Текст:Сура Аль-Мумтахана
Внешний вид
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! | بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
О вы, которые уверовали! Не берите себе в друзья Моего врага и вашего врага. Вы обращаетесь к ним с любовью, но они не уверовали в истину, которая явилась вам. Они изгоняют Посланника и вас [из Мекки] за то, что вы веруете в Аллаха, Господа вашего. Когда вы ушли, дабы усердствовать во имя Мое и заслужить Мое расположение, вы скрывали свою любовь к ним. А Я лучше знаю то, что вы замалчиваете, и то, что вы возглашаете. И тот из вас, кто так поступает, сошел с пути истинного. (1) | یا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا لا تَتَّخِذوا عَدُوّي وَعَدُوَّكُم أَولِياءَ تُلقونَ إِلَيهِم بِالمَوَدَّةِ وَقَد كَفَروا بِما جاءَكُم مِنَ الحَقِّ يُخرِجونَ الرَّسولَ وَإِيّاكُم ۙ أَن تُؤمِنوا بِاللَّهِ رَبِّكُم إِن كُنتُم خَرَجتُم جِهادًا في سَبيلي وَابتِغاءَ مَرضاتي ۚ تُسِرّونَ إِلَيهِم بِالمَوَدَّةِ وَأَنا أَعلَمُ بِما أَخفَيتُم وَما أَعلَنتُم ۚ وَمَن يَفعَلهُ مِنكُم فَقَد ضَلَّ سَواءَ السَّبيلِ(١) |
Если они встретят вас, то окажутся вашими врагами и протянут к вам руки свои и языки свои во зле [ будут вредить вам словом и делом], желая, чтобы вы [вновь] стали неверными. (2) | إِن يَثقَفوكُم يَكونوا لَكُم أَعداءً وَيَبسُطوا إِلَيكُم أَيدِيَهُم وَأَلسِنَتَهُم بِالسّوءِ وَوَدّوا لَو تَكفُرونَ(٢) |
В День Воскресения ни родственники ваши, ни дети не помогут вам. Он разделит вас — ведь Аллах видит то, что вы делаете! (3) | لَن تَنفَعَكُم أَرحامُكُم وَلا أَولادُكُم ۚ يَومَ القِيامَةِ يَفصِلُ بَينَكُم ۚ وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ بَصيرٌ(٣) |
Был для вас хороший пример в Ибрахиме [Аврааме] и тех, кто с ним. Вот они сказали своему народу: «Мы отрекаемся от вас и от тех, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха. Мы не верим в вас, и между нами и вами установились вражда и ненависть навеки до тех пор, пока вы не уверуете в Единого Аллаха». Исключение — слова Ибрахима своему отцу: «Я буду молить о прощении для тебя, хотя и не владею у Аллаха для тебя ничем. Господи наш! Мы уповаем на Тебя и к Тебе возвращаемся, ведь к Тебе возвращение [всякой вещи]! (4) | قَد كانَت لَكُم أُسوَةٌ حَسَنَةٌ في إِبراهيمَ وَالَّذينَ مَعَهُ إِذ قالوا لِقَومِهِم إِنّا بُرَآءُ مِنكُم وَمِمّا تَعبُدونَ مِن دونِ اللَّهِ كَفَرنا بِكُم وَبَدا بَينَنا وَبَينَكُمُ العَداوَةُ وَالبَغضاءُ أَبَدًا حَتّىٰ تُؤمِنوا بِاللَّهِ وَحدَهُ إِلّا قَولَ إِبراهيمَ لِأَبيهِ لَأَستَغفِرَنَّ لَكَ وَما أَملِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيءٍ ۖ رَبَّنا عَلَيكَ تَوَكَّلنا وَإِلَيكَ أَنَبنا وَإِلَيكَ المَصيرُ(٤) |
Господи наш! Не делай нас испытанием для тех, кто не уверовал! Прости нас, Господи наш! Ведь Ты Великий, Премудрый!» (5) | رَبَّنا لا تَجعَلنا فِتنَةً لِلَّذينَ كَفَروا وَاغفِر لَنا رَبَّنا ۖ إِنَّكَ أَنتَ العَزيزُ الحَكيمُ(٥) |
Был для вас в них хороший пример — для тех, кто надеется на Аллаха и на Судный день. А если кто отвернется, то ведь Аллах Достославен и ни в ком не нуждается! (6) | لَقَد كانَ لَكُم فيهِم أُسوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَن كانَ يَرجُو اللَّهَ وَاليَومَ الآخِرَ ۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الغَنِيُّ الحَميدُ(٦) |
Быть может, Аллах установит дружбу между вами и теми из них, с кем вы враждуете. Ведь Аллах — Всемогущий, Аллах — Прощающий, Милосердный! (7) | عَسَى اللَّهُ أَن يَجعَلَ بَينَكُم وَبَينَ الَّذينَ عادَيتُم مِنهُم مَوَدَّةً ۚ وَاللَّهُ قَديرٌ ۚ وَاللَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ(٧) |
Аллах не запрещает вам являть дружелюбие и справедливость к тем, кто не сражался с вами из-за веры и не изгонял вас из ваших жилищ, — ведь Аллах любит справедливых! (8) | لا يَنهاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذينَ لَم يُقاتِلوكُم فِي الدّينِ وَلَم يُخرِجوكُم مِن دِيارِكُم أَن تَبَرّوهُم وَتُقسِطوا إِلَيهِم ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ المُقسِطينَ(٨) |
Аллах запрещает вам дружить только с теми, кто сражался с вами из-за веры, прогнал вас из ваших жилищ и способствовал вашему изгнанию. Те, кто сдружится с ними, — подлинные беззаконники.. (9) | إِنَّما يَنهاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذينَ قاتَلوكُم فِي الدّينِ وَأَخرَجوكُم مِن دِيارِكُم وَظاهَروا عَلىٰ إِخراجِكُم أَن تَوَلَّوهُم ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم فَأُولٰئِكَ هُمُ الظّالِمونَ(٩) |
О вы, которые уверовали! Когда к вам приходят верующие женщины, переселившиеся [из Мекки], то подвергайте их испытанию. Аллах лучше знает, какова их вера. Если вы убедитесь, что они верующие, то не возвращайте их к неверным: они не позволены тем, и те не позволены им. Возвращайте им то, что они потратили [ на махр]. И нет на вас греха, если вы женитесь на них после уплаты того, что им полагается. Не держитесь за узы с неверующими женами, [оставшимися в Мекке], и требуйте [от тех неверующих мужей] назад то, что вы потратили [на махр]. И пусть [мужья-неверующие] требуют [от вас] то, что потратили [на махр]. Таково для вас предписание Аллаха! Он судит между вами, и Аллах — Всеведущий, Премудрый!(10) | يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا إِذا جاءَكُمُ المُؤمِناتُ مُهاجِراتٍ فَامتَحِنوهُنَّ ۖ اللَّهُ أَعلَمُ بِإيمانِهِنَّ ۖ فَإِن عَلِمتُموهُنَّ مُؤمِناتٍ فَلا تَرجِعوهُنَّ إِلَى الكُفّارِ ۖ لا هُنَّ حِلٌّ لَهُم وَلا هُم يَحِلّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتوهُم ما أَنفَقوا ۚ وَلا جُناحَ عَلَيكُم أَن تَنكِحوهُنَّ إِذا آتَيتُموهُنَّ أُجورَهُنَّ ۚ وَلا تُمسِكوا بِعِصَمِ الكَوافِرِ وَاسأَلوا ما أَنفَقتُم وَليَسأَلوا ما أَنفَقوا ۚ ذٰلِكُم حُكمُ اللَّهِ ۖ يَحكُمُ بَينَكُم ۚ وَاللَّهُ عَليمٌ حَكيمٌ(١٠) |
Если какая-либо из жен ваших ушла от вас к неверным и если вы получили военную добычу, то отдайте из нее тем, от которых ушли жены, столько, сколько они истратили [на махр]. Страшитесь Аллаха, в которого вы веруете! (11) | وَإِن فاتَكُم شَيءٌ مِن أَزواجِكُم إِلَى الكُفّارِ فَعاقَبتُم فَآتُوا الَّذينَ ذَهَبَت أَزواجُهُم مِثلَ ما أَنفَقوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذي أَنتُم بِهِ مُؤمِنونَ(١١) |
О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины и захотят присягнуть в том, что не станут ничего придавать Аллаху в сотоварищи, что не будут красть, прелюбодействовать, убивать своих детей, не будут приводить лжи, измышляя ее перед своими руками и ногами [умышленно, настаивая всеми силами, приписывать своим мужьям детей от постороннего мужчины], не будут выказывать ослушания тебе в одобряемом, то прими их присягу и проси Аллаха простить их. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный!. (12) | يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذا جاءَكَ المُؤمِناتُ يُبايِعنَكَ عَلىٰ أَن لا يُشرِكنَ بِاللَّهِ شَيئًا وَلا يَسرِقنَ وَلا يَزنينَ وَلا يَقتُلنَ أَولادَهُنَّ وَلا يَأتينَ بِبُهتانٍ يَفتَرينَهُ بَينَ أَيديهِنَّ وَأَرجُلِهِنَّ وَلا يَعصينَكَ في مَعروفٍ ۙ فَبايِعهُنَّ وَاستَغفِر لَهُنَّ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ(١٢) |
О вы, которые уверовали! Не водите дружбу с теми, на кого прогневался Аллах. Они утратили всякую надежду на будущую жизнь, как утратили ее неверные, что пребывают в могилах. (13) | يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا لا تَتَوَلَّوا قَومًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيهِم قَد يَئِسوا مِنَ الآخِرَةِ كَما يَئِسَ الكُفّارُ مِن أَصحابِ القُبورِ(١٣) |