Сура Аз-Зумар

Материал из wikishia
(перенаправлено с «Аз-Зумар»)
Сура Аз-Зумар
Сад← →Гафир
Номер суры39
Джуз23-24
Ниспослание
Порядок ниспослания суры59
Мекканская сура/Мединская сураМекканская
Информация
Количество аятов75
количество слов1180
количество букв4871


Сура Аз-Зумар (арабский: سورة الزمر)- это тридцать девятая, мекканская сура Корана, расположенная в 23-й и 24-й его части. Названа эта сура «Аз-Зумар» по причине того, что это слово содержится в 71-ом и 73-м аятах, в которых говориться о разделении людей на две группы – обитателей рая и обитателей ада – в Судный день. В этой суре говориться о воскресении, влияние единобожия, восхваление Аллаха и упоминание о том, что в момент потрясений и трудностей человек обращается к Аллаху; но после того, как его проблемы решаются, он снова забывает про Аллаха.

Известным аятом этой суры является 53-ий аят, в котором рабам Аллаха завещается никогда не отчаиваться в милости Аллаха. Эта сура занимает примерно половину джуза Корана. О достоинстве чтения этой суры говориться, что каждый, кто будет читать эту суру, в Судный день Аллах оправдает его надежды, и он будет среди тех, кто страшился Его.

Общие сведения

  • Название суры

Название суры Аз-Зумар (толпы или группы) взято из 71-ого и 73-го аятов этой суры. В этих аятах говориться о двух группах людей, одна из которых войдет в рай, а другую погонят в ад. Еще эту суру называют «гуруф» (араб. غُرَف‌ ), что означает комнаты в раю, о которых говорится в двадцатом аяте. Также эту сура называют Сурату-ль-араб (араб.سورة العرب‌), по причине того, что в 28-ом аяте говориться, что атрибутом Корана является то, что он ниспослан на арабском языке. [1]

  • Порядок и место ниспослания

Сура Аз-Зумар является мекканской сурой и по порядку ниспослания была ниспослана Посланнику Аллаха (С) сорок девятой. В Священном Коране эта сура приходит тридцать девятой [2] и расположена в 23-й и 24-й его частях (парах).

  • Количество аятов и другие особенности

Сура Аз-Зумар состоит из 75 аятов, 1180 слов, 4871 буквы.эта сура является одной из сур «масани» по объему занимает примерно половину пары Корана [3].

Содержание

Основным содержанием суры Аз-Зумар считается призыв к единобожию и искренности в поклонении. [4] Вначале эта сура, рассказывает о влиянии единобожия и о том, что Аллах далек от того, чтобы иметь сына. От пророка (с) же требуется очищение религии и отвернуться от языческих божеств, а также объявить им о том, что ему велено придерживаться единобожия и быть искренним в религии.

Также в суре перечисляются обряды поклонения и то, что человек, обычно, когда нуждается, находится в стрессе или опасности, обращает свой лик к Аллаху; но когда Он освобождает его от проблем, человек снова становится беспечным к этому обращению. В суре приводятся доказательства единства Аллаха по средством откровения и разума, сравнение верующих с язычниками, упоминание качеств верующих и благая весть им о награде в последней жизни, угроза язычникам и предупреждение их о плохом конце в этом мире и последней жизни, упоминание о воскрешении и Судном дне, а также о событиях связанных с этим явлением. [5]

Содержание суры Аз-Зумар[6]
 
 
 
 
 
 
 
 
Призыв к Таухиду
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел первый: аяты 1-9
Доказательства истинности религии единобожия
 
Тема вторая: аяты 10-35
Обязанности Пророка (С) в призыве людей к единобожию
 
Тема третья: аяты 36-52
Доказательства господства Аллаха над миром и ничтожность идолов
 
Тема четвертая: аяты 53-66
Призыв язычников к покаянию и приобретению божественной милости
 
Тема пятая: аяты 67-75
Господства Аллаха в Судный день является символом единобожия
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Предисловие: аяты 1-2
Пророк поклоняется только Аллаху
 
Обязанность первая: аяты 10
Призыв страшиться Аллаха
 
Доказательство первое: аяты 36-37
Неспособность идолов причинить вред пророку
 
Раздел первый: аяты 53-54
Не стоит отчаиваться в милости Аллаха
 
Раздел первый: аяты 67
Правления мощи Аллаха и нарушение системы этого мира.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Доказательство втрое: аяты 3-4
Аллах не имеет сотоварищей или детей
 
Обязанность вторая: аяты 11-12
Объявление о повелении Аллаха поклонятся только Ему Одному.
 
Доказательство второе: аяты 38-41
Идолы не способны влиять на волю Аллаха
 
Радел второй: аяты 55-59
Повинуйтесь ниспосланному в Коране, чтобы не сожалеть об этом в последней жизни
 
Раздел второй: аяты 68
Смерть и возвращение к жизни осуществится по повелению Господа
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Доказательство второе: аяты 5
Сотворение и предопределение законов этого мира осуществлено Аллахом
 
Обязанность третья: аяты 13-16
Объявление о наказании в последней жизни за совершение ширка
 
Доказательство третье: аяты 42
Аллах – владыка смерти и жизни человека.
 
Раздел третий: аяты 60-61
Позор язычников в Судный день.
 
Раздел третий: аяты 69-70
Расчет за совершенные человеком дела будут осуществляется по повелению Аллаха.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Доказательство третье: аяты 6
Сотворение человека и предопределение его жизни также осуществляется только Аллахом.
 
Обязанность четвертая: аяты 17-20
Объявление о вознаграждении за единобожия и счастье в последней жизни
 
Доказательство четвертое: аяты 43-45
Заступником и помощником человека является только Аллах.
 
Раздел четвертый: аяты 62-63
Ширк – фактор убытка
 
Раздел четвертый: аяты 71-72
Отправка неверующих в Ад по повелению Аллаха
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Доказательство четвертое: аят 7
Единобожие приносит пользу человеку
 
Обязанность пятая: аяты 21-23
Напоминание о знамениях единобожия для размышляющих
 
Доказательство пятое: аяты 46-48
Наказание в последней жизни осуществляется Аллахом
 
Раздел пятый: аяты 64-66
Ширк – причина аннулирования деяний в Судный день.
 
Раздел пятый: аяты 73-74
Верующих же по повелению Аллаха поведут в рай
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Fifth reason: аят 8
Доказательство пятое; аят 8 Многобожие или ширк является признаком неблагодарности
 
Обязанность шестая: аяты 24-35
Напоминание многобожникам о мучительном наказании
 
Доказательство шестое: аяты 49-52
Все милости от Аллаха
 
 
 
 
 
Раздел шестой: аяты 75
Повиновения ангелов Аллаху в Судный день.
 
 
 
Доказательство шестое: аят 9
Служение Аллаху – показатель ума.

Причины ниспослания некоторых аятов

  • Отстранение от поклонения тагуту (Шайтану)

Причиной ниспослания 17-ого и 18-ого аята (в которых повелевается сторонится тагута) считаются Зейд бин Амру бин Нуфаиль, Абу Зарр Гафари и Салман Фарси, которые во времена невежества всегда повторяли слова «Нет божества, кроме Аллаха». [7]

  • Раскрытие груди

Первая часть 22-ого аята суры Аз-Зумар, в которой говориться «Разве тот, чью грудь Аллах раскрыл для ислама, кто на свету от своего Господа, равен неверующему? Горе тем, чьи сердца черствы к поминанию Аллаха…» была ниспослана о Хамзе – господине шахидов, и имаме Али (Мир им!). Их сердца (как и сердца многих других верующих) Аллах раскрыл для принятия ислама. Вторая же часть этого аята была ниспослана про Абу Лахаба и его сыновей, которые отвернулись от поминания Аллаха из-за своих черствых сердец. [8]

  • Надежда на милость Аллаха

Несколько причин ниспослания упоминаются в отношении 53-го аята этой суры «Скажи: «О, рабы Мои, которые излишествовали во вред самим себе, не отчаивайтесь в милости Аллаха…»:

  1. Вахши, который убил Хамзу в битве Ухуд. [9]
  2. Молодой человек, воровавший саваны, однажды снял саван с тела девушки из ансаров и совершил с ней непристойный поступок. [10]
  3. Жители Мекки, которые поклонялись идолам и проливали кровь невинных людей [11].

Знаменитые аяты

Одними из самых известных аятов этой суры являются 18-ый аят, в котором говориться о том, чтобы люди слушали разные мнения и выбирали лучшие из них, и аят 53, в котором говориться, чтобы верующие не отчаивались в милости Аллаха.

Аят 7

Этот аят передает божественную справедливость, которая заключается в том, что никто не желает нести бремя другого греха, даже если он очень захочет этого [12]. Также этот аят нашел отражение в персидской литературе, а точнее в стихах Хафиза Ширази. [13]

Аят 6

В тафсире Аль-Мизан [14] и тафсиреНэмунэ [15] под этим аятом говорится, что под тремя мраками подразумеваются три оболочки, окружающих младенца в чреве его матери. А именно, это тьма живота, тьма матки плаценты, оболочки, в которой хранится жидкость, окружающая младенца. Однако некоторые другие толкователи говорят, что под тремя мраками подразумевается только плацента, которая состоит из трех слоев. Этот аят считается также одним из научных знамений Корана. [16]

Аят 18

Этот аят считается выражением свободы мышления мусульман и их свободного выбора в различных вопросах. Аят позволяет верующим изучать слова других и проявлять любопытство, а затем делать выбор. Популярность этого аята также объясняется тем, что он поощряет свободное мышление [17].

Аят 30

Несмотря на то, что здесь идет обращение непосредственно к Посланнику Аллаха (С); это объясняет всем нам что мы также не исключение и ко всем нам явится смерть, и все люди в этом равны и никто не избежит этого. [18]

Аят «Не отчаивайтесь»-(Аят 53)

Этот аят содержит тон, полный благодати, любви и доброты Аллаха, Который открыл руки милосердия ко всем и пожелал простить всех грешников.В повествовании от Имама Али (Мир ему!) нет аята шире, чем этот аят во всем Коране, потому что он включает в себя любой грех [19].Смысл этого аята также отражается в персидской поэзии, например в стихах из «Шахнаме» Фирдоуси [20].

Достоинства и особенности суры

О чтении этой суры говориться, что кто бы ни читал суру Аз-Зумар, Аллах не лишит его надежды в Судный день и вознаградит его за его богобоязненность [21].Также было передано от Имама Садыка (Мир ему!), что всякий, кто будет читать суру Аз-Зумар, в течении дня или ночи, и сделает слова этой суры легкими для своего языка, тому Аллах дарует почести этого мира и последней жизни и сделает его великим не использую имущество или имя его предков. Кто бы не увидел этого человека, сочтет его великим, а глаза его запрещены для адского огня. [22]

Текст и Перевод Сура Аз-Зумар

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّـهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿١﴾ إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّـهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ ﴿٢﴾ أَلَا لِلَّـهِ الدِّينُ الْخَالِصُ ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّ‌بُونَا إِلَى اللَّـهِ زُلْفَىٰ إِنَّ اللَّـهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ اللَّـهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ‌ ﴿٣﴾ لَّوْ أَرَ‌ادَ اللَّـهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّـهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ‌ ﴿٤﴾ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ‌ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ‌ وَيُكَوِّرُ‌ النَّهَارَ‌ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ‌ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ‌ ۖ كُلٌّ يَجْرِ‌ي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ‌ ﴿٥﴾خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّـهُ رَ‌بُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۖ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَ‌فُونَ ﴿٦﴾ إِن تَكْفُرُ‌وا فَإِنَّ اللَّـهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْ‌ضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ‌ ۖ وَإِن تَشْكُرُ‌وا يَرْ‌ضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ‌ وَازِرَ‌ةٌ وِزْرَ‌ أُخْرَ‌ىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَ‌بِّكُم مَّرْ‌جِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ‌ ﴿٧﴾ وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ‌ دَعَا رَ‌بَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّـهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِ‌كَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ‌ ﴿٨﴾ أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ‌ الْآخِرَ‌ةَ وَيَرْ‌جُو رَ‌حْمَةَ رَ‌بِّهِ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ‌ أُولُو الْأَلْبَابِ ﴿٩﴾ قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَ‌بَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَـٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْ‌ضُ اللَّـهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُ‌ونَ أَجْرَ‌هُم بِغَيْرِ‌ حِسَابٍ ﴿١٠﴾ قُلْ إِنِّي أُمِرْ‌تُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّـهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ ﴿١١﴾ وَأُمِرْ‌تُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ ﴿١٢﴾ قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَ‌بِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٣﴾ قُلِ اللَّـهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي ﴿١٤﴾ فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِ‌ينَ الَّذِينَ خَسِرُ‌وا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَ‌انُ الْمُبِينُ ﴿١٥﴾ لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ‌ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّـهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ ﴿١٦﴾ وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّـهِ لَهُمُ الْبُشْرَ‌ىٰ ۚ فَبَشِّرْ‌ عِبَادِ ﴿١٧﴾ الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّـهُ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ ﴿١٨﴾ أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ‌ ﴿١٩﴾ لَـٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَ‌بَّهُمْ لَهُمْ غُرَ‌فٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَ‌فٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ ۖ وَعْدَ اللَّـهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّـهُ الْمِيعَادَ ﴿٢٠﴾ أَلَمْ تَرَ‌ أَنَّ اللَّـهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْ‌ضِ ثُمَّ يُخْرِ‌جُ بِهِ زَرْ‌عًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَ‌اهُ مُصْفَرًّ‌ا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَ‌ىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ ﴿٢١﴾ أَفَمَن شَرَ‌حَ اللَّـهُ صَدْرَ‌هُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ‌ مِّن رَّ‌بِّهِ ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ‌ اللَّـهِ ۚ أُولَـٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٢٢﴾ اللَّـهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ‌ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَ‌بَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ‌ اللَّـهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّـهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّـهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ ﴿٢٣﴾ أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ﴿٢٤﴾ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُ‌ونَ ﴿٢٥﴾ فَأَذَاقَهُمُ اللَّـهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَ‌ةِ أَكْبَرُ‌ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴿٢٦﴾ وَلَقَدْ ضَرَ‌بْنَا لِلنَّاسِ فِي هَـٰذَا الْقُرْ‌آنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُ‌ونَ ﴿٢٧﴾ قُرْ‌آنًا عَرَ‌بِيًّا غَيْرَ‌ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿٢٨﴾ ضَرَ‌بَ اللَّـهُ مَثَلًا رَّ‌جُلًا فِيهِ شُرَ‌كَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَ‌جُلًا سَلَمًا لِّرَ‌جُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ الْحَمْدُ لِلَّـهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُ‌هُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٩﴾ إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ ﴿٣٠﴾ ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَ‌بِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ﴿٣١﴾ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّـهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِ‌ينَ ﴿٣٢﴾ وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴿٣٣﴾ لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَ‌بِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ ﴿٣٤﴾ لِيُكَفِّرَ‌ اللَّـهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَ‌هُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٣٥﴾ أَلَيْسَ اللَّـهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّـهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ ﴿٣٦﴾ وَمَن يَهْدِ اللَّـهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّـهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ ﴿٣٧﴾ وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضَ لَيَقُولُنَّ اللَّـهُ ۚ قُلْ أَفَرَ‌أَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ إِنْ أَرَ‌ادَنِيَ اللَّـهُ بِضُرٍّ‌ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّ‌هِ أَوْ أَرَ‌ادَنِي بِرَ‌حْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَ‌حْمَتِهِ ۚ قُلْ حَسْبِيَ اللَّـهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ ﴿٣٨﴾ قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ﴿٤٠﴾ إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ ﴿٤١﴾ اللَّـهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا ۖ فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْ‌سِلُ الْأُخْرَ‌ىٰ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُ‌ونَ ﴿٤٢﴾ أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّـهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ ﴿٤٣﴾ قُل لِّلَّـهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا ۖ لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْ‌جَعُونَ ﴿٤٤﴾ وَإِذَا ذُكِرَ‌ اللَّـهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَ‌ةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ‌ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُ‌ونَ ﴿٤٥﴾ قُلِ اللَّـهُمَّ فَاطِرَ‌ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿٤٦﴾ وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْ‌ضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّـهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ ﴿٤٧﴾ وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٤٨﴾ فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ‌ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ ۚ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ‌هُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٩﴾ قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿٥٠﴾ فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَـٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ ﴿٥١﴾ أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ يَبْسُطُ الرِّ‌زْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ‌ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٢﴾ قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَ‌فُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّ‌حْمَةِ اللَّـهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ يَغْفِرُ‌ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ‌ الرَّ‌حِيمُ ﴿٥٣﴾ وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَ‌بِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُ‌ونَ ﴿٥٤﴾ وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّ‌بِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُ‌ونَ ﴿٥٥﴾ أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَ‌تَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّ‌طتُ فِي جَنبِ اللَّـهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِ‌ينَ ﴿٥٦﴾ أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّـهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ﴿٥٧﴾ أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَ‌ى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّ‌ةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٨﴾ بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْ‌تَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِ‌ينَ ﴿٥٩﴾ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَ‌ى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّـهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِ‌ينَ ﴿٦٠﴾ وَيُنَجِّي اللَّـهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦١﴾ اللَّـهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ ﴿٦٢﴾ لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُ‌وا بِآيَاتِ اللَّـهِ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُ‌ونَ ﴿٦٣﴾ قُلْ أَفَغَيْرَ‌ اللَّـهِ تَأْمُرُ‌ونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ ﴿٦٤﴾ وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَ‌كْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِ‌ينَ ﴿٦٥﴾ بَلِ اللَّـهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِ‌ينَ ﴿٦٦﴾ وَمَا قَدَرُ‌وا اللَّـهَ حَقَّ قَدْرِ‌هِ وَالْأَرْ‌ضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِ‌كُونَ ﴿٦٧﴾ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ‌ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْ‌ضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللَّـهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَ‌ىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُ‌ونَ ﴿٦٨﴾ وَأَشْرَ‌قَتِ الْأَرْ‌ضُ بِنُورِ‌ رَ‌بِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿٦٩﴾ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ ﴿٧٠﴾ وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرً‌ا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُ‌سُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَ‌بِّكُمْ وَيُنذِرُ‌ونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَا ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَلَـٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِ‌ينَ ﴿٧١﴾ قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِ‌ينَ ﴿٧٢﴾ وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَ‌بَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرً‌ا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ ﴿٧٣﴾ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّـهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَ‌ثَنَا الْأَرْ‌ضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ‌ الْعَامِلِينَ ﴿٧٤﴾ وَتَرَ‌ى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْ‌شِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَ‌بِّهِمْ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّـهِ رَ‌بِّ الْعَالَمِينَ ﴿٧٥﴾

Перевод Сура Аз-Зумар

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Ниспослание этого Писания — от Аллаха Великого, Премудрого. 2. Воистину, Мы ниспослали тебе Писание [= Коран] во истине.Поклоняйся же Аллаху, будучи искренним в вере! 3. Знайте, что Аллаху [подобает]искренняя вера. А те, кто избрал покровителей, кроме Него, [говорят]: «Мы поклоняемся им только, чтобы они еще больше приблизили нас к Аллаху». Воистину, Аллах рассудит между ними в том, в чем расходятся они! Воистину, Аллах не ведет путем истинным неверных лжецов! 4. Если бы Аллах желал обрести для Себя ребенка, то Он избрал бы, что Ему угодно из того, что Он творит. Пречист Он! Он — Аллах, Единый, Могущественный! 5. Он сотворил небеса и землю во истине. Он обвивает ночью день и днем обвивает ночь.Он подчинил солнце и луну. Все течет до определенного срока! Знайте, что Он — Великий, Прощающий! 6. Он сотворил вас из единой души, потом сделал из нее пару и ниспослал вам восемь животных парами. Он творит вас в утробах ваших матерей, одним творением после другого в трех мраках. Таков Аллах, Господь ваш! Ему [принадлежит] власть, нет бога, кроме Него!Сколь [глубоко] отвращены вы! 7. Если вы не будете верить, то, воистину, Аллах не нуждается в вас, и не одобряет Он Своим рабамневерия!А если вы будете благодарны, Он одобрит вам это. И несущий ношу не понесет груз других [грехов]. А затем вы будете возвращенык Господу своему, и Он возвестит вам о том, что вы делали — воистину, ведает Он о том, что [таится] в груди [вашей]! 8. A когда человека коснется нужда, он обращается к Господу своему, взывая к Нему.Потом, когда Он обратит это в милость Свою, тот забывает то, с чем обращался раньшеисоздает Аллаху подобных, чтобы сбить [людей] с пути. Скажи: «Насладись же своим неверием немного — ты ведь [один] из обитателей огня адского!» 9. А тот, кто поклоняется в часы ночи, падая ниц и стоя, страшится будущей жизни и уповает на милость Господа своего? Скажи: «Разве сравняются те, кто знает, и те, кто не знает?»Воистину, вспоминают обладатели разума! 10. Скажи: «Орабы Мои, которые уверовали, бойтесь Господа вашего! Тем, кто творил в этой жизни добро, — добро, а земля Аллаха пространна. Воистину, воздастсятерпеливымих награда сполна и без счета!» 11. Скажи: «Воистину, мне велено поклоняться Аллаху с искренней верой в Него, 12. и мне велено быть первым из всецело предавшихся Аллаху [= мусульман]». 13. Скажи: «Воистину, ябоюсь наказания Дня Великого, если ослушаюсь Господа моего!» 14. Скажи: «Я поклоняюсь Аллахус искренней верой в Него! 15. Поклоняйтесь же, чему желаете помимо Него!» Скажи: «Воистину, потерпевшие убыток — это те, ктопричинил убытки самому себе и своей семье в День Воскресения. Знайте, что это и есть настоящий убыток! 16. Для них [уготованы] сени огненные над ними и под ними». Этим устрашает Аллах рабовСвоих!О рабы Мои, бойтесь Меня! 17. А для тех, кто отстранился от Тагута, чтобы не поклоняться ему, и обратился к Аллаху, — радостная весть. Обрадуй же рабов Моих, 18. которые прислушиваются к речениям и следуют за лучшим из них! Это — те, кого Аллах наставил на путь истинный, и они — обладатели разума! 19. А тот, относительно кого осуществилось Слово [Аллаха] о наказании?Разве ты спасешь того, кто [пребывает] в огне адском? 20. Но для тех, кто убоялся Господа своего, [уготованы] горницы, над которыми сооружены [другие] горницы, внизу которых текут реки, по обещанию Аллаха —Аллах не нарушает обещания! 21. Разве ты не видишь, что Аллах низвел с небес воду и повел ее источниками в земле?Потомею Он изводит злаки разнообразных цветов. Потом это вянет, и ты видишь, что оно пожелтело.ПотомОн обращает его в хворост. Воистину, в этом — напоминание для обладающих разумом! 22. А тот, кому Аллах раскрыл грудь для [принятия] ислама и кто[пребывает] в свете от Господа своего? Горе тем, кто ожесточил сердца свои к напоминаниям Аллаха! Таковые [находятся] в явном заблуждении! 23. Аллах ниспослал лучшееповествование—Писание со сходными, повторяемыми частями, от которого съеживается кожа тех, кто боится Господасвоего.Затем смягчается их кожа и сердца к упоминанию Аллаха. Это —истинный путь Аллаха, которым Он ведет, кого пожелает!Акого собьет Аллах [с пути истинного], тому нет наставника! 24. А тот, кто своим лицом защищается от злейшего наказания в День Воскресения? И сказанобудетбеззаконникам: «Вкусите то, что вы стяжали!» 25. Считали ложью [знамения Наши] те, кто был до них, и пришло к ним наказание, откуда они и не подозревали. 26. И дал им вкусить Аллах унижение в земной жизни, а ведь наказание в жизни будущей— еще сильнее!Если бы они только знали! 27. В этом Коране Мы привели людям всевозможные притчи, —можетбыть, они опомнятся! 28. В Коране арабском, в котором нет кривды, —может быть, они убоятся [Аллаха]! 29. Аллах привелв качестве притчи человека, о котором препираются соучастники, и человека, преданного [только одному] человеку. Равны ли они в притче? Хвала Аллаху! Но большая часть их не знает! 30. Ты ведь смертен, и они смертны. 31. Потом вы будете пререкаться у Господа своего в День Воскресения.

Джуз’ 24, хизб 47

32. Кто же более беззаконен, чем тот, кто возвел на Аллаха ложь и посчитал обманом истину, когда она пришла. Разве не в геенне пребывание неверных? 33. А кто пришел с истиной и признал ее— те богобоязненные. 34. Для них — то, что они пожелают у Господа их. Такованаградадлятворящих добро, 35. чтобы Аллах отверг от них злейшее, что они сделали, и воздал им награду еще лучшим, чем то, что они совершали. 36. Разве Аллаха недостаточно для рабаЕго?А они пугают тебя теми, кого они [избирают] помимоНего. А кого собьет Аллах [с пути истинного], тому нет наставника! 37. А кого ведет Аллах, тому не будет сбивающего. Разве Аллах не Великий и Отмщающий? 38. А если ты спросишь их: «Кто сотворил небеса и землю?»— они, конечно,скажут: «Аллах». Спроси: «Видели ли вы тех, кого призываете помимо Аллаха?И если Аллах пожелает причинить мне зло, избавят ли они от Его зла? Или, если Он пожелает мне милость, удержат ли они Его милость?» Скажи: «Довольно мне Аллаха, на Него полагаются уповающие!» 39. Скажи: «О народ мой!Поступайтесоответственно положению вашему.Я же буду действовать [как предписано мне]. И вскоре узнаете вы, 40. к кому придет унижающее его наказание, и над кем пребудет наказание вечное!» 41. Воистину, Мы ниспослали тебе Писание для людей во истине:тот, кто идет путем истинным, — себе на пользу. Тот же, кто отклоняется, — себе во вред, и не поручитель ты за них. 42. Аллах упокаивает души в момент их смерти, а ту, которая не умерла, — во сне.Забирает Он ту, для которой предрешил смерть, и отправляет другую до определенного срока. Воистину, в этом — знамение для людей, которые размышляют! 43. Неужели они избрали заступников помимо Аллаха? Спроси: «Даже если бы они ничем не владели и не разумели?» 44. Скажи: «Заступничество всецело [принадлежит] Аллаху. Ему [принадлежит] власть над небесами и землей — потом вы будете возвращены к Нему». 45. И когда поминают АллахаЕдиного, ужасаются сердца тех, кто не верует в будущую жизнь. А когда вспоминают тех, кто помимо Него, — вот они радуются. 46. Скажи: «О Аллах, Творец небес и земли, ведающий сокровенное и явное! Ты судишь между Твоими рабами о том, в чем расходятся они!» 47. И даже если бы у тех, ктотворил беззаконие, было все [богатство] земное и еще столько же, чтобы откупиться этим от злого наказания в День Воскресения,все равно предстанет перед ними от Аллаха то, на что они не рассчитывали. 48. И предстанут перед ними мерзости того, что они стяжали, и охватит их то, над чем они издевались. 49. А когда человека коснется нужда, он взывает к Нам. Потом, когда обратим Мы это в милостьСвою, он говорит: «Мне это даровано по знанию моему». Нет, это — искушение, но большая часть из них не знает! 50. Говорили это те, кто был до них, и не пригодилось им то, что они стяжали. 51. И постигла их мерзость того, что они стяжали, а тех из них, ктотворил беззаконие, постигнет мерзость того, что они стяжали, и они этого не ослабят. 52. Разве они не знают, что Аллах увеличивает и ограничивает удел тому, кому пожелает. Воистину, в этом — знамение для людей верующих! 53. Скажи: «О рабы Мои, которые преступили против самих себя!Не отчаивайтесь в милости Аллаха! Воистину, Аллах прощает грехи полностью: воистину, Он —Прощающий, Милосердный! 54. И обратитесь к Господу своему и всецело предайтесь Ему, прежде чем постигнет вас наказание, и не будет вам помощи! 55. Последуйте за лучшим, что ниспослано вам от Господа вашего, прежде чем придет к вам наказание внезапно, когда вы и не подозреваете, 56. чтобы не сказал человек: «Горе мне за то, что я нарушил в отношении Аллаха! А ведь я был [один] из тех, кто издевается!» 57. Или скажет: «Если бы Аллах повел меня по пути истинному, я был бы среди богобоязненных!» 58. Или скажет, когда увидит наказание: «Если бы мне был дарован еще один шанс, я был бы среди творящих добро!» 59. Да! Приходили к тебе Мои знамения, и ты счел их ложью, и возгордился, и оказался неверным. 60. И в День Воскресения ты увидишь тех, ктолгал на Аллаха, с почерневшими лицами. Разве не в геенне пребывание для возгордившихся? 61. И спасет Аллах тех, кто был богобоязнен, в их благом жилище — не коснется их зло, и не изведают они печали. 62. Аллах —Творец всякой вещи, Он —Поручитель за всякую вещь, 63. у Него ключи от небес и земли. А те, кто не веровал в знамения Аллаха, те оказываются в убытке. 64. Спроси: «Неужели вы приказываете мне поклоняться кому-то, кроме Аллаха, о невежды?!» 65. Открыто было уже тебе и тем, кто был до тебя: «Если ты придашь Аллаху сотоварищей, то пустым окажется дело твое, и будешь ты из числа потерпевших убыток». 66. Да, поклоняйся Аллаху и будь [одним] из благодарных! 67. И не почтили они Аллаха, как подобает ему, а вся земля — в руке Его в День Воскресения, и небеса скручены Его десницей. Пречист Он, и превыше того, что они придают Ему в сотоварищи! 68. И протрубят в трубу, и поражены будут, как молнией, те, кто в небесах, и те, кто на земле, кроме тех, кого пожелает Аллах. Потом протрубят вторично, и вот, они стоят и смотрят. 69. И засияет земля светом Господа ее, и положена будет книга[деяний], и приведут пророков и исповедников, и решено будет между ними по истине, и не будут они обижены. 70. И воздастся каждому сполна за то, что он сделал. А Он лучше знает, что они совершали. 71. И погонят тех, кто не веровал, в геенну толпами.А когда они придут, открыты будут двери ее, и скажут им хранители ее: «Разве к вам не приходили посланники из вашей среды, которые читали вам айаты Господа вашего и которые предупреждали вас о встрече с этим вашим днем?» Они скажут: «Да!» Но сбылось Слово [Аллаха] о наказании над неверными! 72. Сказано будет им: «Войдите во врата геенны, — вы [пребудете] в нейвечно!»Скверно обиталище возносящихся! 73. И погонят тех, кто боялся Господа своего, в рай толпами. А когда они придут туда, будут открыты врата его, и скажут им стражи его: «Мир вам! Да будет вам благо! Входите же для вечного пребывания!» 74. И скажут они: «Хвала Аллаху, Который оправдал Свое обещание и дал нам в наследство землю. Мы поселимся в раю, где пожелаем». Блага награда труждающихся! 75. И ты увидишь ангелов, окружающих Трон, которые возносят хвалу Господу своему. Решено между ними по истине, и скажут они: «Хвала Аллаху, Господу миров!»

Предыдущий сура :
Сад
Сура Аз-Зумар
Мекканская сураМединская сура
Следующий сура:
Гафир

1. аль-Фатиха 2. аль-Бакара 3. Аль Имран 4. ан-Ниса 5. аль-Маида 6. аль-Анам 7. аль-Араф 8. аль-Анфаль 9. ат-Тавба 10. Юнус 11. Худ 12. Сура Юсуф 13. Сура Ар-Раад 14. Ибрахим 15. аль-Хиджр 16. ан-Нахль 17. аль-Исра 18. аль-Кахф 19. Марьям 20. Та Ха 21. аль-Анбия 22. аль-Хаджж 23. аль-Муминун 24. ан-Нур 25. аль-Фуркан 26. аш-Шуара 27. ан-Намль 28. аль-Касас 29. Аль-Анкабут 30. ар-Рум 31. Лукман 32. ас-Саджда 33. аль-Ахзаб 34. Сура Саба 35. Фатир 36. Йа Син 37. Ас-Саффат 38. Сад 39. Аз-Зумар 40. Гафир 41. Фуссилят 42. аш-Шура 43. аз-Зухруф 44. ад-Духан 45. аль-Джасия 46. аль-Ахкаф 47. Мухаммад 48. аль-Фатх 49. аль-Худжурат 50. Каф 51. аз-Зарият 52. ат-Тур 53. ан-Наджм 54. аль-Камар 55. ар-Рахман 56. аль-Вакиа 57. аль-Хадид 58. аль-Муджадиля 59. аль-Хашр 60. аль-Мумтахана 61. ас-Сафф 62. аль-Джумуа 63. аль-Мунафикун 64. ат-Тагабун 65. ат-Таляк 66. ат-Тахрим 67. аль-Мульк 68. аль-Калям 69. аль-Хакка 70. аль-Мааридж 71. Нух 72. аль-Джинн 73. аль-Муззаммиль 74. Cура Аль-Муддассир 75. аль-Кияма 76. аль-Инсан 77. аль-Мурсалят 78. ан-Наба 79. ан-Назиат 80. Абаса 81. ат-Таквир 82. аль-Инфитар 83. аль-Мутаффифин 84. аль-Иншикак 85. аль-Бурудж 86. ат-Тарик 87. аль-Аля 88. аль-Гашия 89. аль-Фаджр 90. аль-Баляд 91. аш-Шамс 92. аль-Ляйль 93. ад-Духа 94. аш-Шарх 95. ат-Тин 96. аль-Аляк 97. аль-Кадр 98. Аль-Баййина 99. аз-Зальзаля 100. аль-Адият 101. аль-Кариа 102. ат-Такасур 103. аль-Аср 104. аль-Хумаза 105. аль-Филь 106. Курайш 107. аль-Маун 108. аль-Кавсар 109. аль-Кафирун 110. ан-Наср 111. аль-Масад 112. аль-Ихляс 113. аль-Фаляк 114. ан-Нас


Примечания

  1. Хуррамшахи, Суре рамз, т. 2, стр. 1248
  2. Маарифат, Омузеш-е улум-е Куран, т. 2, стр. 166
  3. Хуррамшахи, Суре рамз, т. 2, стр. 1248
  4. Сафави, Суре рамз, стр. 731
  5. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 17, стр. 354
  6. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  7. Табарси, Маджму-ль-баян, 1372 г., т. 8, стр. 770; Вахеди, Асбабу-ль-нузулу-ль-Куран, стр. 382
  8. Вахеди, Асбабу-ль-нузулу-ль-Куран, стр. 383.
  9. Куми, Сафинату-ль-бахар, т. 2, стр. 637; Хувейзи, Нуру-с-сакаляйн, т. 4, стр. 491.
  10. Абу-ль-Фатух Рази, Ривадату-ль-джанан вар уху-ль-джанан, т. 16, стр. 338 – 339.
  11. Фахр Рази, Тафсиру-ль-Кабир, т. 27, стр. 4.
  12. МакаримШирази, ТафсирНэмунэ, т. 18, стр. 225.
  13. Хуррамшахи, Хафиз Номе, 1, газаль 51, стр. 395
  14. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 17, стр. 231
  15. Макарим Ширази, ТафсирНэмунэ, т. 19, стр. 384
  16. Макарим Ширази, ТафсирНэмунэ, т. 19, стр. 379
  17. Макаримширази, ТафсирНэмунэ, т. 19, стр. 412
  18. Макаримширази, ТафсирНэмунэ, т. 19, стр. 446
  19. Макаримширази, ТафсирНэмунэ, т. 19, стр. 521
  20. Фирдауси, Шахнаме, стр. 467
  21. Табарси, Маджму-ль-баян, т. 8, стр. 381.
  22. ХарАмели, Васаилу-ль-шия, 1414 г. х., т. 6, стр. 254.


Литература

  • Хузизи, Абду-ль-Али Джуме, Тафсир Нуру-с-сакаляйн, Кум, Исмаилион, 1415 г. х.
  • Бухзрани, Саид Хашим, Аль-Бурхан, Тегеран, Фонд Бесат, 1416
  • ХарАмели, Мухаммад бин Хусейн, Васаилу-ль-шия, Кум Аль-бейат, 1414 г. х.
  • Хуррамшахи, Бахауддин, Хафиз номе, Научно-культурное издание, издание 21, 1393 г.
  • Табатабаи, Саид Мухаммад Хусейн, Аль-Мизан фи тафсиру-ль-Куран, Бейрут, организации АламеТабатабаи, 1390 г.