вам предписано возмещение за убитых: свободный — за свободного, раб — за раба, женщина — за женщину Ограничение и дие — возмещение возмещение и его части 180 Когда смерть приближается к кому-либо из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и ближайшим родственникам на разумных условиях. Такова обязанность богобоязненных. Завещание Достоинство примирения между противниками 183 – 185 О те, которые уверовали, предписан вам пост… Пост Шариатское постановление для мусульман и разъяснение некоторых правовых норм поста. 187 Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста Пост Хукм поста 190 – 191 Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается против вас, но не преступайте границы дозволенного Джихад Шариатское постановление в отношении джихада 194 Если кто посягнул на вас, то и вы посягните на него, подобно тому, как он посягнул на вас Ограничение и дие — возмещение Соблюдение справедливости во время возмездия 196 Завершайте хадж и малое паломничество во имя Аллаха Хадж Разъяснение некоторых обрядов хаджа 198 А когда вы вернетесь с Арафата, поминайте Аллаха в Заповедном месте. Поминайте Его, поскольку Он наставил вас на прямой путь, хотя прежде вы были одними из заблудших. Хадж Остановка в месте Машару-ль-Храм 203 Так поминайте же Аллаха в определенные дни Хадж Действия в дни «Ташрика» 217 Они спрашивают тебя о месяце запретном и сражения в нем, скажи: «Сражение во время него является великим (грехом) Джихад Шариатское постановление в запретные месяцы 221 Не сочетайтесь браком с язычниками, пока они не уверуют Никах — бракосочетание Запрет брака с язычниками 222 Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: «Они причиняют страдания. Посему избегайте половой близости с женщинами во время менструаций Очищение и нечистоты Шариатское постановление в отношении менструаций 223 Ваши жены являются пашней для вас. Приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете. Никах — бракосочетание Супружеские отношения 224 – 225 Пусть клятва именем Аллаха не мешает вам творить добро Обеты, договора и клятвы Запрет нарушения клятв 226 - 227 Те, которые поклялись не вступать в половую близость со своими женами, должны выжидать четыре месяца Развод Ийла — клятва о безвозвратном разводе и его шариатское постановление 228 Разведенные женщины должны выжидать в течение трех менструаций. Развод Идда развода 229-232 Развод допускается дважды, после чего надо либо удержать жену на разумных условиях, либо отпустить ее по-доброму. Развод Шариатское постановление развода 233 Матери должны кормить своих детей грудью два полных года, если они хотят довести кормление грудью до конца. Никах — бракосочетание‎ Шариатское постановление, касаемо кормлению молоком 234 Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен, то они должны выжидать четыре месяца и десять дней. Никах — бракосочетание Срок выжидания после развода 235 На вас не будет греха, если вы намекнете о сватовстве к женщинам или утаите это в душе. Никах — бракосочетание Сватовство

236 -237 На вас не будет греха, если вы разведетесь с женами, не коснувшись их и не установив для них обязательное вознаграждение Развод Шариатское положение развода до близости 238 Оберегайте намазы, и особенно, средний намаз. И стойте перед Аллахом смиренно. Намаз Оберегание времени намазов 240 Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен, то они должны завещать, чтобы их обеспечивали в течение одного года и не прогоняли. Завещание Завещание для жен 245 Если кто-либо одолжит Аллаху прекрасный заем, то Он увеличит его многократно. Долг Важность и благо долга 265 О те, которые уверовали! Не делайте ваши подаяния тщетными своими попреками и оскорблениями, Долг Аннулирование награды за долги 270 Что бы вы ни потратили, какой бы обет вы ни дали, Аллах знает об этом. Обеты, договора и клятвы Необходимость следовать обету 275 – 276 Те, которые пожирают лихву, восстанут, как восстает тот, кого дьявол поверг своим прикосновением. Это потому, что они говорили: «Воистину, торговля подобна лихоимству». Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство. Торговля Запрет на лихоимство 278 – 280 О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и не берите оставшуюся часть лихвы… Торговля Ростовщичество 282 – 283 Если вы окажетесь в поездке и не найдете писаря, то назначьте залог, который можно получить в руки. Долг Расписка при долге 283 Но если один из вас доверяет другому, то пусть тот, кому доверено, вернет доверенное ему и убоится Аллаха, своего Господа. Долг Возвращение долга

Текст и перевод Сура Аль-Бакара Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного

Особенности и достоинства

Согласно толкованию из книги Маджму-ль-Баян, Посланник Аллаха (с) считает суру Аль-Бакара наиболее превосходной сурой, а аяту-ль-Курси наиболее превосходным аятом. Сура Аль-Бакара считается самой достойной сурой по причине ее содержания, включающего в себя общие шариатские постановления, а аяту-ль-Курси считается самым достойным аятом по причине своего содержания о таухиде — единобожии. В отношении особенности этой суры, от Имама Саджада (а) передаются слова Посланника Аллаха (с), который сказал: «тот, кто прочитает первые четыре аята суры аль-Бакара и аяту-ль-курси, а аткже следующие два аята, и последние три, тот не познает убытка имущества и шайтан не приблизится к нему, а также он не забудет Коран».

Текст и Перевод Сура Аль-Вакиа

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

الم ﴿١﴾ ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَ‌يْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٢﴾ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَ‌زَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣﴾ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَ‌ةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾ أُولَـٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّ‌بِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٥﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٦﴾ خَتَمَ اللَّـهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٧﴾ وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّـهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ ﴿٨﴾ يُخَادِعُونَ اللَّـهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ ﴿٩﴾ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّـهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ ﴿١٠﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ ﴿١١﴾ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ ﴿١٢﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ ﴿١٣﴾ وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ ﴿١٤﴾ اللَّـهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿١٥﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ ﴿١٦﴾ مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّـهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُونَ ﴿١٧﴾ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ ﴿١٨﴾ أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّـهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ ﴿١٩﴾ يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّـهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٠﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿٢١﴾ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّـهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٢٢﴾ وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّـهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٢٣﴾ فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا وَلَن تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ ﴿٢٤﴾ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوا هَـٰذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا ۖ وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢٥﴾ إِنَّ اللَّـهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّـهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ ﴿٢٦﴾ الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّـهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّـهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٢٧﴾ كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّـهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٨﴾ هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٢٩﴾ وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً ۖ قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٣٠﴾ وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ أَنبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَـٰؤُلَاءِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣١﴾ قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ ﴿٣٢﴾ قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَائِهِمْ ۖ فَلَمَّا أَنبَأَهُم بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ ﴿٣٣﴾ وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿٣٤﴾ وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ ﴿٣٥﴾ فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ ﴿٣٦﴾ فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿٣٧﴾ قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٣٨﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٣٩﴾ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ ﴿٤٠﴾ وَآمِنُوا بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ ﴿٤١﴾ وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٤٢﴾ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ ﴿٤٣﴾ أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿٤٤﴾ وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ ﴿٤٥﴾ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ﴿٤٦﴾ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٤٧﴾ وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤٨﴾ وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ ﴿٤٩﴾ وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ﴿٥٠﴾ وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَىٰ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ ﴿٥١﴾ ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٥٢﴾ وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿٥٣﴾ وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوا إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿٥٤﴾ وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّـهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ﴿٥٥﴾ ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٥٦﴾ وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٥٧﴾ وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَـٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٨﴾ فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ ﴿٥٩﴾ وَإِذِ اسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ ۖ فَانفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا وَاشْرَبُوا مِن رِّزْقِ اللَّـهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿٦٠﴾ وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ مِن بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَىٰ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ ۚ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّـهِ ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّـهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ ﴿٦١﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦٢﴾ وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿٦٣﴾ ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿٦٤﴾ وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ ﴿٦٥﴾ فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٦٦﴾ وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّـهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً ۖ قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۖ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّـهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ ﴿٦٧﴾ قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ ﴿٦٨﴾ قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ ﴿٦٩﴾ قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّـهُ لَمُهْتَدُونَ ﴿٧٠﴾ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا ۚ قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ ﴿٧١﴾ وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّـهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ ﴿٧٢﴾ فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّـهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٧٣﴾ ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِأَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّـهِ ۗ وَمَا اللَّـهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٧٤﴾ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللَّـهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿٧٥﴾ وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ قَالُوا أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللَّـهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاجُّوكُم بِهِ عِندَ رَبِّكُمْ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿٧٦﴾ أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّـهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ﴿٧٧﴾ وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ ﴿٧٨﴾ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـٰذَا مِنْ عِندِ اللَّـهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ ﴿٧٩﴾وَقَالُوا لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَّعْدُودَةً ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللَّـهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ اللَّـهُ عَهْدَهُ ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٨٠﴾ بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٨١﴾وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٨٢﴾ وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّـهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ ﴿٨٣﴾ وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ ﴿٨٤﴾ ثُمَّ أَنتُمْ هَـٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّـهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٨٥﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٨٦﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ ۖ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ ﴿٨٧﴾ وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّـهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٨٨﴾ وَلَمَّا جَاءَهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللَّـهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جَاءَهُم مَّا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ ۚ فَلَعْنَةُ اللَّـهِ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٨٩﴾ بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّـهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ اللَّـهُ مِن فَضْلِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٩٠﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّـهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاءَ اللَّـهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٩١﴾ وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ ﴿٩٢﴾ وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُوا ۖ قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۚ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِ إِيمَانُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٩٣﴾ قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّـهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٩٤﴾ وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ ﴿٩٥﴾ وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَىٰ حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَاللَّـهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ﴿٩٦﴾ قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّـهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ ﴿٩٧﴾ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّـهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّـهَ عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ ﴿٩٨﴾ وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ ﴿٩٩﴾ أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿١٠٠﴾ وَلَمَّا جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللَّـهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ كِتَابَ اللَّـهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿١٠١﴾ وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَانَ ۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَـٰكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ ۚ وَمَا هُم بِضَارِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّـهِ ۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ ۚ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ۚ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴿١٠٢﴾ وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّـهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴿١٠٣﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٠٤﴾ مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَاللَّـهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّـهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿١٠٥﴾ مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٠٦﴾ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّـهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّـهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ﴿١٠٧﴾ أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْأَلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ ﴿١٠٨﴾ وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّن بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۖ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّـهُ بِأَمْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٠٩﴾ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّـهِ ۗ إِنَّ اللَّـهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿١١٠﴾ وَقَالُوا لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١١١﴾ بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّـهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿١١٢﴾ وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَىٰ عَلَىٰ شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَىٰ لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَاللَّـهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿١١٣﴾ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّـهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا ۚ أُولَـٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١١٤﴾ وَلِلَّـهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّـهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿١١٥﴾ وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّـهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ ﴿١١٦﴾ بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿١١٧﴾ وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللَّـهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ ﴿١١٨﴾ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ ﴿١١٩﴾ وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّـهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللَّـهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ﴿١٢٠﴾ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَـٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿١٢١﴾ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿١٢٢﴾ وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿١٢٣﴾ وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ ﴿١٢٤﴾ وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا وَاتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ۖ وَعَهِدْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ ﴿١٢٥﴾ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـٰذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَىٰ عَذَابِ النَّارِ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٢٦﴾ وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿١٢٧﴾ رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿١٢٨﴾ رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿١٢٩﴾ وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٣٠﴾ إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٣١﴾ وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّـهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ ﴿١٣٢﴾ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُوا نَعْبُدُ إِلَـٰهَكَ وَإِلَـٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَـٰهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٣﴾ تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٣٤﴾ وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿١٣٥﴾ قُولُوا آمَنَّا بِاللَّـهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٦﴾ فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ مَا آمَنتُم بِهِ فَقَدِ اهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّـهُ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿١٣٧﴾ صِبْغَةَ اللَّـهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّـهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُ عَابِدُونَ ﴿١٣٨﴾ قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّـهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ ﴿١٣٩﴾ أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّـهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَادَةً عِندَهُ مِنَ اللَّـهِ ۗ وَمَا اللَّـهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿١٤٠﴾ تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٤١﴾ سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلَّاهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا ۚ قُل لِّلَّـهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿١٤٢﴾ وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيْهَا إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّـهُ ۗ وَمَا كَانَ اللَّـهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿١٤٣﴾ قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ ۗ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا اللَّـهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ ﴿١٤٤﴾ وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَّا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَا أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ ﴿١٤٥﴾ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿١٤٦﴾ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ﴿١٤٧﴾ وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّـهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٤٨﴾ وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۗ وَمَا اللَّـهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿١٤٩﴾ وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿١٥٠﴾ كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ ﴿١٥١﴾ فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ ﴿١٥٢﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿١٥٣﴾ وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَـٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ ﴿١٥٤﴾ وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ ﴿١٥٥﴾ الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّـهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ﴿١٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ ﴿١٥٧﴾ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّـهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّـهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ ﴿١٥٨﴾ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَىٰ مِن بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ ۙ أُولَـٰئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّـهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ ﴿١٥٩﴾ إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَـٰئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿١٦٠﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَـٰئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّـهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ﴿١٦١﴾ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ ﴿١٦٢﴾ وَإِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ ۖ لَّا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَـٰنُ الرَّحِيمُ ﴿١٦٣﴾ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللَّـهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن مَّاءٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿١٦٤﴾ وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللَّـهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّـهِ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّـهِ ۗ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّـهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّـهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ ﴿١٦٥﴾ إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ ﴿١٦٦﴾ وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا ۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ اللَّـهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ ۖ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنَ النَّارِ ﴿١٦٧﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿١٦٨﴾ إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿١٦٩﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّـهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۗ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ ﴿١٧٠﴾ وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَاءً وَنِدَاءً ۚ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ ﴿١٧١﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّـهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ ﴿١٧٢﴾ إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّـهِ ۖ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٧٣﴾ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللَّـهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۙ أُولَـٰئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّـهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٧٤﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ ﴿١٧٥﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّـهَ نَزَّلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ ﴿١٧٦﴾ لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا ۖ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ ۗ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴿١٧٧﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى ۖ الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنثَىٰ بِالْأُنثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٧٨﴾ وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿١٧٩﴾ كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ ﴿١٨٠﴾ فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَ مَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ ۚ إِنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٨١﴾ فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٨٢﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿١٨٣﴾ أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ ۚ وَأَن تَصُومُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿١٨٤﴾ شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ اللَّـهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّـهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٨٥﴾ وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ﴿١٨٦﴾ أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَائِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ اللَّـهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۖ فَالْآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّـهُ لَكُمْ ۚ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ ۚ وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّـهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّـهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿١٨٧﴾ وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِّنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿١٨٨﴾ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَهِلَّةِ ۖ قُلْ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ ۗ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَن تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَـٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿١٨٩﴾ وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّـهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ﴿١٩٠﴾ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ ۖ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ ۗ كَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَ ﴿١٩١﴾ فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٩٢﴾ وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلَّـهِ ۖ فَإِنِ انتَهَوْا فَلَا عُدْوَانَ إِلَّا عَلَى الظَّالِمِينَ ﴿١٩٣﴾ الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ ۚ فَمَنِ اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ ﴿١٩٤﴾ وَأَنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ ۛ وَأَحْسِنُوا ۛ إِنَّ اللَّـهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿١٩٥﴾ وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّـهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿١٩٦﴾ الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللَّـهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَىٰ ۚ وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ ﴿١٩٧﴾ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّـهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ۖ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّالِّينَ ﴿١٩٨﴾ ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّـهَ ۚ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٩٩﴾ فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّـهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ﴿٢٠٠﴾ وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ﴿٢٠١﴾ أُولَـٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّـهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿٢٠٢﴾ وَاذْكُرُوا اللَّـهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ ۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ لِمَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَاتَّقُوا اللَّـهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٢٠٣﴾ وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّـهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ ﴿٢٠٤﴾ وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ ۗ وَاللَّـهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ ﴿٢٠٥﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّـهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ ﴿٢٠٦﴾ وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّـهِ ۗ وَاللَّـهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ ﴿٢٠٧﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿٢٠٨﴾ فَإِن زَلَلْتُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٠٩﴾ هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن يَأْتِيَهُمُ اللَّـهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَائِكَةُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ ۚ وَإِلَى اللَّـهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ ﴿٢١٠﴾ سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللَّـهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُ فَإِنَّ اللَّـهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٢١١﴾ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا ۘ وَالَّذِينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَاللَّـهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿٢١٢﴾ كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللَّـهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا الَّذِينَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى اللَّـهُ الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ ۗ وَاللَّـهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٢١٣﴾ أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُم ۖ مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّىٰ يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ مَتَىٰ نَصْرُ اللَّـهِ ۗ أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّـهِ قَرِيبٌ ﴿٢١٤﴾ يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّـهَ بِهِ عَلِيمٌ ﴿٢١٥﴾ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَن تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿٢١٦﴾ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللَّـهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللَّـهِ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا ۚ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَـٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢١٧﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ أُولَـٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّـهِ ۚ وَاللَّـهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢١٨﴾ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ۗ وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّـهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴿٢١٩﴾ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۗ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ ۚ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّـهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٢٠﴾ وَلَا تَنكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ ۚ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ ۗ وَلَا تُنكِحُوا الْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا ۚ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ ۗ أُولَـٰئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ وَاللَّـهُ يَدْعُو إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ ۖ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٢٢١﴾ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّـهُ ۚ إِنَّ اللَّـهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ ﴿٢٢٢﴾ نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُم مُّلَاقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢٢٣﴾ وَلَا تَجْعَلُوا اللَّـهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَانِكُمْ أَن تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا وَتُصْلِحُوا بَيْنَ النَّاسِ ۗ وَاللَّـهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٢٤﴾ لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّـهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَـٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَاللَّـهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿٢٢٥﴾ لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِن فَاءُوا فَإِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢٢٦﴾ وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٢٧﴾ وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّـهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَاللَّـهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٢٨﴾ الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَن يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّـهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّـهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّـهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّـهِ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٢٢٩﴾ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللَّـهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّـهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٢٣٠﴾ وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ ۚ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ وَلَا تَتَّخِذُوا آيَاتِ اللَّـهِ هُزُوًا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّـهِ عَلَيْكُمْ وَمَا أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٢٣١﴾ وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿٢٣٢﴾ وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ ۖ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ ۚ وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَارَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُ بِوَلَدِهِ ۚ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗ وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُوا أَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّا آتَيْتُم بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاتَّقُوا اللَّـهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢٣٣﴾ وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۖ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٢٣٤﴾ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِي أَنفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ اللَّـهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَـٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَن تَقُولُوا قَوْلًا مَّعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿٢٣٥﴾ لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ ﴿٢٣٦﴾ وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّا أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ ۚ وَأَن تَعْفُوا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢٣٧﴾ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّـهِ قَانِتِينَ ﴿٢٣٨﴾ فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّـهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ ﴿٢٣٩﴾ وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ ۚ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ ۗ وَاللَّـهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٤٠﴾ وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ ﴿٢٤١﴾ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّـهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٢٤٢﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّـهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ ﴿٢٤٣﴾ وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٤٤﴾ مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّـهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٤٥﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلَإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا ۖ قَالُوا وَمَا لَنَا أَلَّا نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَائِنَا ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۗ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ ﴿٢٤٦﴾ وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّـهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ اللَّـهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ ۖ وَاللَّـهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّـهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٤٧﴾ وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَىٰ وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٢٤٨﴾ فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللَّـهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ ۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ ۚ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو اللَّـهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّـهِ ۗ وَاللَّـهُ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿٢٤٩﴾ وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٢٥٠﴾ فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللَّـهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّـهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّـهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٢٥١﴾ تِلْكَ آيَاتُ اللَّـهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٢٥٢﴾ تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللَّـهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ ۚ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَاءَ اللَّـهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَـٰكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّـهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ ﴿٢٥٣﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ ۗ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٢٥٤﴾ اللَّـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ﴿٢٥٥﴾ لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّـهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّـهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٥٦﴾ اللَّـهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢٥٧﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَاجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رَبِّهِ أَنْ آتَاهُ اللَّـهُ الْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحْيِي وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّـهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ ۗ وَاللَّـهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿٢٥٨﴾ أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْيِي هَـٰذِهِ اللَّـهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ اللَّـهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَانظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِّلنَّاسِ ۖ وَانظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٥٩﴾ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَـٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي ۖ قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ الطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًا ۚ وَاعْلَمْ أَنَّ اللَّـهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٦٠﴾ مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللَّـهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّـهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٦١﴾ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُوا مَنًّا وَلَا أَذًى ۙ لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٢٦٢﴾ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى ۗ وَاللَّـهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ ﴿٢٦٣﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا ۗ وَاللَّـهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴿٢٦٤﴾ وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّـهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢٦٥﴾ أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاءُ فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّـهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴿٢٦٦﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الْأَرْضِ ۖ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلَّا أَن تُغْمِضُوا فِيهِ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿٢٦٧﴾ الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاءِ ۖ وَاللَّـهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَاللَّـهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٦٨﴾ يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ ﴿٢٦٩﴾ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ اللَّـهَ يَعْلَمُهُ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ ﴿٢٧٠﴾ إِن تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ ۖ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمْ ۗ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٢٧١﴾ لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَهْدِي مَن يَشَاءُ ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّـهِ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ ﴿٢٧٢﴾ لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَاهُمْ لَا يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّـهَ بِهِ عَلِيمٌ ﴿٢٧٣﴾ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٢٧٤﴾ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبَا ۗ وَأَحَلَّ اللَّـهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا ۚ فَمَن جَاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَانتَهَىٰ فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُ إِلَى اللَّـهِ ۖ وَمَنْ عَادَ فَأُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢٧٥﴾ يَمْحَقُ اللَّـهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ ۗ وَاللَّـهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ ﴿٢٧٦﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٢٧٧﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّـهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٢٧٨﴾ فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِّنَ اللَّـهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ ﴿٢٧٩﴾ وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٢٨٠﴾ وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّـهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿٢٨١﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ ۚ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ ۚ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّـهُ ۚ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللَّـهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا ۚ فَإِن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ ۚ وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ ۖ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَىٰ ۚ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا ۚ وَلَا تَسْأَمُوا أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰ أَجَلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللَّـهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَىٰ أَلَّا تَرْتَابُوا ۖ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا ۗ وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ ۚ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ ۚ وَإِن تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّـهَ ۖ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّـهُ ۗ وَاللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٢٨٢﴾ وَإِن كُنتُمْ عَلَىٰ سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ ۖ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلْيَتَّقِ اللَّـهَ رَبَّهُ ۗ وَلَا تَكْتُمُوا الشَّهَادَةَ ۚ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ ۗ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ﴿٢٨٣﴾ لِّلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِن تُبْدُوا مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللَّـهُ ۖ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٨٤﴾ آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّـهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٢٨٥﴾ لَا يُكَلِّفُ اللَّـهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٢٨٦﴾

Перевод Сура Аль-Бакара

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Алиф, лам, мим 2. Это Писание — нет сомнения в том — руководство для богобоязненных, 3. тех, кто верует в сокровенное, совершает молитву и раздает милостыню из того, что Мы определили им в удел; 4. тех, кто верует в ниспосланное тебе, [о Мухаммад], и ниспосланное до тебя и твердо знает, что [существует] загробная жизнь. 5. Они [пребывают] на истинном пути, [указанном] Господом их, и они спасены. 6. Воистину, тем, кто не уверовал, все равно, увещевал ты их или не увещевал — [они] не уверуют [в Аллаха]. 7. Аллах запечатал их сердца и слух, а на глазах у них — пелена, и [уготовано] им ве-ликое наказание! 8. [Встречаются] среди людей и такие, которые утверждают: «Мы уверовали в Алла-ха и в Судный День». Но они неверующие. 9. Они стремятся обмануть Аллаха и тех, кто уверовал, но обманывают только самих себя, не подозревая [об этом]. 10. В их сердцах — болезнь. Да усугубит Аллах их болезнь! Им [уготовано] мучитель-ное наказание за то, что они лгали. 11. Когда же им говорят: «Не творите нечестия на земле!» — они отвечают: «Мы совершаем только добрые дела». 12. Так знай, что они-то и есть нечестивцы, но сами не подозревают [этого]. 13. Когда же им говорят: «Уверуйте, как уверовали [другие] люди», — они отвечают: «Неужели мы станем веровать, как уверовали глупцы?» Так знай, что они-то и есть глупцы, но не ведают [об этом]. 14. Когда они встречают тех, кто уверовал, то говорят: «Мы уверовали». Когда же ос-таются наедине со своими шайтанами, они говорят: «Воистину, мы с вами, и, во-истину, мы ведь только издеваемся [над верующими]». 15. Аллах сам поиздевается над ними и продлит их слепое блуждание в своем непови-новении. 16. Они те, кто за истинный путь купил заблуждение. Но сделка не принесла им при-были, и не оказались они теми, кого ведут по истинному пути. 17. Притча о них — это притча о тех, кто зажег огонь; когда же огонь озарил все вокруг, Аллах убрал свет и оставил их в непроглядном мраке. 18. Глухие, немые, слепые, не возвратятся они [с ложного пути]. 19. Или же подобны [они попавшим под] дождевую тучу на небе. В ней мрак, гром и молния, а они в смертельном страхе, дабы не слышать грома, затыкают пальцами уши. Объемлет Аллах [Своим могуществом] и неверующих! 20. Молния едва не лишает их зрения. Когда она сверкает им, они пускаются в путь при ее [свете], когда же покроет их мрак, они останавливаются. А если бы Аллах пожелал, Он отнял бы у них слух и зрение. Воистину, Аллах властен над всякой вещью! 21. О люди! Поклоняйтесь Господу вашему, Который сотворил вас и тех, кто [жил] до вас, — может быть, вы будете богобоязненными 22. Который сделал землю ложем вашим, а небо — кровом вашим, Который низвел с неба воду и вывел ею на земле плоды для вашего пропитания. И не делайте [никого] равным Аллаху, ведь знаете вы, [что нет Ему равных]! 23. А если вы [пребываете] в сомнении относительно [истинности] того, что Мы ни-спослали рабу Нашему, то приведите суру, равную ему [= Корану], и призовите своих свидетелей, помимо Аллаха, если вы правдивы. 24. Если же вы этого не сделаете, — а вам ни за что так не сделать, — то страшитесь уготованного неверным адского огня, топливом для которого [служат] люди и камни. 25. И возгласи радостную весть всем тем, кто уверовал и творил праведные деяния, что им [уготованы] райские сады, внизу которых текут реки! Каждый раз, когда там подают [обитателям] плоды для пропитания, они говорят: «Это — то же самое, что было нам даровано раньше». Но на самом деле им дают лишь подобие [того, что было даровано им прежде]. И в них [= в тех садах] им [уготованы] пречистые супруги. И они [пребудут] там вечно! 26. Воистину, Аллаху не зазорно приводить в качестве притчи комара и даже то, что меньше его. И те, кто уверовал, понимают, что это — истина, [ниспосланная] от Господа их. Те же, кто не уверовал, скажут: «Чего хотел Аллах, [приводя] эту притчу?» [А] Он одних вводит в заблуждение ею, а других ею же ведет путем истинным. Но ввергает ею в заблуждение Он только порочных, 27. которые нарушают завет с Аллахом, после того как заключили его, разрывают то, что Аллах велел соединить, и творят нечестие на земле. Они и окажутся в убытке. 28. Как же вы не веруете в Аллаха? Ведь вы были мертвецами, и Он оживил вас. По-том Он [снова] умертвит вас, потом [опять] оживит, а затем вы будете возвращены к Нему. 29. Он — Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, затем принялся за небо и устроил его из семи небес. Ведает Он о всякой вещи! 30. И вот, сказал Господь твой ангелам: «Я поставлю на земле наместника». Они спросили: «Неужели Ты поставишь на ней того, кто будет творить нечестие и про-ливать кровь, тогда как мы возносим Тебе хвалу и святим Тебя?» [Аллах] ответил: «Воистину, Я знаю о том, что неведомо вам!» 31. И научил [Аллах] Адама всем именам, затем изложил их ангелам и сказал: «Сообщите мне [суть] этих имен, если вы правдивы». 32. Они ответили: «Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Воистину, Ты — Всеведущий, Премудрый!» 33. [Аллах] сказал: «О Адам! Сообщи им [суть] имен». И когда [Адам] сообщил анге-лам [суть] имен, [Аллах] спросил: «Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на небесах и на земле, знаю, что вы делаете явно и что вы утаиваете?» 34. И тогда Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом». И они пали ниц, кроме Иблиса — он отказался, возгордился и стал неверующим. 35. И сказали Мы: «О Адам! Поселитесь вместе со своей супругой в райском саду, ешьте там вволю, чего бы вам ни захотелось, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь [одними] из творящих беззаконие!» 36. Но шайтан вынудил их совершить ошибку и изгнал их оттуда, где они пребывали. И тогда Мы сказали: «Низвергнитесь! [Отныне] одни из вас враги другим! До [определенного] времени пребывание и пропитание ваше — на земле». 37. Адам принял от Господа своего слова, и Он простил ему, ибо Он — Принимающий раскаяние, Милосердный! 38. Мы сказали: «Низвергнитесь оттуда все! А если придет к вам от Меня указание на путь истинный, то тем, кто будет следовать ему, нечего страшиться, и не изведают они печали». 39. А те, кто не уверовал и считал ложью знамения Наши, — обитатели огня адского, они [пребудут] в нем вечно. 40. О сыны Исра’ила [= Израиля]! Помните о милости, которую Я оказал вам. Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами. И только Меня страшитесь. 41. Уверуйте в то, что ниспослал Я в подтверждение истинности того, что есть у вас, и не становитесь первыми, кто отвергает это. Не покупайте на Мои знамения [то, что стоит] ничтожную цену и только меня бойтесь. 42. Не облачайте истину в ложь, а зная истину, не скрывайте ее. 43. Совершайте молитву, подавайте милостыню [= закат] и преклоняйте колени вме-сте с преклоняющими. 44. Неужели вы станете призывать людей к добродетели и забудете о своих [деяниях], при том что [сами] читаете Писание? Неужели вы не разумеете [этого]? 45. Обратитесь за помощью к терпению и молитве. Воистину, она [= молитва] — тяж-кое бремя [для всех], кроме смиренных, 46. которые знают, что встретят Господа своего и что к Нему возвратятся они. 47. О сыны Исра’ила! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над [прочими] народами мира, [жившими в те времена]. 48. Страшитесь дня, когда одному человеку нечего будет взять от другого — от него не будет принято заступничество, от него не будет принято возмещение, [которым он мог бы откупиться,] и не будет им помощи. 49. [Вспомните, как] Мы спасли вас от рода Фир‘ауна [= фараона]. Они подвергали вас наихудшему наказанию: убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. В этом для вас — великое испытание от Господа вашего! 50. [Вспомните], как ради вас Мы разверзли море, спасли вас и утопили приспешни-ков Фир‘ауна, и вы сами увидели это. 51. [Вспомните], как Мы сорок ночей давали Мусе [= Моисею] завет, а потом после его [ухода] вы, будучи беззаконниками, избрали [себе богом] тельца. 52. А затем после всего этого Мы простили вас, — может быть, вы будете благодарны. 53. [Вспомните], как Мы даровали Мусе Писание и [способность] различать [добро и зло], — может быть, вы пойдете путем истинным. 54. [Вспомните], как сказал Муса своему народу: «О народ мой! Вы сотворили беззаконие по отношению к самим себе, избрав себе [богом] тельца. Раскайтесь же перед Творцом своим, и пусть [благочестивые] убьют [грешников] среди вас. Это самое лучшее для вас перед Творцом. И Он простит вас, воистину, Он — Принимающий раскаяние, Милосердный». 55. [Вспомните], как вы воззвали: «О Муса! Мы не поверим тебе, пока не увидим Ал-лаха воочию». И вас поразила молния, и вы сами увидели это. 56. Затем Мы воздвигли вас после вашей смерти, — может быть, вы будете благодарны. 57. И Мы осенили вас облаком и ниспослали вам манну и перепелов [с наказом]: «Вкусите от благ, которые Мы даровали вам как средство к существованию». И они сотворили беззаконие не по отношению к нам, но сотворили беззаконие по отношению к самим себе». 58. [Вспомните], как Мы сказали: «Войдите в это селение и ешьте вволю, где бы вы ни захотели». Войдите во врата с поклоном, и взывайте: «Прощения!». [И тогда] Мы простим ваши грехи и умножим [блага] творящим добро. 59. А те, кто творил беззаконие, заменили то, что им было сказано, [другим] словом, и Мы ниспослали на них с небес кару за то, что они поступали порочно. 60. [Вспомните], когда Муса попросил воды для своего народа, Мы повелели: «Ударь своим посохом о скалу!» И забили из нее двенадцать источников, и каждое [из двенадцати] колен узнало место, где ему пить воду. [И было им сказано]: «Вкушайте то, что даровал вам Аллах в удел, и не творите на земле нечестия». 61. [Вспомните], как взмолились вы: «О Муса! Мы не можем терпеть одинаковой пищи. Помолись за нас твоему Господу. Пусть Он повелит расти из земли овощам: огурцам, чесноку, чечевице и луку». Сказал [Муса]: «Неужели вы просите заме-нить лучшее низким по достоинству? Спуститесь в Египет — там и будет вам то, о чем вы просите». И подверглись они унижению, бедности и гневу Аллаха за то, что опровергали знамения Аллаха и несправедливо убивали пророков, за то, что ослу-шались [Аллаха] и преступили [закон]. 62. Воистину, тем, кто уверовал, а также иудеям, христианам и сабеям — всем тем, кто уверовал в Аллаха и в День Судный, кто поступал праведно, — [уготовано] воздая-ние от Господа их. Нечего страшиться им, и не изведают они печали. 63. [Вспомните, иудеи], как Мы заключили с вами завет, воздвигли над вами гору [Си-найскую и сказали]: «Держитесь крепко того, что даровано вам [т. е. Торы], пом-ните то, что [содержится] в нем, — может быть, вы станете богобоязненными». 64. И отвернулись вы после всего этого [от Создателя]. И если бы не благоволение Аллаха к вам и не милосердие Его, вы оказались бы среди тех, кто понес убытки. 65. Вы, конечно, знали тех из вас, кто нарушил [запрет] субботний. Мы же сказали им: «Будьте обезьянами презренными!» 66. И [наказание] это сделали Мы наглядным примером для современников и буду-щих поколений и назиданием для богобоязненных. 67. [Вспомните], как сказал Муса народу своему: «Воистину, повелевает вам Аллах за-колоть корову». Спросили они: «Не шутишь ли ты с нами?» Он ответил: «Уповаю на Аллаха, чтобы не оказаться в числе невежд». 68. Сказали они: «Призови к нам Господа твоего, чтобы объяснил он нам, какова она, [эта корова]». Ответил Муса: «Говорит Он, что эта корова — не старая и не телоч-ка, нечто среднее между тем и другим. Поступайте же так, как велено вам». 69. Сказали они: «Призови к нам Господа твоего, пусть укажет он нам, какого она цвета». Ответил Муса: «Воистину, говорит Он, что желтая корова эта, без пятен, радует тех, кто глядит [на нее]». 70. Сказали они: «Призови к нам Господа твоего, чтобы объяснил Он нам, какова же она, ведь похожи для нас все коровы одна на другую. И тогда, если угодно Аллаху, будем мы на пути истинном». 71. Ответил [Муса]: «Воистину, говорит Он, что корова эта не приучена пахать паш-ню или крутить колесо оросительное, не имеет изъянов и без пятен [иного цвета]». Сказали они: «Теперь ты сказал истину». Закололи они ее, а ведь чуть было не ук-лонились от [жертвоприношения] этого. 72. [Вспомните], как убили вы человека и препирались относительно убийцы. А ведь раскрывает Всевышний то, что утаиваете вы. 73. И повелели Мы: «Ударьте по [убитому] какой-либо частью [коровы закланной]». Так воскрешает Аллах мертвых и являет вам знамения Свои, — быть может, обра-зумитесь вы. 74. Ожесточились потом сердца ваши и стали как камень и даже еще жестче. И, воис-тину, есть камни, из которых бьют родники, есть такие, которые раскалываются и исходит из них вода, а есть такие, которые от страха пред Аллахом низвергаются [с горных вершин]. Не упускает Аллах того, что вы делаете. 75. Неужели, [о мусульмане], вы жаждете, что они [= иудеи] поверят вам? Ведь была среди них партия таких, которые слушали Слово Аллаха, а после того, как поняли смысл его, искажали его, хотя сами и знали [истину]. 76. Когда они встречали тех, кто уверовал, то говорили: «Мы уверовали». Но когда ос-тавались они одни, то говорили [друг другу]: «Вы рассказываете им то, что открыл вам Аллах, дабы приводили они это в качестве довода против вас перед Господом вашим?» Неужели вы не разумеете [этого]? 77. Неужели они не знают, что ведомо Аллаху и то, что они скрывают, и то, что они являют? 78. [Встречаются] среди них [= иудеев] простаки, не знающие в Писании ничего, кроме [собственных] пустых мечтаний. Но ведь это же — только домыслы их. 79. Горе тем, кто переписывает Писание своими руками, а потом утверждает: «От Аллаха это», — дабы получить за [подделку] плату ничтожную. Горе им за то, что переписали руки их, горе им за то, что они стяжают! 80. Твердят они: «Никогда не коснется нас огонь адский, разве что на считанные дни». Отвечай [им]: «Вы или получили [на то] обещание Аллаха, — а Аллах никогда не изменит Своему обещанию, — или же приписываете Аллаху то, чего сами не знаете!» 81. Да! Те, кто стяжал зло и погряз в грехах своих, — обитатели огня адского, они [пребудут] в нем вечно. 82. А те, кто уверовал и творил праведные деяния, — обитатели рая, и они [пребудут] в нем вечно. 83. [Вспомните], как заключили Мы завет с сынами Исра’ила [= Израиля], [гласив-ший]: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, относитесь к родителям по-доброму — и к родичам, сиротам и беднякам. Говорите людям приятное, совер-шайте молитву, подавайте милостыню». Но, будучи упрямцами, вы, за исключени-ем немногих, отвратились. 84. [Вспомните], как заключили Мы с вами завет о том, что вы не будете проливать крови вашей и изгонять друг друга из жилищ своих. И вы признали [этот завет] и сами засвидетельствовали [его]. 85. Но затем [именно] вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из их жилищ, объединяясь с одними против других в грехе и ненависти. Если же они приходили к вам в качестве пленных, то вы выкупали их [у врага]. А ведь запре-щено было вам изгонять их. Разве станете вы верить в одну часть Писания, а в другую нет? Воздаянием тому, кто поступает так, будет только позор в земной жизни, а в День Судный они будут преданы самому жестокому наказанию. Не упускает Аллах того, что вы делаете. 86. Они те, кто купил земную жизнь за будущую. Не будет облегчено наказание их, и не будет им помощи. 87. Мы даровали Мусе Писание [= Тору], а вслед за ним направляли [к людям других] посланников. ‘Исе [= Иисусу], сыну Марйам [= Марии], даровали Мы знамения яс-ные и укрепили [волю] его [через] Духа Святого [= Джибрила]. Разве каждый раз, когда приходил к вам, посланник с тем, что вам не по душе, не обуревала вас гор-дыня и не объявляли вы одних лжецами, а других убивали? 88. Отвечали они: «Сердца наши не обрезаны [= жестоки]». Напротив! Это Аллах про-клял их за неверие, ведь ничтожна вера их. 89. Когда же к ним [= иудеям] явилось Писание от Аллаха, подтверждающее истин-ность тех [писаний], что были у них, — а ведь раньше испрашивали они победу над теми, кто не уверовал, — итак, когда явилось к ним то, о чем они уже знали, они не поверили в него. [Да пребудет] над неуверовавшими проклятие Аллаха! 90. Скверно то, что они купили за души свои, дабы не веровать в то, что ниспослал Аллах, в негодовании за то, что Аллах одаряет благоволением тех из рабов Своих, кого пожелает. И навлекли они на себя гнев на гнев [= гнев сугубый]. Поистине, [уготовано] неверующим наказание унизительное! 91. А когда говорят им: «Уверуйте в то, что ниспослал Аллах», — отвечают они: «Ве-руем мы в то, что было ниспослано нам», — но не веруют они в то, что после этого. А ведь это [= Коран] — истина, подтверждающая [Писание], что было у них. А спроси-ка их: «Почему же раньше убивали вы пророков Аллаха, если вы верующие?» 92. Пришел к вам Муса [= Моисей] со знамениями ясными, но потом после его [ухода] вы, будучи беззаконниками, избрали [себе богом] тельца. 93. [Вспомните], как Мы заключили с вами завет и воздвигли перед вами гору [Си-найскую и сказали]: «Держитесь крепко того, что даровали Мы вам, и слушайте». Ответили они: «Слышали мы, но не повинуемся». Напоены они в сердцах своих тельцом по своему неверию. Скажи: «Скверно то, что велит вам вера ваша, если вы [истинно] верующие». 94. Скажи: «Если будущая обитель, что у Аллаха, предназначена только для вас, а не для других людей, то, если вы правдивы, возжелайте же смерти [себе]». 95. Но они не возжелают ее никогда из-за того, что прежде наделали своими собственными руками. И Аллах знает беззаконных! 96. И действительно, убедишься ты, что они [= иудеи] самые жадные к жизни из всех людей, даже в сравнении с многобожниками. Желал бы каждый из них, чтобы ему была дана жизнь в тысячу лет. Но даже если и будет даровано ему долголетие, не спастись ему от наказания, ибо видит Аллах то, что творят они. 97. Скажи: «Кто бы ни был врагом Джибрилу [= Гавриилу]…», — а ведь [именно] он с соизволения Аллаха низвел его [= Коран] в сердце твое в подтверждение истинно-сти прежних писаний, в качестве пути истинного и радостной вести верующим, 98. «…кто бы ни был врагом Аллаху и ангелам Его, посланникам, Джибрилу, Микаи-лу, [пусть знает], что, воистину, Аллах — враг неверующих!» 99. И раньше ниспосылали Мы тебе знамения ясные, — не верят в них только нечес-тивцы. 100. Почему всякий раз, когда заключают они [= иудеи] договор, некоторые из них нарушают его? Более того, большинство из них не верует [в Аллаха]. 101. И когда пришел к ним посланник от Аллаха, подтверждая истинность того, что было у них, часть тех, кому даровано было писание, отбросила Писание Аллаха за свои спины, как будто бы они не знают. 102. И последовали они за тем, что читали шайтаны в царстве Сулаймана [= Соломо-на]. Не был Сулайман неверным, были неверными шайтаны, и обучали они людей колдовству, а также тому, что было ниспослано двум ангелам в Вавилоне — Хару-ту и Маруту. Но ни один из них не обучал никого, не предупредив предварительно: «Воистину, мы — искушение, не будь же неверным». И учились [люди] у них, как разлучать мужа с женой. Но не могли они этим причинить вред кому-либо без соиз-воления Аллаха. И учились [люди] тому, что было вредно и бесполезно для них, хо-тя и знали, что не будет доли [счастливой] в жизни будущей тем, кто приобрел это [колдовство]. Скверно то, что они купили за души свои! Если бы они только зна-ли! 103. Если бы они уверовали и убоялись Господа, то вознаградил бы их Аллах воздаяни-ем лучшим. Если бы они только знали! 104. О вы, которые уверовали! Не говорите [Пророку]: «Оберегай нас», — а говорите: «Посмотри на нас» — и внимайте. Ведь [уготовано] неверным наказание мучи-тельное! 105. Ни те из людей Писания, кто не уверовал в [Пророка Мухаммада и Коран], ни многобожники не хотели бы, чтобы ниспосылалось вам благо от Господа вашего. Аллах же отмечает милостью Своей, кого пожелает, ибо Аллах — Обладатель великого благоволения! 106. Не отменяем Мы и не предаем забвению ни один айат, не приведя лучшего, чем он, или подобного ему. Разве ты не знаешь, что Аллах властен над всякой вещью? 107. Разве не ведомо тебе, что Аллаху принадлежит власть над небесами и над землей, и что кроме Аллаха нет у вас ни покровителя, ни помощника? 108. Может быть, вы желаете вопрошать Посланника вашего, как прежде вопрошали Мусу? Но тот, кто веру заменил неверием, сошел с пути [истинного]. 109. После того как прояснилась им Истина, многие из обладателей Писания [= Торы] хотели бы из присущей им зависти отвратить вас от принятой вами веры. Прости-те [их] и отвернитесь [от них], пока не явит Аллах повеление Свое. Воистину, Аллах властен над всякой вещью! 110. Совершайте молитву, подавайте милостыню — что благого вы предуготовите для самих себя, то найдете у Аллаха. Воистину, Аллах видит то, что вы делаете! 111. Говорят они: «Никто не войдет в рай, кроме иудеев и христиан». Это [всего лишь] их пустые мечтания. Скажи: «Приведите ваши доказательства, если вы прав-дивы». 112. Да! Тем, кто предал Аллаху лик свой, кто творит добро, будет награда от его Гос-пода. Нечего страшиться им, и не изведают они печали. 113. Говорят иудеи: «Христиане — ни на чем». Христиане же говорят: «Иудеи — ни на чем». А все они читают Писание [= Тору и Евангелие]. Подобное их словам говорили и не обладающие знанием. Рассудит их Аллах в День Воскресения в том, в чем расходились они. 114. Кто же более беззаконен, чем тот, кто запретил поминать имя Аллаха в его храмах и кто стремился разрушать их? Не следовало бы таким ходить туда без чувства страха. Позор им в земном мире, а в мире будущем — наказание великое! 115. И восток, и запад [принадлежат] Аллаху. И куда бы ни повернулись вы, там [окажется] Лик Аллаха. Воистину, Аллах Всеобъемлющий, Всеведущий! 116. И сказали они: «Аллах обрел Себе ребенка». Пречист Он! Да, принадлежит Ему то, что на небесах и то, что на земле, и все покоряются Ему! 117. Он — Творец небес и земли. И когда решает Он, чтобы [свершилось] нечто, то го-ворит: «Будь!» — и оно бывает. 118. Говорят не обладающие знанием: «Почему Аллах не заговорит с нами, почему не дарует нам знамение?» Подобное их словам говорили и те, кто был прежде них, — похожи сердца тех и других. А ведь Мы уже разъяснили знамения тем, кто твердо верует! 119. Воистину, послали Мы тебя в истине благовестителем и увещевателем, и не бу-дешь ты в ответе за обитателей огня адского. 120. Никогда не будут довольны тобой ни иудеи, ни христиане, если не последуешь ты за учением их. Скажи: «Воистину, только руководство Аллаха — [верное] руково-дство». А если ты последуешь за их страстями, после того как явилось тебе Знание [Божественное], то не будет Аллах ни покровителем тебе, ни помощником! 121. Те, кому даровали Мы Писание и кто читает его как должно, — именно они верят в него. А те, кто не верит в него, — они-то и потерпят убыток. О сыны Исра’ила [= Израиля]! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над [прочими] народами мира, [жившими в те времена]. 123. Страшитесь дня, когда одному человеку нечего будет взять от другого — от него не будет принято заступничество, от него не будет принято возмещение, [которым он мог бы откупиться] и не будет им помощи. 124. [Вспомни], как испытал Господь Ибрахима [= Авраама] повелениями, и как тот выполнил их. [Тогда] сказал Он: «Воистину, Я сделаю тебя имамом [= предводите-лем] для людей». Спросил [Ибрахим]: «А потомство мое?» Ответил Он: «Завет Мой не распространяется на творящих беззаконие». 125. [Вспомни], как превратили Мы этот Дом [= Ка‘абу] в место сбора и прибежище для людей. Сделайте же место стояния Ибрахима местом совершения молитвы. И заповедали мы Ибрахиму и Исма‘илу [= Измаилу]: «Содержите в чистоте Дом Мой для совершающих обход вокруг него, для уединяющихся, преклоняющихся и па-дающих ниц». 126. [Вспомни], как воззвал Ибрахим: «Господи! Сделай это место городом безопасным и надели плодами тех из его жителей, кто уверовал в Аллаха и День Судный». От-ветил [Всевышний]: «А тем, кто не уверовал, Я позволю недолго насладиться [земными благами], а затем силой приведу к наказанию огнем адским. Скверно это место возвращения!» 127. [Вспомни], как воздвигли основы этого Дома Ибрахим и Исма‘ил, [и как воззвали они]: «Господи наш! Прими от нас, ибо, воистину, Всеслышащий Ты, Всеведу-щий! 128. Господи наш! Сделай нас всецело предавшимися Тебе [= мусульманами], а из по-томства нашего — общину, предавшуюся Тебе, и укажи нам обряды поклонения. Прими покаяние наше, ибо, воистину, Ты — Принимающий раскаяние, Милосерд-ный! 129. Господи наш! Воздвигни среди них посланника из их же числа, который прочтет им айаты Твои, научит их Писанию и Мудрости и очистит их от [скверны язычест-ва], ибо Великий Ты, Премудрый!» 130. Кто отступится от веры Ибрахима, кроме того, кто лишил себя разума?! Его Мы избрали в этом мире, и, воистину, в мире будущем окажется он в числе праведни-ков. 131. [Вспомни], как сказал ему [= Ибрахиму] Господь его: «Предайся [Мне]», и ответил тот: «Всецело предался я Господу миров!» 132. Ибрахим, а также Йа‘куб [= Иаков] заповедали эту [веру] сынам своим: «О сыны мои! Воистину, предназначил вам Аллах религию эту. Не умирайте же не предав-шимися [Ему]!» 133. Разве вы были свидетелями, когда смерть подступила к Йа‘кубу, и спросил он сы-нов своих: «Чему вы будете поклоняться после меня?» — ответили они: «Мы бу-дем поклоняться твоему Богу и Богу отцов твоих — Ибрахима, Исма‘ила и Исхака [= Исаака] — Богу Единому, Ему предаемся мы!»? 134. Это народ, который уже прошел. Ему — то, что заслужил он, а вам — то, что заслу-жили вы, и не в ответе вы за то, что они совершали. 135. Говорят они: «Будьте иудеями или христианами, тогда пойдете путем истинным». Отвечай [им, о Мухаммад]: «Нет, [следуем мы] вере Ибрахима-ханифа, а он не был многобожником». 136. Скажите, [о мусульмане]: «Веруем мы в Аллаха и в то, что ниспослал Он нам, и в то, что ниспослано было Ибрахиму [= Аврааму], Исма‘илу [= Измаилу], Исхаку [= Исааку], Йа‘кубу [= Иакову] и потомкам их, и в то, что даровано было Мусе [= Моисею] и ‘Исе [= Иисусу] и что даровано было пророкам от Господа их. Не про-водим мы никакого различия между ними и предаемся Ему». 137. Если уверуют они в подобное тому, во что уверовали вы, то станут они на путь ис-тинный. Если же отвернутся они [от веры истинной], то окажутся в расколе [с ва-ми], и убережет тебя Господь от них, ибо Всеслышащий Он, Всеведущий. 138. «[Обладаем мы] цветом Аллаха! Кто лучше Аллаха по цвету? И Ему поклоняемся мы». 139. Скажи: «Неужели станете вы спорить с нами относительно Аллаха: ведь Он — Господь наш и Господь ваш. Нам — наши деяния, вам — ваши деяния, и мы искренне преданы Ему». 140. Или вы скажете, что Ибрахим, Исма‘ил, Исхак, Йа‘куб и потомки их были иудея-ми или христианами? Скажи: «Вы лучше знаете или же Аллах? И кто же более беззаконен, чем тот, кто скрыл имеющееся у него свидетельство, [полученное] от Аллаха? Не упускает Аллах того, что вы делаете». 141. Это народ, который уже прошел. Ему — то, что стяжал он, а вам — то, что стяжали вы, и не в ответе вы за то, что они совершали. 142. Станут говорить люди неразумные: «Что заставило их отвернуться от киблы, кото-рой они держались [прежде]?» Скажи: «[Принадлежат] Аллаху и восток, и запад. Ведет Он к пути прямому, кого пожелает». 143. И вот Мы сделали вас умеренной общиной, дабы стали вы свидетелями относительно людей. А Посланник будет свидетелем относительно вас. И учредили Мы киблу [прежнюю], которой держался ты, только для того, чтобы отличать тех, кто последует за Посланником, от тех, кто отворачивается от него. И было это ис-пытанием трудным, но не для тех, кого повел Аллах путем истинным. Аллах — не тот, кто губит веру вашу! Воистину, Сострадателен Аллах и Милосерден к людям! 144. Видим мы, как ты взираешь на небо [в ожидании откровения], и Мы обратим тебя к кибле, которой ты будешь доволен. Так обрати же лицо свое в сторону Запрет-ной мечети! И где бы ни были вы, поворачивайтесь лицами в ее сторону. Ведь, конечно, знают те, кому даровано Писание, что это — истина [непреложная], от Господа их [исходящая]. Не упускает Аллах того, что они делают. 145. И какое бы знамение не явил ты для тех, кому [прежде] даровано было Писание, все равно не станут они обращаться к кибле твоей, а ты не будешь обращаться к кибле их. Не обратятся одни [лицом] к кибле других. А если будешь [ты] следовать прихотям их, после того как явилось тебе знание [истинное], то, воистину, ока-жешься ты в числе творящих беззаконие. 146. Те, кому даровали Мы Писание, знают его [= Мухаммада], как знают сыновей сво-их. Однако часть их скрывает истину, хотя и знает ее. 147. Истина — от Господа твоего, так не будь же в числе сомневающихся! 148. Каждой [общине] — [своя] кибла, к которой она обращается. Так стремитесь же опередить друг друга в деяниях добрых! И где бы ни были вы, соберет вас всех Всевышний. Воистину, Аллах властен над всякой вещью! 149. И откуда бы ты ни вышел, обращай лицо в сторону Запретной мечети. Это — исти-на от Господа твоего. Не упускает Аллах того, что вы делаете. 150. И откуда бы ты ни вышел, обращай лицо в сторону Запретной мечети, и где бы ни оказались вы, устремляйте лица к ней, чтобы не было у людей, — если только они не те, кто творит беззаконие, — довода против вас. Не бойтесь их, а бойтесь Меня, чтобы я мог во всей полноте простереть над вами Свое благоволение, — быть мо-жет, пойдете вы путем истинным. 151. А еще направил Я к вам Посланника из среды вашей, который читает вам айаты Наши, очищает вас [от скверны], обучает Писанию и мудрости, а также тому, чего вы не знали до этого. 152. Так помните Меня, и Я вас буду помнить. Будьте благодарны Мне и не отрекай-тесь от Меня! 153. О вы, которые уверовали! Обратитесь за помощью к терпению и молитве. Воисти-ну, Аллах — с терпеливыми! 154. Не называйте усопшими тех, кто погиб во имя Аллаха. Напротив, живые они, но вы не подозреваете [этого]. 155. Мы испытываем Вас кое-чем из страха, голода, недостатка в имуществе, людях и плодах. Обрадуй же благой вестью терпеливых, 156. которые, если постигнет их беда, говорят: «Воистину, мы [принадлежим] Аллаху, и, поистине, к Нему мы и вернемся!» 157. Это те, над кем [пребывают] благословение и милость Господа их, они на истинном пути. 158. Воистину, [холмы] ас-Сафа и ал-Марва — из примет Аллаха. Нет греха на том, кто совершая хаджж к Ка‘абе или ‘умру, обойдет вокруг обоих. И кто изберет добро по собственной воле, [пусть знает], что Аллах Благодарен и Всеведущ! 159. Воистину, тех, кто утаивает ниспосланные Нами знамения ясные и руководство истинное, после того как разъяснили Мы все это людям в Писании, проклянет Ал-лах, и проклянут проклинающие, 160. исключая тех [из утаивающих], кто раскаялся, стал творить добро и разъяснять [истину]. Приму Я раскаяние их, ибо Я — Принимающий раскаяние, Милосерд-ный! 161. Воистину, над теми, кто не уверовал и умер неверным, [пребудет] проклятие Аллаха, ангелов и людей — всех. 162. Они [пребудут] в нем [= проклятии] вечно, не смягчится для них наказание, и не получат они отсрочки. 163. Бог ваш — Аллах Единый, нет бога, кроме Него, Милостивого, Милосердного! 164. Воистину, в сотворении небес и земли, в смене ночи и дня, в [сотворении] корабля, который плавает по морю с тем, что потребно людям, в воде, которую низвел Аллах с неба и оживил ею омертвевшую землю и расселил на ней всевозможных животных, в смене ветров, в облаках, покорных [воле Аллаха], между небом и зем-лей [плывущих], — во всем этом знамения для людей разумеющих. 165. [Встречаются] среди людей и такие, которые помимо Аллаха избирают равных Ему и любят их так же, как любят [самого] Аллаха. Но те, кто уверовал, сильнее любят Аллаха. О если бы творящие беззаконие могли лицезреть наказание и увидеть, что могущество принадлежит одному Аллаху, что суров Аллах в наказа-нии! 166. И вот, отрекутся те, кому следовали, от тех, кто следовал за ними, и увидят они на-казание, и прервется между теми и другими всякая связь. 167. И воскликнут те, кто следовал [идолам]: «О если бы могли мы [вернуться в мир земной]! Отреклись бы мы от них, подобно тому как они отреклись от нас». Так представит им Аллах деяния их, [и постигнет их] сожаление горькое, но не спасут-ся они от огня адского. 168. О люди! Вкушайте на земле этой то, что дозволено и чисто, и не следуйте по сто-пам шайтана, ибо, воистину, он для вас — настоящий враг! 169. Воистину, повелевает он вам только зло и мерзость и чтобы вы говорили об Аллахе то, чего вы не знаете. 170. Когда скажут им: «Следуйте тому, что ниспослал Аллах», — ответят они: «Нет! Мы будем следовать тому, на чем застали отцов наших». А если отцы их совсем ничего не знали и не следовали путем истинным? 171. Притча о [том, кто призывает] тех, кто не уверовал, — это притча о том, кто кричит не слышащим ничего, кроме окрика и зова [грубого]. Глухи они, немы, слепы и не разумеют ничего. 172. О вы, которые уверовали! Вкушайте блага, которыми Мы вас наделили, и благо-дарите Аллаха, если поклоняетесь вы Ему. 173. Воистину, запретил вам [Всевышний есть] мертвечину, кровь, мясо свиньи и то, что заколото не во имя Аллаха. Если же вынужден кто-либо [съесть это по необхо-димости], не будучи нечестивцем и преступником, то нет на нем греха. Воистину, Прощающий Аллах, Милосердный! 174. Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Аллахом в Писании и покупают за это [то, что стоит] ничтожную цену, наполняют утробы свои огнем. И не станет Аллах говорить с ними в День Судный, не очистит их [от грехов] — [уготовано] им наказание мучительное. 175. Они — те, кто приобрел заблуждение [ценой] пути истинного и наказание — [це-ной] прощения. Как же они выносливы против огня адского! 176. Это — за то, что, Аллах ниспослал Писание в истине, а расходящиеся во мнениях относительно Писания [пребывают] в расколе, далеком [от истины]. 177. Благочестие состоит не в том, чтобы обращали вы лица ваши на восток или на за-пад, но [истинно] благочестив тот, кто уверовал в Аллаха, в День Судный, в анге-лов, в Писание, в Пророков, кто, несмотря на привязанность к нему, раздавал иму-щество близким, сиротам, нищим, путникам и подаяние просящим, [жертвовал] его на освобождение рабов, совершал молитву, подавал милостыню; [благочести-вы] верные данной ими клятве, терпеливые в беде и нужде и во время опасности. Это те, кто правдив, те, кто богобоязнен. 178. О вы, которые уверовали! Предписано вам возмездие за убитых: свободный — за свободного, раб — за раба, женщина — за женщину. А тот, кому простил что-либо брат его, должен последовать обычаю и хорошо ему заплатить. Это — облегчение вам от Господа вашего и милость. А тому, кто преступит [заповедь эту] после [разъяснения] этого, — наказание мучительное. 179. В [предписании о] возмездии для вас — жизнь, о обладающие разумом! Быть может, станете вы богобоязненными. 180. Когда явится к кому-либо смерть, а [умирающий] оставляет [некое] состояние, то предписано [ему] завещать по обычаю родителям и близким родственникам. И это — обязанность для благочестивых. 181. Если внесет кто-либо изменения в него [= завещание], после того как выслушал его, то грех падет только на того, кто изменил его. Воистину, Всеслышащий Аллах, Всеведущий! 182. Если же опасается кто-либо греха или несправедливости со стороны завещателя и исправит их, то нет на нем греха. Воистину, Прощающий Аллах, Милосердный! 183. О вы, которые уверовали! Предписан вам пост, подобно тому как был он предпи-сан тем, кто жил до вас, — быть может, станете вы богобоязненными — 184. на определенное число дней. А если болен кто-либо из вас или находится в пути, то число [это берется] от других дней. А тем, кто мог бы выдержать его [= пост], в возмещение [надлежит] накормить бедняка. А если кто-либо добровольно сделает доброе дело, то это — благо для него самого. А поститься для вас — лучше. Если бы вы только знали [это]! 185. И когда застанет кто-либо из вас месяц рамадан, в котором был ниспослан Ко-ран — руководство [истинное] для людей, разъяснение пути истинного и отделение [Истины от лжи], — пусть проводит его постясь. А если кто окажется болен или в пути, то число [это берется] от других дней. Желает вам Аллах облегчения, а не за-труднения, желает, чтобы вы завершили число [дней поста] и чтобы возвеличили вы Аллаха за то, что наставил Он вас на путь истинный — может быть, вы будете благодарны! 186. Когда тебя спросят обо Мне рабы Мои, то ведь Я [всегда] рядом и отвечаю на при-зыв обращающегося, когда он взывает ко Мне. Так пусть же и они внемлют Мне, и да уверуют они в Меня — может быть, пойдут они по пути истинному. 187. Разрешается вам близость с женами вашими в ночи поста. Они одеяние для вас, а вы одеяние для них. Узнал Аллах, что вы обманывали самих себя, и простил вас и помиловал. Теперь же прикасайтесь к ним и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте до рассвета, до тех пор, пока не будете отличать нить белую от нити черной, потом снова поститесь до ночи. И не прикасайтесь к ним [= жена-м] в те ночи, когда молитесь вы в местах поклонения [= мечетях]. Таковы ограничения, [установленные] Аллахом, не приближайтесь же к ним! Так разъяс-няет Аллах знамения Свои людям, — может быть, они станут богобоязненными. 188. Не растрачивайте [букв. не проедайте] своего имущества друг с другом понапрасну и не отдавайте его судьям, дабы незаконно растратить часть собствен-ности [других] людей, в то время как вы знаете, [что это грех]. 189. Они спрашивают тебя о новолуниях. Скажи: «Они [служат] людям [для] опреде-ления времени, а также [периода совершения] хаджжа. Благочестие не в том, что-бы входить в дома с их задней стороны, благочестив тот, кто богобоязнен. Входите же в дома через двери и бойтесь Аллаха, — может быть, вы будете спасены!»

190. Сражайтесь во имя Аллаха с теми, кто сражается против вас, но не преступайте [установлений Аллаха]. Воистину, Аллах не любит преступающих [установления Его]! 191. И убивайте их [= многобожников], где бы ни встретили вы их, изгоняйте их из тех мест, откуда изгнали они вас [= из Мекки], ибо [творимый ими] соблазн хуже [для них], чем смерть [от вашей руки]. Но не сражайтесь с ними у Запретной мечети, ес-ли только они не начнут сражение с вами там. Если же станут они сражаться, то убивайте их. Таково воздаяние неверным! 192. Если же удержатся они, то ведь Прощающий Аллах, Милосердный! 193. И сражайтесь с ними, пока не сгинет соблазн и не утвердится вера в Аллаха. Если же удержатся они, то нет вражды, кроме как к творящим беззаконие. 194. Запретный месяц — за запретный месяц, а [за нарушение] запретов — возмещение. Если кто преступит [установления Аллаха] против вас, то и вы преступайте против него, подобно тому, как он преступил против вас. Бойтесь Аллаха и знайте, что Ал-лах — с богобоязненными! 195. И расходуйте во имя Аллаха и не обрекайте сами себя на погибель. Творите добро, ибо, воистину, любит Аллах добродеющих. 196. Совершайте хаджж и ‘умру во имя Аллаха. Если же что-либо помешает вам [отпра-виться в хаджж], то отправьте пожертвование, какое сможете. И не брейте головы ваши прежде чем достигнет пожертвование [назначенного] места. Если болен кто-либо из вас или на голове у него болячка, [так что он был вынужден обрить свою голову], то возмещение постом, милостыней или принесением жертвы. А если вы в безопасности, тогда тот, кто продлевает ‘умру до хаджжа, пусть отправит посильное пожертвование, а тому, у кого нет [пожертвования], [полагается] пост — три дня в Мекке и семь, когда вернется домой, — всего десять полных [дней]. Это — [правило] для тех, у кого семья не находится при Запретной мечети. Так бойтесь же Аллаха, и знайте, что суров Аллах в наказании! 197. Хаджж [совершается] в месяцы определенные. Тот, кто в них подвизался на хаджж, да не приближается [к жене], не допускает поступков греховных и не зате-вает ссор. А о том, что сделаете вы доброго, ведомо Аллаху. Запасайтесь же на до-рогу, а лучший припас — богобоязненность. Бойтесь же Меня, о обладающие разумом! 198. Нет на вас греха, если [во время хaджжа] вы будете искать благоволения Господа своего. Когда вы вернетесь с ‘Арафата, поминайте Аллаха в Запретном месте [= Муздалифа]. Вспоминайте, как Он вывел вас на истинный путь в то время, когда вы были в числе заблуждающихся. 199. Далее, ступайте туда, куда отправились другие люди и просите у Аллаха проще-ния. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный! 200. Когда же вы совершите свои обряды поклонения, то поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже сильнее. Среди людей есть такие, которые говорят: «Господи наш! Даруй нам в этой жизни!» Нет им доли в жизни будущей! 201. Но есть среди них и такие, которые говорят: «Господи наш! Даруй нам добро в этом мире и в будущем и спаси нас от мук огня адского!» 202. Таким вот и [уготован] удел за то, что они стяжали. Ведь скор Аллах в расчете! 203. Поминайте Аллаха в определенные дни. А если кто поторопится [и завершит об-ряд] в два дня, то нет греха на нем. А если кто задержится [и завершит обряд по ис-течении трех дней], то нет греха на нем. И все это — для богобоязненных. Бойтесь же Аллаха и знайте, что к Нему вы будете собраны! 204. [Встречается] среди людей и такой, речи которого о жизни в этом мире вызывают у тебя восхищение. Он призывает Аллаха в свидетели тому, что у него на сердце, и он заядлый спорщик. 205. Когда же он отвращается [от тебя], то стремится творить нечестие на земле, губить посевы и потомство. Но Аллах не любит нечестия! 206. Когда же ему говорят: «Побойся Аллаха!» — им овладевает греховное величие. До-вольно для него ада — скверное это прибежище! 207. [Встречается] среди людей и такой, который продает душу свою, желая заслужить благоволение Аллаха. А Аллах Сострадателен к рабам [Своим]. 208. О вы, которые уверовали! Будьте покорны Аллаху всецело и не следуйте по сто-пам шайтана, ибо, воистину, он для вас — настоящий враг. 209. А если вы, после того, как явились вам ясные знамения, оступитесь, то знайте, что Аллах — Великий, Премудрый! 210. Неужели ожидают они чего-то иного, кроме того, что к ним явится Аллах в сени из облаков и ангелы? Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху. 211. Спроси сынов Исра’ила [= Израилевых], сколько ниспосылали Мы им ясных зна-мений. Если же кто-нибудь променяет милость Аллаха, после того как она явилась ему, то [пусть знает], что Аллах суров в наказании. 212. Для тех, кто не уверовал, приукрашена жизнь в этом мире, и насмехаются они над теми, кто уверовал. А ведь те, кто страшится Аллаха, возвысятся над ними в День Воскресения! И Аллах дарует удел без счета, кому пожелает! 213. Люди были одной общиной, и Аллах отправлял пророков вестниками и увещева-телями и ниспослал вместе с ними Писание истинное, чтобы рассудить людей в том, в чем они разошлись. А разошлись о нем [= о Писании], по злобе друг к другу, только те, которым оно было даровано, после того как к ним явились ясные зна-мения. И Аллах по Своей воле направил тех, кто уверовал, к истине, по поводу ко-торой они разошлись по Его попущению. Аллах ведет того, кого пожелает, к пря-мому пути. 214. Или вы посчитали, что войдете в рай, когда вам еще не явилось подобное тому, что постигло прошедших прежде вас? Коснулись их беды и тяготы, и подверглись они потрясениям, так что посланник и те, кто уверовал с ним, говорили: «Когда же [придет] помощь от Аллаха?» Знайте, что, воистину, помощь Аллаха близка! 215. Они спрашивают тебя, что им расходовать. Скажи: «Что бы вы ни тратили из [сво-его] добра, то — родителям, близким родственникам, сиротам, беднякам, путни-кам. И какое бы добро вы ни совершили, Аллах знает об этом». 216. Вам предписано сражаться, а это вам ненавистно. Но возможно и такое, что вам ненавистно то, что для вас благо; что вам желанно то, что для вас — зло. Аллах знает, а вы не ведаете. 217. Они спрашивают тебя о сражении в запретный месяц. Отвечай: «Сражаться в запретный месяц — великий [грех]. А совращение с пути Аллаха, неверие в Него и в Запретную мечеть, а также изгнание молящихся из нее — еще больший [грех] пе-ред Аллахом, ибо соблазн — [грех] больший, чем убиение. Они не перестанут сра-жаться с вами, пока не отвратят вас от вашей религии, если только смогут. А если кто из вас отвратится от своей веры и умрет неверным, то тщетны деяния таких людей в этой жизни и в будущей. Они — обитатели огня адского и [пребудут] в нем вечно». 218. Воистину, те, кто уверовал, переселился и воевал во имя Аллаха, уповают на ми-лость Аллаха. А Аллах — Прощающий, Милосердный! 219. Они спрашивают тебя о вине и майсире. Отвечай: «И в том, и в другом есть вели-кий грех, есть и некая польза для людей, но греха в них больше, чем пользы». Они спрашивают тебя, что же им расходовать. Отвечай: «Излишек». Так Аллах разъяс-няет вам знамения, — может быть, вы поразмыслите 220. об этой и будущей жизни. Они спрашивают тебя о сиротах. Отвечай: «Улучшить их [положение] — благое деяние». Если же вы станете общаться с ними, то они — ваши братья. Аллах отличает нечестивца от творящего благодеяние. Если бы Ал-лах захотел, то Он удручил бы вас. Воистину, Аллах — Великий, Премудрый! 221. Не женитесь на многобожницах, пока они не уверуют. Несомненно, верующая не-вольница лучше многобожницы, если даже та и нравится вам. Не выдавайте [доче-рей] замуж за многобожников, пока они не обратятся в веру. И, конечно, верую-щий раб лучше многобожника, хотя бы он и нравился вам. Эти [многобожники] зовут к адскому огню, а Аллах зовет в рай и к прощению со Своего соизволения и разъясняет Свои знамения людям, — может быть, они опомнятся! 222. Они спрашивают тебя о регулах. Отвечай: «Это — болезненное состояние. Избе-гайте женщин при регулах и не вступайте в близость с ними, пока они не очистят-ся. А когда они очистятся, то приходите к ним, как повелел вам Аллах». Воистину, Аллах любит кающихся и любит очищающихся! 223. Жены ваши — нива для вас. Ходите на вашу ниву, когда пожелаете, и приготовьте для себя [грядущее]. Бойтесь Аллаха и знайте, что предстанете перед Ним. Передай верующим эту радостную весть! 224. Не делайте Аллаха предметом своих клятв о том, что вы благочестивы, богобояз-ненны и примиряете людей. Ведь Аллах — Всеслышащий, Всеведущий! 225. Аллах не взыскивает с вас за пустопорожние клятвы, но взыскивает за то, что стяжали сердца ваши. И Аллах — Прощающий, Кроткий! 226. Те, кто поклялся [избегать] своих жен, [должны] выжидать четыре месяца. Если же они раздумают, то, воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный! 227. А если они примут решение о разводе, то, воистину, Аллах — Всеслышащий, Всеведущий! 228. Разведенные должны выжидать три срока [регул]. Не дозволено им, если они веру-ют в Аллаха и в Судный День, утаивать то, что сотворил Аллах в их утробах. Му-жья же при этом окажутся более достойными, если вернут их, желая умиротворения. Им [= женщинам] по обычаю подобает то же, что и тем, кто над ними, а мужьям над ними — степень. А Аллах — Великий, Премудрый! 229. Развод [объявляется] дважды [и имеет два исхода] — либо удержать жену по обычаю, либо отпустить ее по-доброму. Вам не дозволено забирать что-либо из да-рованного им, если только у обеих [сторон] нет опасения, что [этим] они нарушат ограничения, [установленные] Аллахом. Если же вы опасаетесь, что они [= муж и жена] не соблюдут ограничений, [установленных] Аллахом, то не будет над ними греха, если она выкупит себя. Таковы ограничения, [установленные] Аллахом. Так не преступайте же их! А те, кто преступает ограничения Аллаха, суть беззаконники! 230. Если же он [= муж] дал жене развод [в третий раз], то после этого он не имеет на нее права, пока она не выйдет за другого мужа. И если тот разведется с ней, то нет греха над ними, что они вернутся [к супружеской жизни] при условии, что они на-мереваются выполнить ограничения Аллаха. Таковы ограничения, [установлен-ные] Аллахом, которые Он разъясняет для людей, обладающих знанием. 231. Когда вы дали женам развод, то по прошествии [установленного] для них срока ос-тавляйте их по обычаю, или же отпускайте их по добру, но не удерживайте их насильно, преступая [закон]. А тот, кто поступит так, сотворит беззаконие по отно-шению к самому себе. Не насмехайтесь над знамениями Аллаха, помните милость Аллаха к вам, а также то, что Он ниспослал вам из Писания и мудрости, увещевая вас. Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах ведает о всякой вещи. 232. Когда вы дали женщинам развод, то по прошествии [установленного] для них сро-ка не препятствуйте им вступать в брак с [прежними] мужьями, если они договорились между собой согласно обычаю. Это — увещевание тому из вас, кто верует в Аллаха и в Судный День. Так благороднее и чище для вас. Аллах знает, а вы не ведаете. 233. Родительницы кормят своих детей два полных года: это для тех, кто хочет, чтобы кормление было полным. А на том, у кого родился [ребенок, лежит обеспечение] их [= матерей] пропитанием и одеждой согласно обычаю. Возлагается на человека только то, что по силам ему. Да не причиняется никакого вреда матери за ее ребен-ка, а также отцу за его ребенка. Те же [обязанности возлагаются] и на наследника. А если отец и мать захотят отнять [ребенка] от груди по взаимному согласию и со-вету, то на них нет греха. А если вы захотите пригласить кормилицу для ваших де-тей, то нет греха на вас, коли вы заплатите по обычаю. Бойтесь же Аллаха и знай-те, что Аллах видит то, что вы делаете. 234. Если кто-либо из вас упокоится и оставит [после себя] жен, то они должны выж-дать, четыре месяца и десять [дней]. А по прошествии [установленного] для них срока нет греха на вас за то, как они распорядятся собой, согласно обычаю. Аллах ведает о том, что вы делаете. 235. Нет на вас греха, если вы посватаетесь к этим женщинам или же умолчите об этом. Аллах знает, что вы вспомните о них. Но не обещайте им втайне [от других ниче-го], а только ведите достойные речи. И не решайтесь на брачный союз, пока Писание не достигнет своего предела. Знайте, Аллаху ведомо то, что в ваших ду-шах, и берегитесь Его! Знайте, что Аллах — Прощающий, Кроткий! 236. Нет греха на вас, если вы разведетесь с женами, которых вы не коснулись или ко-торым вы не устанавливали [отступного] обязательства. Но обеспечьте их: на со-стоятельном — его мера, на бедном — его мера, как это по обычаю подобает доб-родетельным. 237. Если вы разведетесь с женами до того, как прикоснулись к ним, но уже установи-ли [отступное] обязательство, то им [полагается] половина установленного, разве только они извинят или извинит тот, в чьих руках брачный договор. А если вы простите — то это ближе к богобоязненности. И не забывайте о благожелательно-сти между собой. Воистину, Аллах видит то, что вы делаете! 238. Блюдите молитвы — [особенно] среднюю молитву, и стойте перед Аллахом смирен-но. 239. А если вы боитесь, то [молитесь] пешими или конными, когда же вы в безопасно-сти, то вспоминайте Аллаха и то, как Он научил вас тому, чего вы не знали преж-де. 240. Если кто-либо из вас упокоится и оставит жен, то завещание женам их — чтобы их обеспечивали до одного года и не изгоняли из [вашего дома]. А если они [сами] по-кинут [ваш дом], то нет греха на вас за то, как они распорядятся собой согласно обычаю. И Аллах — Великий, Премудрый! 241. Для разведенных жен [следует] содержание по обычаю, как полагается богобояз-ненным. 242. Так разъясняет вам Аллах Свои знамения — может быть, вы уразумеете. 243. Разве не видел ты тех, кто, опасаясь смерти, оставил свои жилища, — их были ты-сячи?! Аллах же сказал им: «Умрите!» А потом Он оживил их. Воистину, Аллах благоволит людям, но большинство людей неблагодарны. 244. Сражайтесь во имя Аллаха и знайте, что Аллах — Всеслышащий, Всеведущий! 245. Кто даст Аллаху хороший заем, чтобы Он вернул ему, увеличив многократно? Ал-лах и уменьшает, и умножает, и к Нему будете вы возвращены.

246. Разве не видел ты знати сынов Исра’ила [= Израилевых], [живших] после Мусы [= Моисея], когда они сказали своему пророку: «Поставь над нами царя, чтобы мы могли сражаться во имя Аллаха»? Он спросил: «Не случится ли так, что вам будет предписано сражаться, а вы не станете?» Они ответили: «Почему же нам не сра-жаться во имя Аллаха? Ведь мы изгнаны из наших жилищ и разлучены с нашими детьми». А когда им предписали сражаться, они уклонились, кроме немногих. И Аллах знает творящих беззаконие! 247. И сказал им пророк их: «Воистину, Аллах послал вам царем Талута [= Саула]». Они ответили: «Какая же у него может быть власть над нами, если мы более дос-тойны владычества, чем он, и он не богат имуществом?» Он ответил: «Воистину, Аллах предназначил его вам, одарив его в изобилии знанием и силой телесной. Ал-лах дарует власть, кому пожелает». Аллах — Всеобъемлющий, Всеведущий! 248. И сказал им пророк их: «Знамение его власти [состоит] в том, что к вам прибудет ковчег, [несущий] умиротворение от Господа вашего и [содержащий] то, что оста-лось от дома Мусы [= Моисея] и дома Харуна [= Аарона]. Несут его ангелы. Воис-тину, в этом для вас знамение, если вы верующие!» 249. Когда Талут выступил с ратью, то сказал: «Воистину, Аллах испытывает вас ре-кой. Если кто напьется из нее, то он — не из моих. А тот, кто не вкусит из нее, раз-ве что одну пригоршню, то он — из моих». И напились из нее они [все], кроме не-многих. Когда он и те, кто уверовал, перешли [реку], то они сказали: «Нет у нас се-годня силы против Джалута [= Голиафа] и его рати». А те, которые предполагали, что предстанут перед Аллахом, сказали: «Сколько раз по воле Аллаха немногочис-ленная рать побеждала несметное войско!» И Аллах — на стороне терпеливых! 250. И когда они появились перед Джалутом и его ратью, то воскликнули: «Господи наш! Излей на нас терпение, укрепи наши стопы и помоги нам против народа не-верного!» 251. И по воле Аллаха они обратили их в бегство, и Дауд [= Давид] убил Джалута, и Ал-лах даровал ему власть и мудрость и научил тому, чему пожелал. И если бы Аллах не удерживал одних людей от других, то сгинула бы земля. Однако Аллах благоволит живущим в этом мире! 252. Таковы знамения Аллаха. Мы читаем их тебе доподлинно. И, воистину, ты один из посланников. 253. Вот — посланники! Одних из них наделили Мы преимуществом перед другими. Были среди них такие, с которыми беседовал Аллах, а некоторых возвысил Он по достоинству. ‘Исе [= Иисусу], сыну Марйам [= Марии], даровали мы знамения яс-ные и укрепили его Духом Святым. Если бы Аллах захотел, то те, кто был после них, не сражались бы друг с другом, после того как были им явлены знамения яс-ные. Но впали они в разногласия: среди них были те, кто уверовал, и были среди них те, кто проявил неверие. А если бы Аллаху оказалось угодно, не сражались бы они [друг с другом], но вершит Аллах то, что пожелает. 254. О вы, которые уверовали! Расходуйте то, что даровал Я вам в удел, прежде чем на-ступит день, когда не будет ни торговли, ни дружбы, ни заступничества. А невер-ные — они беззаконники. 255. Аллах! Нет бога, кроме Него, вечно Живого, вечно Сущего! Не овладевает Им ни дремота, ни сон. Принадлежит Ему то, что в небесах, и то, что на земле. Кто же без Его соизволения станет заступником перед Ним? Ведомо Ему то, что [находится] перед ними и что [станется] после них. Они же постигают из знания Его лишь то, что пожелает Он. А Престол Его простирается над небесами и над землей, и не в тягость Ему охранение их. Он — Всевышний, Великий! 256. Нет принуждения в религии. Путь истинный уже [давно] отделен от ложного. Тот, кто не верует в идолов, а верен Аллаху, уже ухватился за вервь прочную, которая не может порваться. И Аллах — Всеслышащий, Всеведущий! 257. Аллах — покровитель тех, кто уверовал. Он выводит их из мрака к свету. Покро-вители же неверных — идолы, которые тянут их от света во мрак. Они обитатели огня адского, и [пребудут] в нем вечно. 258. Разве не видел ты, того, кто спорил с Ибрахимом [= Авраамом] относительно Гос-пода его за то, что Аллах дал ему власть? Вот, сказал ему Ибрахим: «Господь мой — Тот, Кто оживляет и умерщвляет». Ответил тот: «Я оживляю и умерщв-ляю». Сказал Ибрахим: «Воистину, Аллах выводит солнце с востока. Выведи же его с запада». И смутился тот, кто не уверовал. Ведь не ведет Аллах путем истинным народ беззаконный! 259. Или как тот, который, проходя мимо селения, опустошенного и разрушенного до основания, сказал: «Как Аллах оживит это после того, как умерло оно?» И умерт-вил Аллах его самого на сто лет, потом воскресил и спросил: «Как долго пробыл ты?» Ответил тот: «Пробыл я день или часть дня». Сказал [Аллах]: «Нет! Ты про-был сто лет! Посмотри на еду свою и питье: ведь не испортились они. Взгляни на осла своего. Для того чтобы Мы сделали тебя знамением для людей, посмотри, как воздвизаем Мы кости, а потом одеваем их в мясо». Когда ему все стало ясно, он сказал: «Знаю, что Аллах властен над всякой вещью!»

260. [Вспомни], как Ибрахим сказал: «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых». [Аллах] спросил: «Разве ты не уверовал?» Ответил тот: «Почему же? Но это ради того, чтобы успокоилось мое сердце». Аллах сказал: «Возьми четырех птиц и собери их к себе. Затем на каждой горе помести по кусочку от них. А потом позови их. Они слетятся к тебе стремительно. Знай же, что Аллах — Великий, Премудрый!» 261. Притча о том, кто тратит свое имущество во имя Аллаха, — это притча о зерне, из которого выросло семь колосьев, а в каждом колосе — сто зерен: ведь Аллах возда-ет сторицей, кому пожелает. Аллах — Всеобъемлющий, Всеведущий. 262. Тем, кто тратит свое имущество во имя Аллаха и потом то, что истратил, не сопро-вождает попреками и обидой, [уготована] награда у Господа их. Нечего страшить-ся им, и не изведают они печали. 263. Достойное слово и прощение лучше подаяния, за которым следует обидный по-прек. А Аллах ни в чем не нуждается, Он Кроток! 264. О вы, которые уверовали! Не делайте тщетными ваши подаяния попреком или обидой, подобно тому, кто расточает свое имущество из тщеславия и при этом не верует в Аллаха и в Судный День. Притча о нем — это притча о скале, [покрытой слоем] земли, — но вот прошел ливень и оставил ее голой. У них нет власти над тем, что стяжали они [в жизни], а Аллах не ведет путем истинным народ неверный! 265. Притча о тех, кто тратит свое имущество, стремясь заслужить благоволение Алла-ха и укрепить свои души [в вере], — это притча о саде на холме: [вот,] его оросил ливень, и он принес плоды вдвойне. Если же его не оросит ливень, то [хотя бы выпадет] роса. Аллах видит то, что вы делаете! 266. Захотел бы кто-либо из вас, чтобы у него был сад из финиковых пальм и виноград-а, внизу которого текут реки, где для него [растут] всякие плоды, и чтобы его по-стигла старость, а дети его [оказались] слабы, и чтобы сад попал под огненный вихрь и сгорел в нем? Так Аллах разъясняет вам знамения, — может быть, вы по-размыслите! 267. О вы, которые уверовали! Растрачивайте наилучшее из приобретенного вами и то, что Мы извели вам из земли, и не стремитесь тратить никчемное, такое, что вы са-ми взяли бы, только зажмурив глаза. И знайте, что Аллах Достохвален и ни в чем не нуждается! 268. Шайтан сулит вам бедность и повелевает вам непристойное. Аллах же обещает вам Свое прощение и благоволение. И Аллах — Всеобъемлющий, Всеведущий! 269. Дарует [Аллах] мудрость, кому пожелает — а тот, кому дана мудрость, наделен благом великим. Но вспоминают [об этом] только разумные. 270. И что бы вы ни расходовали или какой бы обет ни дали, воистину, Аллах знает об этом. И нет заступников для творящих беззаконие! 271. Если вы даете милостыню открыто — это прекрасно. Если, подавая бедным, вы скрываете ее [= милостыню], то это — еще лучше для вас: искупит она некоторые злодеяния ваши. Аллах ведает о том, что вы делаете! 272. Вести их путем истинным — не твоя [обязанность]. Это Аллах указывает путь Ис-тины тем, кому пожелает. То, что вы расходуете из [своего] добра, — [расходуете] для самих себя. Вы расходуете только из стремления [заслужить] благоволение Аллаха. И что бы вы ни расходовали из [своего] добра, будет возвращено вам сполна, и не поступят с вами несправедливо. 273. [Милостыня предназначена] для бедняков, которые, строго придерживаясь пути Аллаха, не могут передвигаться по земле. Глупец считает их богачами из-за [их] скромности. Ты узнаешь их по облику их: не просят они у людей [милостыни], приставая настойчиво. Знает Всевышний о том, что вы расходуете из добра [сво-его]. 274. Тем, кто и днем и ночью, тайно и явно расходует имущество свое, [уготована] на-града у Господа их. Нечего страшиться им, и не изведают они печали. 275. Те, кто берет лихву [букв. поедают рост], восстанут [из могил] только такими же, как восстанет тот, кого шайтан повергает своим прикосновением. Это им за то, что говорили они: «Воистину, торговля — это то же самое ростовщичество». Но тор-говлю Аллах дозволил, а ростовщичество запретил. Если же придет к кому-либо увещевание от Господа его, и он положит конец [своему ростовщичеству], то все, что он получил, [остается] ему. И дело его [рассудит] Аллах. А те, кто возьмется за старое, — обитатели огня адского, они [пребудут] в нем вечно! 276. Искореняет Аллах ростовщичество и поощряет милостыню. Не любит Аллах всякого неверного грешника! 277. Воистину, тем, кто уверовал и творил праведные деяния, совершал молитву, пода-вал милостыню, [уготована] награда у Господа их. Нечего страшиться им, и не из-ведают они печали. 278. О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и, если вы верующие, простите ту лих-ву, что осталась [за должниками вашими]. 279. Если же вы этого не сделаете, то услышьте от Аллаха и Его Посланника призыв к войне. А если раскаетесь, то [останется] вам первоначальное достояние ваше. Не творите беззаконие и с вами не поступят несправедливо! 280.Если [должник] находится в трудном положении, то [необходимо] ожидание пока не поправятся дела [его]. А если дадите ему вспомоществование, то вам же [будет] лучше, если только вы [это] понимаете! 281. Страшитесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда воздастся каждому в соответствие с тем, что он приобрел. И не поступят с ними несправедливо. 282. О вы, которые уверовали! Если берете друг у друга в долг на определенный срок, то записывайте это. И пусть писец записывает [условия сделки вашей] правильно. И пусть не отказывается писец написать так, как научил его Аллах. Пусть он пи-шет, а тот, на ком обязательство, пускай диктует. И пусть убоится он Аллаха, Гос-пода своего, и не убавляет [в договоре] ничего. А если тот, на ком обязательство, слаб умом или немощен или если не может он диктовать, то пусть диктует его до-веренное лицо по справедливости. И призовите в качестве свидетелей двух извест-ных вам мужчин, а если не найдется двух мужчин, то — одного мужчину и двух женщин, угодных вам как свидетели, дабы когда одна из женщин забудет [что-ли-бо], другая [смогла] ей напомнить. И пусть свидетели не отказываются, если их приглашают. И пусть не станет вам в тягость запись договора — большим он бу-дет или малым — с указанием срока его. Это будет самым справедливым пред Ал-лахом, самым надежным для свидетельства и самым далеким от сомнения. Если же между вами завяжется торговля, то нет на вас греха, коли вы не оформите ее письменно — когда уславливаетесь вы между собой о чем-либо, призывайте свиде-телей. И не следует обременять писца или свидетеля. Если же поступите так, то это низость с вашей стороны. Страшитесь же Аллаха — Аллах вас учит, Аллаху ведомо о всякой вещи! 283. А если окажетесь вы в путешествии и не найдете писца, то надо брать залог. И если один из вас считает другого заслуживающим доверия, то пусть тот, кому отда-но, вернет полученное им на хранение, и да убоится он Аллаха, Господа своего. И не скрывайте свидетельства. А у тех, кто скроет, сердце греховно! Знает Аллах о том, что вы делаете! 284. Аллаху принадлежит то, что на небесах и то, что на земле. Откроете ли вы то, что в душах ваших, или утаите, Аллах предъявит вам счет за это. Простит Он, кого по-желает, и накажет, кого захочет. Аллах властен над всякой вещью! 285. Уверовал Посланник в то, что ниспослано ему от Господа его. Все верные уверова-ли в Аллаха, в ангелов Его, в писания Его и посланников Его: «Не проводим мы различий между Его посланниками». И сказали они: «Слышали мы и повинуемся! [Яви нам] прощение Твое, о Господи наш! К Тебе мы возвращаемся!» 286. Аллах возлагает на человека только то, что по силам ему. За него то, что он стяжал [из добрых дел], и против него то, что он стяжал [из дел греховных]. [Говорят ве-рующие]: «Господи наш! Не взыщи с нас, если позабыли мы или ошиблись. Гос-поди наш! Не возлагай на нас бремя, которое возложил Ты на тех, кто жил прежде нас. Господи наш! Не возлагай на нас то, чего нам не вынести. Сжалься, прости нас и помилуй! Ты наш Владыка. Так помоги же нам против народа неверующе-го!»

Предыдущий сура :
Фаитха
Сура Аль-Бакара
Мекканская сураМединская сура
Следующий сура:
Аль-Хадид

1. аль-Фатиха 2. аль-Бакара 3. Аль Имран 4. ан-Ниса 5. аль-Маида 6. аль-Анам 7. аль-Араф 8. аль-Анфаль 9. ат-Тавба 10. Юнус 11. Худ 12. Сура Юсуф 13. Сура Ар-Раад 14. Ибрахим 15. аль-Хиджр 16. ан-Нахль 17. аль-Исра 18. аль-Кахф 19. Марьям 20. Та Ха 21. аль-Анбия 22. аль-Хаджж 23. аль-Муминун 24. ан-Нур 25. аль-Фуркан 26. аш-Шуара 27. ан-Намль 28. аль-Касас 29. Аль-Анкабут 30. ар-Рум 31. Лукман 32. ас-Саджда 33. аль-Ахзаб 34. Сура Саба 35. Фатир 36. Йа Син 37. Ас-Саффат 38. Сад 39. Аз-Зумар 40. Гафир 41. Фуссилят 42. аш-Шура 43. аз-Зухруф 44. ад-Духан 45. аль-Джасия 46. аль-Ахкаф 47. Мухаммад 48. аль-Фатх 49. аль-Худжурат 50. Каф 51. аз-Зарият 52. ат-Тур 53. ан-Наджм 54. аль-Камар 55. ар-Рахман 56. аль-Вакиа 57. аль-Хадид 58. аль-Муджадиля 59. аль-Хашр 60. аль-Мумтахана 61. ас-Сафф 62. аль-Джумуа 63. аль-Мунафикун 64. ат-Тагабун 65. ат-Таляк 66. ат-Тахрим 67. аль-Мульк 68. аль-Калям 69. аль-Хакка 70. аль-Мааридж 71. Нух 72. аль-Джинн 73. аль-Муззаммиль 74. Cура Аль-Муддассир 75. аль-Кияма 76. аль-Инсан 77. аль-Мурсалят 78. ан-Наба 79. ан-Назиат 80. Абаса 81. ат-Таквир 82. аль-Инфитар 83. аль-Мутаффифин 84. аль-Иншикак 85. аль-Бурудж 86. ат-Тарик 87. аль-Аля 88. аль-Гашия 89. аль-Фаджр 90. аль-Баляд 91. аш-Шамс 92. аль-Ляйль 93. ад-Духа 94. аш-Шарх 95. ат-Тин 96. аль-Аляк 97. аль-Кадр 98. Аль-Баййина 99. аз-Зальзаля 100. аль-Адият 101. аль-Кариа 102. ат-Такасур 103. аль-Аср 104. аль-Хумаза 105. аль-Филь 106. Курайш 107. аль-Маун 108. аль-Кавсар 109. аль-Кафирун 110. ан-Наср 111. аль-Масад 112. аль-Ихляс 113. аль-Фаляк 114. ан-Нас


Примечания

  1. МакаримШирази, Тафсир-е Немуне, т. 1, стр. 59
  2. Хуррамшахи, «сура Аль-Бакара», 1236; Мухаккикин, сура Аль-Бакара, стр. 700
  3. Хуррамшахи, «сура Аль-Бакара», 1236
  4. Гуруру-ль-ахкам, т. 1, стр. 338, № 34
  5. Хуррамшахи, «сура Аль-Бакара», стр. 1236
  6. Мухаккикин, «сура Аль-Бакара», стр. 700
  7. Хуррамшахи, «сура Аль-Бакара», стр. 1236
  8. Мухаккикин, «сура Аль-Бакара», стр. 700
  9. Хуррамшахи, «сура Аль-Бакара», стр. 1236
  10. Хуррамшахи, «сура Аль-Бакара», стр. 1236
  11. Табатабаи, Аль-Мизан, 1390 г. х., т. 1, стр. 43
  12. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  13. МакаримШирази, Тафсир-е Немуне, 1371 г., т. 1, стр. 58
  14. МакаримШирази, Тафсир-е Немуне, т. 1, стр. 58
  15. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  16. Вахеди, Асбабу-н-нузулу-ль-Куран, стр. 87
  17. Вахеди, Асбабу-н-нузулу-ль-Куран, стр. 24 - 97
  18. Вахеди, Асбабу-н-нузулу-ль-Куран, стр. 27
  19. Туси, ат-Тибьян, Дару-ль-ахьяу-т-Тарасу-ль-араби, т. 1, стр. 284
  20. МакаримШирази, Тафсиру-ль-Немуне,т. 1, стр. 301
  21. МакаримШирази, Тафсиру-ль-Немуне, т. 1, стр. 302
  22. МакаримШирази, Тафсиру-ль-Немуне, т. 1, стр. 310
  23. Куми, Тафсиру-ль-Куми, т. 1, стр. 66
  24. Куми, Тафсиру-ль-Куми, т. 1, стр. 66
  25. Табарси, Маджму-ль-баян, т. 2, стр. 560
  26. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 1, стр. 114; Макарим Ширази, Тафсир Немуне, т. 1, стр. 171
  27. Табарси, Маджму-ль-баян, т. 2, стр. 560
  28. Табарси, Маджму-ль-баян, т. 1, стр. 177
  29. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 1, стр. 115
  30. МакаримШирази, Тафсир Немуне, т. 1, стр. 371
  31. Табарси, Маджму-ль-баян, т. 1, стр. 346 – 347, Табатабаи, Аль-Мизан, т. 1, стр. 250;
  32. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 1, стр. 250; МакаримШирази, Тафсир Немуне, т. 1, стр. 393; Абу-ль-Фаух Рази, Раваду-ль-джанан, т. 2, стр. 98; Балагу-ль-алаа-р-Рахман, Ведждани, т. 1, стр. 115
  33. Табатабаи, аль-Мизан, т. 1, стр. 252 - 253
  34. Макарим Ширази, Тафсир Немуне, т. 1, стр. 389
  35. Мугнийа, Аль-Кашаф, т. 1, стр. 170; Вахеди, Асбабу-н-Нузулу-ль-Куран, стр. 37; Табрани, Тафиру-ль-Куран, аль-Азим, т. 1, стр. 223 - 224
  36. МакаримШирази, Тафсир Немуне, т. 1, стр. 91
  37. Кулейни, Аль-Кафи, т. 1, стр. 256
  38. Табатабаи, аль-Мизан, т. 1, стр. 263 – 262
  39. Фарьяб, Тамили дар назариеАламеТабатабаи дар мафхум имамат дар айеибтила, стр. 45
  40. Для примера см. Аш-Шафи фи-ль-имамат, т. 3, стр. 139 – 140; Туси, Ат-Тибьян фи тафсиру-ль-Куран, т. 1, стр. 449; Фазиль Мухаккик, Аль-вамиу-ль-Илахият фи-ль-мабахису-ль-каламийа, стр. 332, 333
  41. Туре, Барарситатбикиваоже имам дар АйеИбтила, стр. 42 - 44
  42. Хурасани, Айе истерджа, стр. 369
  43. МакаримШирази, Тафсир Немуне, т. 1, стр. 525
  44. Кулейни, Аль-Кафи, т. 2, стр. 93
  45. Табарси, Маджму-ль-баян, т. 1, стр. 437
  46. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 2, стр. 30 - 31
  47. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 2, стр. – 31
  48. Хашеми, Барраси сабаб-е нузульайяту-ль-Иштирау-н-Нафс аз дидгах-е фарикейн, стр. 144 - 147
  49. Табатабаи, аль-Мизан, т. 2, стр. 337
  50. Айаши, ат-Тафсир, т. 1, стр. 137
  51. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 2, стр. 337
  52. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 2, стр. 337
  53. МакаримШирази, ТафсирНемуне, т. 2, стр. 337
  54. Садук, Мааниу-ль-ахбар, стр. 29
  55. Магнийа, Аль-Кашиф, т. 1, стр. 396
  56. МакаримШирази, ТафсирНемуне, т. 2, стр. 278
  57. МакаримШирази, ТафсирНемуне, т. 2, стр. 279
  58. Муин, словарь, т. 2, стр. 342 - 343
  59. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 2, стр. 342 - 343
  60. Табарси, Маджму-ль-баян, т. 2, стр. 667
  61. Туси, Ат-Тибьян, т. 2, стр. 357
  62. МакаримШирази, Тафсир-е Немуне, т. 2, стр. 360
  63. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 2, стр. 440; Саид Кутб, фи зилалу-ль-куран, т. 1, стр. 344; МакаримШирази, ТафсирНемуне, т. 1, стр. 59
  64. Муини, аяту-ль-ахкам, стр. 1


Литература

  • Священный Коран.
  • Абу-ль-Фатух Рази, Хусейн бин Али, Раваду-ль-ДжананваРуху-ль-Джанан фи тафсиру-ль-Куран, Машхад, УстанКудс-е Разави, 1408 г. х.,
  • Бабаи, Ахмад Али, БаргузидеТафсир-е Немуне, Тегеран, Дару-ль-Кутубу-ль-исламийа, издание тринадцатое, 1382 г.
  • Балаги, Мухаммад Джавад, Алау-р-Рахман фи тафсиру-ль Куран, кум, издание Ведждани, Бита.