Сура Ар-Рум

Материал из wikishia
(перенаправлено с «Ар-Рум»)
Сура Ар-Рум
Анкабут← →Лукман
Номер суры30
Джуз20
Ниспослание
Порядок ниспослания суры84
Мекканская сура/Мединская сураМекканская
Информация
Количество аятов60
количество слов820
количество букв3472


Сура Ар-Рум (арабский: سورة الروم)- тридцатая и мекканская сура находится в двадцать первой части - джузе Корана. Ее название «аль-Рум» (Рим) связано с тем, что она предсказала поражение римлян от персов, а затем скорое поражение персов от римлян. Слово «ар-Рум» появляется в начале суры после раздельно читаемых букв (аль-хуруф аль-мукатта'а).

Сура аль-Рум говорит об обещании божественной победы и путешествия в мире и в себе или душе. Она также объясняет некоторые законодательные (ташри'и) и экзистенциальные (таквини) законы, такие как брак, врожденная любовь и милосердие присущие людям, помощь нуждающимся и запрет ростовщичества.

Известным аятом в суре является аят аль-Фитра, касающийся сущности которой человек наделен Богом по своей природе и типа человеческого творения. Согласно этому аяту, у людей есть врожденная или внутренняя стремление к Богу и религии.

Общие сведения

  • Название суры

Название суры «ар-Рум» (Рим) происходит от ее второго аята, в котором предсказывается поражение римлян от персов, а затем поражение персов от римлян через несколько лет [1].

  • Порядок и место откровения

Сура аль-Рум является мекканской суройм. В порядке откровения это восемьдесят четвертая сура, ниспосланная Пророку (с). В нынешнем порядке составления это тридцатая сура Корана, расположенная в двадцать первой части (джузе) [2].

  • Количество аятов и другие особенности

Сура аль-Рум — шестидесятая сура, которая начинается с раздельно читаемых букв аль-хуруф аль-мукаттаа. Он состоит из шестидесяти аятов, 820 слов, 3472 букв, а по длине он считается одной из сур Масани, что примерно равно одному хизбу Корана (половина джуза) [3].

Содержание

Основные темы суры включают в себя решительное обещание Бога помочь религии и верующим, путешествие в мир и путешествие в свою душу с целью познать Бога, воскрешение и разделение групп и судеб, призыв к единобожию, врожденная природа человека, соотношение между действиями людей и события в мире, влияние человеческих действий на возникновение мятежей и коррупции, разногласий, разделений, народов и языков, а также их негативное влияние на религию и общество [4].

Сура разъясняет некоторые законы творения и божественные традиции, такие как брак, врожденная любовь к духовному и милосердие среди людей, контраст дня и ночи, языка и цвета, дожди и возрождение мертвой земли, небес и Земли которая удерживается в космосе. Он также подчеркивает некоторые постановления, такие как запрет на ростовщичество и обязанность помогать нуждающимся, а также своим родственникам [5]. Содержание суры аль-Рум [6]

  • Доказательство силы Бога реализовать Его обещание о победе верующих и поражении неверующих
  • Введение: аяты 1-7Неизбежность реализации всех божественных обетований
  • Первая тема: аят 8 Целенаправленность системы творения
  • Вторая тема: аяты 9-19 Божья традиция наказания неверующих

Первый пункт: аят 9-10 Уничтожение неверующих в более ранних странах

Второй пункт: аяты 11-16 Награды верующим и наказание неверующих в День Воскресения Заключение: аяты 17-19 Божья сила возрождать людей

  • Третья тема: аяты 20-26 Признаки того, что человеческая жизнь запланирована Богом

Первый признак: аят 20 Создание человека из глины

Второй признак: аят 21 Создание супругов

Третье знамение: аят 22Различия людей

Четвертое знамение: аят 23 Планирование времени сна и деятельности человека

Пятый пункт: аят 24 Осадки: дожди и снег

Шестой пункт: аяты 25-26 Небо и Земля повинуются Богу

  • Четвертая тема: аяты 27-39 Единство Бога в сотворении мира

Первый пункт: аят 27 Легкость сотворения мира для Бога

Второй пункт: аяты 28-29 Пример единства Бога в творении

Третий пункт: аяты 30-32 Гармония между монотеизмом и врожденной природой человека

Четвертый пункт: аяты 33-35 Стремление человека обращаться к Богу во время лишений как свидетельство врожденности монотеизма

Пятый пункт: аяты 36-39 Правильный способ противостоять трудностям и божественным благословениям

  • Пятая тема: аяты 40-47 Божья сила творить и обеспечивать людей средствами к существованию

Первый пункт: аят 40 Единство Бога в творении и обеспечении средств к существованию людей

Второй пункт: аяты 41-42 Последствия грехов и многобожия

Третий пункт: аяты 43-46. Заповедь верить в монотеизм и отказаться от многобожия

Четвертый пункт: аят 47 Единая Божья традиция помогать верующим и наказывать неверующих

  • Шестая тема: аяты 48-53 Божья сила возродить Землю

Первый пункт: аяты 48-50 Возрождение Земли как знак силы Бога в воскрешении мертвых

Второй пункт: аяты 51-53 Многобожники не извлекают урок из своего наблюдения за Божьей силой

  • Седьмая тема: аят 54 Божья сила управлять человеческими состояниями с детства до старости
  • Заключение: аяты 55-60 Божье обетование истинно, хотя неверующие его и отрицают

Первый пункт: аяты 55-57 Склонность неверующих к лжи в этом мире и в загробной жизни

Второй пункт: аяты 58-59 Упрямство неверующих против учений Корана

Третий пункт: аят 60 Нет сомнений в истинности Божьего обетования

Причина ниспослания первых аятов

Говорят, что первые аяты суры аль-Рум были ниспосланы после войны между Персией и Римом. Ибо после победы персов над римлянами многобожники Мекки считали это свидетельством своей правоты, поскольку персы были огнепоклонниками и политеистами, тогда как римляне были христианами и людьми Писания, и так же, как персы победили римлян, многобожники Мекки в конце концов победят мусульман, и ислам полностью исчезнет. Хотя их рассуждения были безосновательными, мусульманам пришлось нелегко из-за широко распространенной пропаганды. Так были ниспосланы первые аяты суры ар-Рум, которые возвещали о грядущей победе римлян над персами. Откровение этих аятов было настолько обнадеживающим для мусульман, что некоторые из них поспорили с многобожниками на предсказание.

Известные аяты

Основная статья: Коран, 30:30

Тридцатый аят суры аль-Рум известен как аят аль-Фитра. Он связан с божественной природой и типом человеческого творения. Согласно этому аяту, человеческая любовь к Богу и религии является врожденной и исходит из их внутренней природы [7] Аллама Табатабаи использует термин «религия» в этом аяте для обозначения ислама [8].

Основная статья: Коран, 30:6

Согласно этим аятам, Божье обетование всегда является истиной, то есть Бог никогда не нарушает Своих обещаний. В своем толковании этих аятов Аллама Табатабаи считает, что в определенных неотложных обстоятельствах даже хорошо или правильно нарушить свое обещание [9]. Однако, поскольку нет фактора, делающего нарушение обещания срочным для Бога, то Бог не нарушает его, и считать что Он нарушает его неправильно . Более того, нарушение обещания указывает на несовершенство, что невозможно в случае с Богом. Таким образом, Бог всегда действует в соответствии со Своими обещаниями [10].

В этих аятах мусульманам напоминают о необходимости странствий и поездок к историческим местам народов прошлого и извлечения уроков из их судеб [11].

В этих аятах, после упоминаний о происхождении, воскресении и воздаяниях верующих и многобожников, Бог превозносит и хвалит Себя. Некоторые экзегеты интерпретировали прославление и восхваление Бога во время молитв, а другие интерпретировали его как прославление и восхваление в любое время [12].

Бог указывает на сотворение супругов как на одно из Своих знамений. Супруги придают умиротворение и совершенство человеческой жизни. В этом аяте также говорится о любви, которую Бог создал между супругами [13].

Основные темы аята включают призыв к терпению перед катастрофами в надежде на осуществление божественного обетования и оставаясь на правильном пути, несмотря на неверие других [14].

Правовые аяты

Некоторые экзегеты считают ростовщичество здесь запрещенным. Однако другие считают, что это относится к халяльному ростовщичеству, которое дается богатым людям в качестве подарка в надежде получить от них больше денег. Мухаммад Джавад Мугния в своей книге аль-Кашиф считает, что этот аят может иметь оба значения [15]. Таким образом, это означает, что ни один из двух — потребитель запретного ростовщичества и даритель в надежде получить больший процент — не вознаграждается Богом. Однако первый человек будет наказан, а второй не будет ни наказан, ни вознагражден. Наоборот, если кто-то жертвует дает милостыню ради Бога, то Бог увеличит их имущество в этом мире и их награды в загробной жизни [16].

Достоинства и преимущества

О достоинствах этой суры сказано, что если кто-то прочитает суру ар-Рум, то награды ему будут даны в десять раз больше, чем число всех ангелов, восхваляющих и прославляющих Бога между Землей и небом, и он обретет все, что он потерял днем или ночью [17]. В «Саваб аль-а’маль» приводится хадис от имама ас-Садыка (а), согласно которому наградой за чтение суры аль-Рум и Корана 29 в двадцать третью ночь месяца Рамадан является Рай. Затем он продолжает: «Я уверен, что две суры Рум и Анкабут имеют большое значение для Бога» [18].

Согласно некоторым сборникам хадисов, если человек читает семнадцатый и восемнадцатый аяты суры аль-Рум днем, он не упустит полезного в предстоящую ночь и будет защищен от всех зол в течение ночи, и если кто-то читает эти аяты три раза утром, он также получит эти же награды [19]. Чтителю двух аятов (семнадцатого и восемнадцатого суры аль-Рум) обещан Рай [20].

Текст и Перевод Сура аль-Рум

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

الم ﴿١﴾ غُلِبَتِ الرُّومُ ﴿٢﴾ فِی أَدْنَى الأرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَیَغْلِبُونَ ﴿٣﴾ فِی بِضْعِ سِنِینَ لِلَّهِ الأمْرُ مِنْ قَبْلُ وَمِنْ بَعْدُ وَیَوْمَئِذٍ یَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ ﴿٤﴾ بِنَصْرِ اللَّهِ یَنْصُرُ مَ یَشَاءُ وَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ ﴿٥﴾ وَعْدَ اللَّهِ لا یُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لا یَعْلَمُونَ ﴿٦﴾ یَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِنَ الْحَیَاةِ الدُّنْیَا وَهُمْ عَنِ الآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ ﴿٧﴾ أَوَلَمْ یَتَفَکَّرُوا فِی أَنْفُسِهِمْ مَا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ وَمَا بَیْنَهُمَا إِلا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمًّى وَإِنَّ کَثِیرًا مِنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَکَافِرُونَ ﴿٨﴾ أَوَلَمْ یَسِیرُوا فِی الأرْضِ فَیَنْظُرُوا کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ کَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الأرْضَ وَعَمَرُوهَا أَکْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّنَاتِ فَمَا کَانَ اللَّهُ لِیَظْلِمَهُمْ وَلَکِنْ کَانُوا أَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ ﴿٩﴾ ثُمَّ کَانَ عَاقِبَةَ الَّذِینَ أَسَاءُوا السُّوءَى أَنْ کَذَّبُوا بِآیَاتِ اللَّهِ وَکَانُوا بِهَا یَسْتَهْزِئُونَ ﴿١٠﴾ اللَّهُ یَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیدُهُ ثُمَّ إِلَیْهِ تُرْجَعُونَ ﴿١١﴾ وَیَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ یُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ ﴿١٢﴾ وَلَمْ یَکُنْ لَهُمْ مِنْ شُرَکَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَکَانُوا بِشُرَکَائِهِمْ کَافِرِینَ ﴿١٣﴾ وَیَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ یَوْمَئِذٍ یَتَفَرَّقُونَ ﴿١٤﴾ فَأَمَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِی رَوْضَةٍ یُحْبَرُونَ ﴿١٥﴾ وَأَمَّا الَّذِینَ کَفَرُوا وَکَذَّبُوا بِآیَاتِنَا وَلِقَاءِ الآخِرَةِ فَأُولَئِکَ فِی الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ ﴿١٦﴾ فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِینَ تُمْسُونَ وَحِینَ تُصْبِحُونَ ﴿١٧﴾ وَلَهُ الْحَمْدُ فِی السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَعَشِیًّا وَحِینَ تُظْهِرُونَ ﴿١٨﴾ یُخْرِجُ الْحَیَّ مِنَ الْمَیِّتِ وَیُخْرِجُ الْمَیِّتَ مِنَ الْحَیِّ وَیُحْیِی الأرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَکَذَلِکَ تُخْرَجُونَ ﴿١٩﴾ وَمِنْ آیَاتِهِ أَنْ خَلَقَکُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنْتُمْ بَشَرٌ تَنْتَشِرُونَ ﴿٢٠﴾ وَمِنْ آیَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَکُمْ مِنْ أَنْفُسِکُمْ أَزْوَاجًا لِتَسْکُنُوا إِلَیْهَا وَجَعَلَ بَیْنَکُمْ مَوَدَّةً وَرَحْمَةً إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَاتٍ لِقَوْمٍ یَتَفَکَّرُونَ ﴿٢١﴾ وَمِنْ آیَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَاخْتِلافُ أَلْسِنَتِکُمْ وَأَلْوَانِکُمْ إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَاتٍ لِلْعَالِمِینَ ﴿٢٢﴾ وَمِنْ آیَاتِهِ مَنَامُکُمْ بِاللَّیْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُکُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَاتٍ لِقَوْمٍ یَسْمَعُونَ ﴿٢٣﴾ وَمِنْ آیَاتِهِ یُرِیکُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَیُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَیُحْیِی بِهِ الأرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَاتٍ لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ ﴿٢٤﴾ وَمِنْ آیَاتِهِ أَنْ تَقُومَ السَّمَاءُ وَالأرْضُ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِذَا دَعَاکُمْ دَعْوَةً مِنَ الأرْضِ إِذَا أَنْتُمْ تَخْرُجُونَ ﴿٢٥﴾ وَلَهُ مَنْ فِی السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ کُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ ﴿٢٦﴾ وَهُوَ الَّذِی یَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَیْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الأعْلَى فِی السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَهُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ ﴿٢٧﴾ ضَرَبَ لَکُمْ مَثَلا مِنْ أَنْفُسِکُمْ هَلْ لَکُمْ مِنْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُکُمْ مِنْ شُرَکَاءَ فِی مَا رَزَقْنَاکُمْ فَأَنْتُمْ فِیهِ سَوَاءٌ تَخَافُونَهُمْ کَخِیفَتِکُمْ أَنْفُسَکُمْ کَذَلِکَ نُفَصِّلُ الآیَاتِ لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ ﴿٢٨﴾ بَلِ اتَّبَعَ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَهْوَاءَهُمْ بِغَیْرِ عِلْمٍ فَمَنْ یَهْدِی مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِینَ ﴿٢٩﴾ فَأَقِمْ وَجْهَکَ لِلدِّینِ حَنِیفًا فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِی فَطَرَ النَّاسَ عَلَیْهَا لا تَبْدِیلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِکَ الدِّینُ الْقَیِّمُ وَلَکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لا یَعْلَمُونَ ﴿٣٠﴾ مُنِیبِینَ إِلَیْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِیمُوا الصَّلاةَ وَلا تَکُونُوا مِنَ الْمُشْرِکِینَ ﴿٣١﴾ مِنَ الَّذِینَ فَرَّقُوا دِینَهُمْ وَکَانُوا شِیَعًا کُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَیْهِمْ فَرِحُونَ ﴿٣٢﴾ وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُمْ مُنِیبِینَ إِلَیْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُمْ مِنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِیقٌ مِنْهُمْ بِرَبِّهِمْ یُشْرِکُونَ ﴿٣٣﴾ لِیَکْفُرُوا بِمَا آتَیْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٣٤﴾ أَمْ أَنْزَلْنَا عَلَیْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ یَتَکَلَّمُ بِمَا کَانُوا بِهِ یُشْرِکُونَ ﴿٣٥﴾ وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَیِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَیْدِیهِمْ إِذَا هُمْ یَقْنَطُونَ ﴿٣٦﴾ أَوَلَمْ یَرَوْا أَنَّ اللَّهَ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشَاءُ وَیَقْدِرُ إِنَّ فِی ذَلِکَ لآیَاتٍ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ ﴿٣٧﴾ فَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْکِینَ وَابْنَ السَّبِیلِ ذَلِکَ خَیْرٌ لِلَّذِینَ یُرِیدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُولَئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٣٨﴾ وَمَا آتَیْتُمْ مِنْ رِبًا لِیَرْبُوَ فِی أَمْوَالِ النَّاسِ فَلا یَرْبُو عِنْدَ اللَّهِ وَمَا آتَیْتُمْ مِنْ زَکَاةٍ تُرِیدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولَئِکَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ ﴿٣٩﴾ اللَّهُ الَّذِی خَلَقَکُمْ ثُمَّ رَزَقَکُمْ ثُمَّ یُمِیتُکُمْ ثُمَّ یُحْیِیکُمْ هَلْ مِنْ شُرَکَائِکُمْ مَنْ یَفْعَلُ مِنْ ذَلِکُمْ مِنْ شَیْءٍ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا یُشْرِکُونَ ﴿٤٠﴾ ظَهَرَ الْفَسَادُ فِی الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا کَسَبَتْ أَیْدِی النَّاسِ لِیُذِیقَهُمْ بَعْضَ الَّذِی عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ یَرْجِعُونَ ﴿٤١﴾ قُلْ سِیرُوا فِی الأرْضِ فَانْظُرُوا کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الَّذِینَ مِنْ قَبْلُ کَانَ أَکْثَرُهُمْ مُشْرِکِینَ ﴿٤٢﴾ فَأَقِمْ وَجْهَکَ لِلدِّینِ الْقَیِّمِ مِنْ قَبْلِ أَنْ یَأْتِیَ یَوْمٌ لا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ یَوْمَئِذٍ یَصَّدَّعُونَ ﴿٤٣﴾ مَنْ کَفَرَ فَعَلَیْهِ کُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلأنْفُسِهِمْ یَمْهَدُونَ ﴿٤٤﴾ لِیَجْزِیَ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ لا یُحِبُّ الْکَافِرِینَ ﴿٤٥﴾ وَمِنْ آیَاتِهِ أَنْ یُرْسِلَ الرِّیَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِیُذِیقَکُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ وَلِتَجْرِیَ الْفُلْکُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ ﴿٤٦﴾ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِکَ رُسُلا إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُمْ بِالْبَیِّنَاتِ فَانْتَقَمْنَا مِنَ الَّذِینَ أَجْرَمُوا وَکَانَ حَقًّا عَلَیْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِینَ ﴿٤٧﴾ اللَّهُ الَّذِی یُرْسِلُ الرِّیَاحَ فَتُثِیرُ سَحَابًا فَیَبْسُطُهُ فِی السَّمَاءِ کَیْفَ یَشَاءُ وَیَجْعَلُهُ کِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ یَخْرُجُ مِنْ خِلالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَنْ یَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ یَسْتَبْشِرُونَ ﴿٤٨﴾ وَإِنْ کَانُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ یُنَزَّلَ عَلَیْهِمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمُبْلِسِینَ ﴿٤٩﴾ فَانْظُرْ إِلَى آثَارِ رَحْمَةِ اللَّهِ کَیْفَ یُحْیِی الأرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ ذَلِکَ لَمُحْیِی الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ ﴿٥٠﴾ وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِیحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَظَلُّوا مِنْ بَعْدِهِ یَکْفُرُونَ ﴿٥١﴾ فَإِنَّکَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِینَ ﴿٥٢﴾ وَمَا أَنْتَ بِهَادِ الْعُمْیِ عَنْ ضَلالَتِهِمْ إِنْ تُسْمِعُ إِلا مَنْ یُؤْمِنُ بِآیَاتِنَا فَهُمْ مُسْلِمُونَ ﴿٥٣﴾ اللَّهُ الَّذِی خَلَقَکُمْ مِنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَیْبَةً یَخْلُقُ مَا یَشَاءُ وَهُوَ الْعَلِیمُ الْقَدِیرُ ﴿٥٤﴾ وَیَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ یُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَیْرَ سَاعَةٍ کَذَلِکَ کَانُوا یُؤْفَکُونَ ﴿٥٥﴾ وَقَالَ الَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالإیمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِی کِتَابِ اللَّهِ إِلَى یَوْمِ الْبَعْثِ فَهَذَا یَوْمُ الْبَعْثِ وَلَکِنَّکُمْ کُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ ﴿٥٦﴾ فَیَوْمَئِذٍ لا یَنْفَعُ الَّذِینَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلا هُمْ یُسْتَعْتَبُونَ ﴿٥٧﴾ وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِی هَذَا الْقُرْآنِ مِنْ کُلِّ مَثَلٍ وَلَئِنْ جِئْتَهُمْ بِآیَةٍ لَیَقُولَنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلا مُبْطِلُونَ ﴿٥٨﴾ کَذَلِکَ یَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِینَ لا یَعْلَمُونَ ﴿٥٩﴾ فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلا یَسْتَخِفَّنَّکَ الَّذِینَ لا یُوقِنُونَ ﴿٦٠﴾

Перевод Сура аль-Рум

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Алиф лам мим. 2. Побеждены Румы [= византийцы] 3. в ближайшей земле, но они после победы над ними победят 4. через несколько лет. И тогда, и после власть [принадлежит] Аллаху, а в тот день возрадуются верующие 5. помощи от Аллаха. Он дарует помощь кому пожелает, — Он Велик, Милосерден! — 6. по обещанию от Аллаха. Не нарушает Аллах Своего обещания, но большинство людей не знает [об этом]! 7. Знают они внешнее в земной жизни, но к будущей жизни они небрежны. 8. Разве в глубине души они не думали о том, что Аллах создал небеса и землю и то, что между ними, только во истине и на определенный срок? Но ведь большинство людей не верует во встречу с Господом своим! 9. Разве они не ходили по земле и не видели, каков был конец тех, кто [жил] до них? Они были мощнее их силой и следами [деятельности] на земле и благоустраивали ее больше, чем благоустраивали они. Пришли к ним их посланники с ясными знамениями. Аллах не был таков, чтобы поступать с ними беззаконно, это они сотворили беззаконие по отношению к самим себе! 10. Потом конец тех, кто творил зло, оказался злом за то, что они объявили ложью знамения Аллаха и насмехались над ними. 11. Аллах полагает начало творению, затем повторяет его, а потом вы вернетесь к Нему! 12. В тот день, когда наступит Час [Судный], отчаются грешники. 13. Не будет у них заступников среди их сотоварищей, и разуверятся они в своих сотоварищах. 14. И в тот день, когда настанет Час, — тогда они рассеются. 15. Те, кто уверовал и творил праведные деяния, будут блаженствовать в [райском] саду. 16. Те же, кто не уверовал и считал ложью Наши знамения и встречу с будущей жизнью, будут подвергнуты наказанию! 17. Пречист Аллах, когда застигает вас вечер и когда застигает вас утро! 18. Хвала Ему и в небесах, и на земле, и вечером, и когда вас застигает полдень! 19. Он производит живое из мертвого и производит мертвое из живого, Он оживляет омертвевшую землю. Так будете изведены и вы! 20. Из Его знамений то, что Он создал вас из праха, а потом, когда вы уже [приняли облик] человека, вы распространяетесь [по земле]. 21. Из Его знамений то, что Он создал для вас жен из вас же самих, чтобы вы находили в них успокоение, и устроил между вами любовь и милость. Воистину, в этом — знамения для людей, которые размышляют! 22. Из Его знамений — творение небес и земли, различие ваших языков и цветов. Воистину, в этом — знамения для знающих! 23. Из Его знамений — ваш сон ночью и днем и ваше искание Его милости. Воистину, в этом — знамения для людей, которые слушают! 24. Из Его знамений то, что Он показывает вам молнию в качестве устрашения и надежды, и ниспосылает с неба воду и оживляет ею омертвевшую землю. Воистину, в этом — знамение для людей разумных! 25. Из Его знамений то, что стоúт небо и земля по Его повелению. Потом, когда Он призовет вас зовом из земли, — вот вы и выйдете! 26. Ему [принадлежит] то, что в небесах и то, что на земле — все Ему подчиняются! 27. Он — Тот, Кто полагает начало творению, а потом повторяет его. Это еще легче для Него. Ему принадлежат высшие качества на небесах и на земле! Он — Великий, Премудрый! 28. Он приводит вам притчу о вас самих. Есть ли у вас из тех, кто находится в вашей собственности, соучастники в том, чем Мы вас наделили, и вы в этом равны? Боитесь ли вы их так, как боитесь самих себя? Так разъясняем Мы знамения для людей разумных! 29. Напротив, те, кто творил беззаконие, по неведению последовали за своими страстями! Кто же выведет на путь истинный того, кого свел с пути Аллах? И нет для них помощников! 30. Обрати же свой лик к религии как верующий в Единого Бога [= ханиф] по врожденной природе, заложенной Аллахом в людей. Нет изменений в творении Аллаха, это — вера твердая — однако большинство людей не знает [об этом]! 31. Обращаясь к Нему, бойтесь Его, и совершайте обрядовую молитву, и не будьте среди многобожников — 32. из тех, которые внесли раскол в свою религию и [разделились на] толки: каждая партия радуется тому, что у нее. 33. А когда людей коснется нужда, они взывают к Господу своему с раскаянием. Потом, когда Он даст вкусить Своей милости, — вот часть из них придает Господу своему сотоварищей, 34. чтобы не благодарить за то, что Мы им даровали. Наслаждайтесь же [мирскими благами] — скоро вы узнаете! 35. Разве Мы послали им какой-нибудь довод, говорящий о том, что они придавали Ему в сотоварищи? 36. И когда Мы даем вкусить людям милость, они радуются ей. А если постигнет их зло за то, они прежде наделали своими собственными руками, — вот, они в отчаянии! 37. Разве они не видели, что Аллах увеличивает и ограничивает удел тому, кому пожелает. Воистину, в этом — знамения для людей, которые веруют! 38. Давай же должное родственнику, бедняку, и путнику. Это — лучше для тех, кто желает благоволения Аллаха. И они спасены! 39. То, что вы даете в рост, дабы оно умножалось за счет имущества людей, не умножится у Аллаха. А то, что вы даете в качестве милостыни, желая благоволения Аллаха, [— основа благословения Всевышнего]. Те, [кто поступет так,] удваивают [свою награду]. 40. Аллах — Тот, Кто сотворил вас, потом наделил вас пропитанием, потом умертвит вас, потом оживит вас. Есть ли среди ваших сотоварищей тот, кто сделает для вас хоть что-нибудь из этого? Пречист Он и превыше того, что они придают Ему в сотоварищи! 41. Появилось нечестие на суше и на море за то, что люди стяжали своим собственными руками, чтобы они вкусили часть того, что они наделали. Быть может, они обратятся! 42. Скажи: «Так по¬хо¬ди¬те же по зем¬ле и по¬смот¬ри¬те, ка¬ков был ко¬нец тех, кто [жил] раньше! Большинство из них было многобожниками!» 43. Обрати же лицо свое к твердой вере, прежде чем наступит день, который нельзя отвратить от Аллаха. В тот день они разделятся: 44. кто не веровал — на него обратится его неверие, а кто поступал праведно, тот подготовил себе [спасение], 45. чтобы воздал Он от Своей милости тем, кто веровал и творил праведные деяния. Воистину, Он не любит неверующих! 46. Из Его знамений то, что Он посылает ветры вестниками радости, дабы дать вкусить вам Свою милость, дабы ходили корабли по Его повелению, и дабы вы искали Его благоволения — может быть, вы будете благодарны! 47. И до тебя направляли Мы посланников к народам их. Они пришли к ним с ясными знамениями, и отомстили Мы тем, кто согрешил. И защита верующих была Нашим долгом! 48. Аллах — Тот, Кто посылает ветры, и они поднимают облако. Он простирает его по небу, как Ему угодно, и обращает его в куски. И ты видишь, как через них выходит дождь. А когда Он пошлет его на тех из рабов Своих, на которых пожелает, — вот они радуются, 49. хотя прежде чем это было ниспослано им, они пребывали в отчаянии. 50. Посмотри же на знаки милости Аллаха: как Он оживляет омертвевшую землю! Воистину, Он — Оживитель мертвых, и Он властен над всякой вещью! 51. Даже если Мы пошлем [холодный] ветер, и они увидят пожелтевшую [ниву], они и после этого останутся неверующими. 52. Воистину, ты не заставишь мертвых и не заставишь глухих услышать призыв, когда они обращаются вспять [и уходят прочь]. 53. И не направишь ты слепых на путь истинный от заблуждения их. Ты заставишь слышать только тех, кто верует в Наши знамения и всецело предался Аллаху. 54. Аллах — Тот, Кто сотворил вас из немощи, потом после немощи сделал вас сильными, потом после силы сделает вас слабыми и седыми. Он творит то, что пожелает. Он — Всеведущий, Всесильный! 55. В тот день, когда наступит Час [Судный], поклянутся грешники, что они не пробыли и часу. Так они были отвращены [от истины]! 56. И скажут те, кому были дарованы знание и вера: «Пробыли вы [в могилах] по Писанию Аллаха до Дня Воскресения. Вот День Воскресения! Однако вы и не знали!» 57. И в тот день не помогут тем, кто творил беззаконие, извинения их, и не будет принято раскаяние их! 58. В этом Коране Мы привели людям всевозможные притчи. А если ты придешь к ним со знамением, конечно, скажут те, кто не уверовал: «Вы — всего лишь пустословы!» 59. Так Аллах запечатывает сердца тех, кто не знает [истины]! 60. Терпи же, ведь обещание Аллаха — истина, и пусть те, кто не имеет твердой веры, не относятся к тебе с пренебрежением!

Предыдущий сура :
Анкабут
Сура Ар-Рум
Мекканская сураМединская сура
Следующий сура:
Лукман

1. аль-Фатиха 2. аль-Бакара 3. аль Имран 4. ан-Ниса 5. аль-Маида 6. аль-Анам 7. аль-Араф 8. аль-Анфаль 9. ат-Тавба 10. Юнус 11. Худ 12. Сура Юсуф 13. Сура Ар-Раад 14. Ибрахим 15. аль-Хиджр 16. ан-Нахль 17. аль-Исра 18. аль-Кахф 19. Марьям 20. Та Ха 21. аль-Анбия 22. аль-Хаджж 23. аль-Муминун 24. ан-Нур 25. аль-Фуркан 26. аш-Шуара 27. ан-Намль 28. аль-Касас 29. Аль-Анкабут 30. ар-Рум 31. Лукман 32. ас-Саджда 33. аль-Ахзаб 34. Сура Саба 35. Фатир 36. Йа Син 37. Ас-Саффат 38. Сад 39. Аз-Зумар 40. Гафир 41. Фуссилят 42. аш-Шура 43. аз-Зухруф 44. ад-Духан 45. аль-Джасия 46. аль-Ахкаф 47. Мухаммад 48. аль-Фатх 49. аль-Худжурат 50. Каф 51. аз-Зарият 52. ат-Тур 53. ан-Наджм 54. аль-Камар 55. ар-Рахман 56. аль-Вакиа 57. аль-Хадид 58. аль-Муджадиля 59. аль-Хашр 60. аль-Мумтахана 61. ас-Сафф 62. аль-Джумуа 63. аль-Мунафикун 64. ат-Тагабун 65. ат-Таляк 66. ат-Тахрим 67. аль-Мульк 68. аль-Калям 69. аль-Хакка 70. аль-Мааридж 71. Нух 72. аль-Джинн 73. аль-Муззаммиль 74. Cура Аль-Муддассир 75. аль-Кияма 76. аль-Инсан 77. аль-Мурсалят 78. ан-Наба 79. ан-Назиат 80. Абаса 81. ат-Таквир 82. аль-Инфитар 83. аль-Мутаффифин 84. аль-Иншикак 85. аль-Бурудж 86. ат-Тарик 87. аль-Аля 88. аль-Гашия 89. аль-Фаджр 90. аль-Баляд 91. аш-Шамс 92. аль-Ляйль 93. ад-Духа 94. аш-Шарх 95. ат-Тин 96. аль-Аляк 97. аль-Кадр 98. Аль-Баййина 99. аз-Зальзаля 100. аль-Адият 101. аль-Кариа 102. ат-Такасур 103. аль-Аср 104. аль-Хумаза 105. аль-Филь 106. Курайш 107. аль-Маун 108. аль-Кавсар 109. аль-Кафирун 110. ан-Наср 111. аль-Масад 112. аль-Ихляс 113. аль-Фаляк 114. ан-Нас


Примечания

  1. Макарим Ширази, Тафсир-и нимуна, том. 16, с. 360
  2. Макарим Ширази, Тафсир-и нимуна, том. 16, с. 360
  3. Сафави, "Сура ар-Рум", с. 734
  4. Сафави, "Сура ар-Рум", с. 734
  5. Макарим Ширази, Тафсир-и немуне, том. 16, с. 355; Табатабаи, аль-Мизан, том. 16, с. 155.
  6. Хамагар, Мухаммад, Сахтар-и сураха-йи Куран-е карим,
  7. Макарим Ширази, Тафсир-и немуне, том. 16, с. 359-560; Табриси, Маджма аль-баян, том. 8, с. 460-461.
  8. Макарим Ширази, Тафсир-и немуне, том. 16, с. 481.
  9. Табатабаи, аль-Мизан, том. 16, с. 178
  10. Табатабаи, аль-Мизан, том. 16, с. 156
  11. Табатабаи, аль-Мизан, том. 16, с. 197
  12. Макарим Ширази, Тафсир-и немуне, том. 16, с. 382; Табатабайи, аль-Мизан, том. 16, с. 160-161
  13. Табатабаи, аль-Мизан, том. 16, с. 166
  14. Табатабаи, аль-Мизан, том. 16, с. 207
  15. Мугния, аль-Кашиф, том. 6, с. 145
  16. Мугния, аль-Кашиф, том. 6, с. 145
  17. Табриси, Маджма аль-баян, том. 8, с. 459
  18. Садук, Саваб аль-амал, с. 109
  19. Садук, аль-Амали, с. 674
  20. Табриси, Маджма аль-баян, том. 8, с. 468


Литература

  • Макарим Ширази, Насир. «Тафсир-и немуне». Тегеран: Дар аль-Кутуб аль-Исламийя, 1371 с.х.
  • Мугния, Мухаммад Джавад «Аль-. Тафсир аль-Кашиф», Кум: «Дар аль-Кутуб аль-Исламия», 1424 г. хиджры.
  • Садук, Мухаммад б. Али «Аль-Аль-Амали». Кум: «Муассисат аль-Бисат», 1417 г. хиджры.
  • Садук, Мухаммад б. Али «аль- Саваб аль-амал ва икаб аль-амаль». Под редакцией Мухаммада Риды Ансари. Кум: «Насим-и Каусар», 1382 г.с.х.
  • Сафави, Салман. 1396 г.с.х. «Сура ар-Рум». «Данишнамаи Куран».
  • Табатабаи, Мухаммад Хусейн «аль-. Аль-Мизан фи тафсир аль-Коран». Второе издание. Бейрут: Муассисат аль-Алами ли-л-Матбуат», 1974.
  • Табриси, Фадл б. аль-Хасан «аль- Маджма аль-баян фи тафсир аль-Куран». Под редакцией Хашима Расули и Язди Табатабаи. Третье издание. Тегеран: «Интишарат-и Насир Хосроу», 1372 г.с.х.