Сура Ан-Ниса

Материал из wikishia
(перенаправлено с «4-я сура Корана: «Ан-Ниса»»)
Сура Ан-Ниса
Аль Имран← →Аль-Маида
Номер суры4
Джуз4-5-6
Ниспослание
Порядок ниспослания суры92
Мекканская сура/Мединская сураМединская
Информация
Количество аятов176
количество слов3754
количество букв16328


Сура Ан-Ниса (арабский: سورَة النِساء)– это четвертая, мединская сура Корана, расположенная в четвертой, пятой и шестой частях. Эта сура называется Ан-Ниса, потому, что в ней приведено много шариатских постановлений в отношении женщин. В этой суре в основном содержаться шариатские постановления в отношении супружеской жизни и наследства, а также упоминается намаз, джихад и шахада. Также в этой суре кратко приводятся рассказы о Людях Писания и судьбе прежних народов, и Аллах здесь предупреждает о лицемерах. Из известных аятов этой суры является 59-й аят, под названием «Улу-ль-амр», согласно которому необходимо повиноваться обладателем повеления. Также известными аятами этой суры являются аяты «таямум» и «махарим». От Посланника Аллаха (с) приводиться, что тот, кто будет читать суру Ан-Ниса, тот подобен тому, кто дал милостыню всем верующим, ему будет дарована такая же награда, которая полагается за освобождения раба, он будет далек от ширка — многобожия и будет из тех, кого простил Аллах.

Общие сведения

  • Название

Эту суру называют Ан-Ниса, потому, что в ней больше двадцати раз упоминается слова «ниса» —женщины и в основном правовые постановления касаются женщин. Другим названием суры является «Нисау-ль-курба», что означает «великие женщины».

  • Место и порядок ниспослания

Сура Ан-Ниса – это мединская сура и по порядку ниспослания является девяносто второй сурой, ниспосланной Посланнику Аллаха (с). В Коране это четвертая сура и расположена в четвёртой, пятой и шестой частях Корана.

  • Количество аятов и другие особенности

Сура Ан-Ниса содержит в себе 176 аятов, 3764 слова и 16328 букв. Эта сура является одной из семи длинных сур Корана и после суры Аль-Бакара это – самая длинная сура в Коране .

Содержание

По мнению АламеТабатабаи в его тафсире «Аль-Мизан» сура Ниса содержит в себе шариатское постановление в отношении супружеской жизни, а именно: сколько жен можно иметь и с кем нельзя скреплять брачные узы. Также в этой суре затрагиваются темы, касающиеся наследства, молитвы, джихада, свидетельства и торговли, а также вкратце упоминаются Люди Писания. В суре ведется призыв к вере и справедливости, рассказывается о судьбе прежних народов, разъясняются права в отношении других людей, джихад с неверующими и предупреждение о лицемерах. Содержание суры Ан-Ниса Важность повиновения божественным законам в жизни Часть первая: аяты 1 – 130 Законы Аллаха в человеческой жизни Предисловие: аят 1 Необходимость совершать деяния в соответствии с божественным повелением Закон первый: аяты 2 – 10 Соблюдение прав сирот Закон второй: аяты 11 – 14 Метод деления наследства Закон третий: аяты 15 – 18 Запрет на прелюбодеяние Закон четвертый: аяты 19 – 21 Запрет на незаконное присвоение имущество женщин Закон пятый: аяты 22 – 28 Шариатское постановление в отношении женитьбы на разных женщинах Закон шестой: аяты 29 – 31 Избегания недозволенного заработка Закон седьмой: аяты 32 – 35 Разница между правами мужчин и правами женщин Закон восьмой: аяты 36 – 42 Добро и милостыня другим Закон девятый: аят 43 Соблюдение шариатского постановления в отношении намаза и чистоты Закон десятый: аяты 44 – 58 Предупреждение о заговорах врагов Закон одиннадцатый: аяты 59 – 70 Следование за пророком и непорочными имамами Закон двенадцатый: аяты71 – 104 Джихад с врагами Закон тринадцатый: аяты 105 – 126 Соблюдение или установление справедливости в судействе Закон четырнадцатый: аяты 127 – 130 Соблюдение прав женщин

Часть вторая: аяты 131 – 176 Предупреждение всем, кто противиться совершению деяний согласно божественным повелениям Глава первая: аяты 131 – 136 Важность абсолютного повиновения повелениям Господа Тема первая: аят 131 Богобоязненность завещается последователям всех религий Тема вторая: аяты 132 – 134 Аллах не нуждается в поклонении рабов Тема третья: аят 135 Совершайте деяния в соответствии с божественным повелением, не смотря на то, что это может идти вразрез с вашими целями Тема четвертая: аят 136 Приверженность верующих закону Аллаха Глава вторая: аяты 137 – 149 Предупреждение неверующим лицемерам Раздел первый: аяты 137 – 143 Особенности лицемеров: нестабильная вера, дружба с врагами Аллаха; прошение отсрочки, лень в совершении обрядов поклонения Раздел второй: аяты 144 – 149 Побуждение лицемеров к покаянию Глава третья: аяты 150 – 170 Предупреждение неверующих иудеев Тема первая: аяты 150 – 152 Неверие некоторых иудеев в некоторых божьих пророков Тема вторая: аят 153 Оправдание иудеев в отношении противостояния Посланнику Аллаха (с) Тема третья: аяты 154- 155 Нарушение договора иудеями и противостояния божественным законам Тема четвертая: аяты 156 – 159 Противостояние иудеев ее светлости Марьям и Исе бин Марьям (Мир им обоим!) Тема пятая: аят 160 – 161 Воздаяние за противостояние истине иудеям Тема шестая: аяты 162 – 166 Некоторые из иудеев уверовали в Посланника Аллаха (с). Тема шестая: «аяты 164 – 169 Последствия противостояния Посланнику Аллаха (с) Тема восьмая: аят 170 Вера Посланнику Аллаха (с) проносит вам пользу Глава четвертая: аяты 171 – 175 Предупреждение неверующим христианам Тема первая: аяты 171 – 172 Ложность убеждений христиан в то, что Иса является сыном Бога. Тема вторая: аят 173 Результат поклонения не Аллаху Тема третья: аяты 174 – 175 Вера в исламского пророка является единственным путем спасения Глава пятая: аят 176 Напоминание мусульманам, которые сомневаются в законе наследства Тема первая: аят 176 Ответ на сомнения в отношении наследства того, кто не оставляет после себя ни родителей, ни детей Тема вторая: аят 176 Цель разъяснения божественного закона

Рассказы и исторические предания

• Клятва шайтана сбивать человека с прямого пути (аяты 118 – 120) • Непослушание Сынов Израиля, их обращение к Мусе (а) с просьбой показать Аллаха, поклонение золотому тельцу, нарушение субботнего запрета, убийство пророков, клевета на людей, заявление о том, что они убили Ису бин Марьям — аяты 153 – 157

Знаменитые аяты

Наиболее известными аятами этой суры являются: аят кантар, аят махарим, аятулу-ль-амр, аят о том, что мужчина выше по положению чем, женщина, и аят нафи-с-сабиль. Аят Кантар

«Если вы пожелали заменить одну жену другой и если одной из них вы подарили кантар, то ничего не берите себе из этого. Неужели вы станете отбирать это, поступая лживо и совершая очевидный грех?» 20-й аят суры Ан-Ниса «строго запрещает и осуждает обвинение женщин в действиях, противоречащих целомудрию, с целью оправдать развод и не платить им приданого или вернуть его . Этот аят, помимо защиты прав женщин, также предусматривает право женщин на собственность и разрешает им брать большой свадебный подарок у мужа в виде денег или драгоценностей. Аят Махарим

«Вам запретны ваши матери, ваши дочери, ваши сестры, ваши тетки со стороны отца, ваши тетки со стороны матери, дочери брата, дочери сестры, ваши матери, вскормившие вас молоком, ваши молочные сестры, матери ваших жен, ваши падчерицы, находящиеся под вашим покровительством, с матерями которых вы имели близость, но если вы не имели близости с ними, то на вас не будет греха; а также жены ваших сыновей, которые произошли из ваших чресл. Вам запретно жениться одновременно на двух сестрах, если только это не произошло прежде. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный». В 23-м аяте суры Ан-Ниса говорится о недозволенности брака с некоторыми родственниками. Махарим (множественное число от Махрам) - это юридический термин, означающий родственников, с которыми запрещен брак. Родственная связь может быть как через брак и родословную, так и через кормление грудью. Аят Таямум

«О те, которые уверовали! Не приближайтесь к намазу, будучи пьяными, пока не станете понимать то, что произносите, и, будучи в состоянии полового осквернения, пока не искупаетесь, если только вы не являетесь путником. Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ваши лица и руки. Воистину, Аллах — Снисходительный, Прощающий».


43-й аят этой суры говорит о таяммуме — обтирании пылью. Согласно этому аяту, если вода оказывает негативное влияние на здоровье человека или ее просто нет, то вместо малого и большого омовения можно обтереться пылью особым способом который указан в исламском праве . Аят Улу-ль-амр

«О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и обладающим влиянием среди вас. Если же вы станете препираться о чем-нибудь, то обратитесь с этим к Аллаху и Посланнику, если вы веруете в Аллаха и Последний день. Так будет лучше и прекраснее по значению». 59-й аят этой суры призывает верующих повиноваться Аллаху, Посланнику Аллаха (с) и обладающим влиянием — Улу-ль-амр. Шиитские толкователи , а также многие суннитские , такие как Фахр Рази , считают, что этот аят свидетельствует о том, что «обладающие властью» должны быть непорочными . Аят Хазар

«О те, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе». Этот аят призывает мусульман к джихаду на Пути Аллаха и требует, чтобы они, разумно и вооружившись выступали отрядами или все вместе на врага . Толкователи Корана высказывали разные мнения по поводу этого аята, а совершение деяний в соответствии с ним считали причиной удачи, как и беспечность к этому аяту огни считали причиной поражения. Аят Нашуз

«А тех женщин, непокорности которых вы опасаетесь, увещевайте, избегайте на супружеском ложе и побивайте. Если же они будут покорны вам, то не ищите пути против них. …Если женщина опасается, что муж будет проявлять к ней неприязнь или отворачиваться от нее, то на них обоих не будет греха, если они заключат между собой мир, ибо мирное решение — лучше. Душам свойственна скупость, но если вы будете добродетельны и богобоязненны, то ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете». (аяты 34 и 128) Вторую часть 34-го аята и аят 128 суры Ан-Ниса называют аятами «нушуз». Нушуз – это правовой термин, означающий непокорность женщины и ее неповиновение мужчине в интимных отношениях и выхода ее из дома без разрешения мужа, а также не соблюдение супружеских обязанностей. Также, согласно преданиям «нушуз»-ом называют решение мужчины в отношении развода с супругой. Аят Нафи-с-сабиль «Аллах не откроет неверующим пути против верующих». Часть 141-го аята называют аятом «Нафи сабиль» В аяте говориться, что Аллах не предоставит неверующим путь к победе над неверующими, а верующих Он побуждает противостоять господству неверующих. Ученые используют этот аят для того, чтобы доказать тщетность уловок неверующих. Аят Теджарат «О те, которые уверовали! Не пожирайте своего имущества между собой незаконно, а только путем торговли по обоюдному вашему согласию. Не убивайте самих себя (друг друга), ведь Аллах милостив к вам» В 29-м аяте этой суры говориться о запрете незаконной торговли. Также здесь указывается на запрет самоубийства. Аяту-ль-ахкам Боле тридцати аятов суры Ан-Ниса считаются аятами, содержащими в себе шариатское постановление — аяту-ль-ахкам. Большая часть этих аятов содержит в себе постановления в отношении женитьбы, супружеской жизни и наследства. Также в суре косвенно говориться о шариатском постановлении в отношении нечестия, намаза в пьяном состоянии, посещении или прохождении через мечеть в половом осквернении, таямума, надежности, сирот, случайного убийства, показухи, мира и господства неверующих над верующими. Аяты, в которых либо есть шариатские постановления, либо они используются в процессе вывода постановлений, называются аяту-ль-ахкам. Аят Текст Раздел Тема 3 Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на других женщинах, которые нравятся вам… Никах Разрешение жениться на нескольких женщинах 4 Давайте женщинам их брачный дар от чистой души. Если же они по доброй воле отдадут вам часть его, то вкушайте это во благо и на здоровье. Никах Шариатское постановление в отношении брачного дара женщины 6 Испытывайте сирот, пока они не достигнут брачного возраста. Если обнаружите в них зрелый разум, то отдавайте им их имущество. Не пожирайте его, излишествуя, в спешке, пока они не вырастут. Совершеннолетие Возврат имущества сирот 7 Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, и женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, будь его мало или много. Таков предписанный удел Наследство Деление наследства 11 Аллах заповедует вам относительно ваших детей: мужчине достается доля, равная доле двух женщин. Если все дети являются женщинами числом более двух, то им принадлежит две трети того, что он оставил… Наследство Деление наследства 12 Вам принадлежит половина того, что оставили ваши жены, если у них нет ребенка. Но если у них есть ребенок, то вам принадлежит четверть того, что они оставили… Наследство Наследство супруг 15 Против тех из ваших женщин, которые совершат мерзкий поступок (прелюбодеяние), призовите в свидетели четырех из вас. Ограничения Шариатское постановление в отношении женщины, совершившей прелюбодеяние 19 О те, которые уверовали! Вам не дозволено наследовать женщин против их воли. Не чините им препятствия, чтобы унести часть брачного дара, который вы им дали, если только они не совершили явной мерзости Наследство Шариатское постановление в отношении наследства 22 Не женитесь на женщинах, на которых были женаты ваши отцы, если только это не произошло прежде. Воистину, это является мерзким и ненавистным поступком и скверным путем. Никах Запрет на никах 23 – 24 Вам запретны ваши матери, ваши дочери, ваши сестры, ваши тетки со стороны отца, ваши тетки со стороны матери… Никах Запрет на никах 25 Кто не обладает достатком, чтобы жениться на верующих целомудренных женщинах, пусть женится на верующих девушках, которыми овладели ваши десницы… Никах Дозволенный никах 29 О те, которые уверовали! Не пожирайте своего имущества между собой незаконно, а только путем торговли по обоюдному вашему согласию… Приобретение имущества Правила законной торговли 82Z5jK6raGw4faZFQtKKFe4faS1caATNYPmxRuA9VFvUBHqXupZr3PZ7tNACcWn7rFKFDFUp9QsoqiNBbHA222McJVvgQfc то, что произносите, и, будучи в состоянии полового осквернения, пока не искупаетесь, если только вы не являетесь путником Намаз Условия выполнения намаза 58 Воистину, Аллах велит вам возвращать вверенное на хранение имущество его владельцам и судить по справедливости, когда вы судите среди людей Судейство и свидетельство Необходимость соблюдать справедливость при судействе 92 – 93 Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке… Ограничения Шариатское положение в отношении возмездия за и воздаяние за преднамеренное убийство 127 Они просят тебя вынести решение относительно женщин. Скажи: «Аллах вынесет для вас решение относительно них и того, что читается вам в Писании по поводу осиротевших женщин, которым вы не даете того, что им предписано, размышляя о женитьбе на них, и по поводу слабых детей. Никах Выплата положенного имущества женщинам 128 – 130 Если женщина опасается, что муж будет проявлять к ней неприязнь или отворачиваться от нее, то на них обоих не будет греха, если они заключат между собой мир, ибо мирное решение — лучше… Развод Развод и мирное соглашение 161 А также за то, что они брали лихву, хотя она была запрещена им, и незаконно пожирали имущество людей. Для неверующих из них Мы приготовили мучительные страдания. Приобретение Запрет на ростовщичество 176 Они просят тебя вынести решение. Скажи: «Аллах вынесет для вас решение относительно тех, кто не оставляет после себя родителей или детей»… Наследство Наследство тех, кто не оставляет после себя родителей и детей


Достоинства и особенности

От Посланника Аллаха (с) передается, что тот, кто будет читать суру Ан-Ниса, тот как будто дал милостыню всем верующим, которые оставили после себя наследство, и он получит награду, равную освобождению раба. Он будет отдален от ширка — многобожия и будет находится в милости Аллаха, а в Судный день он будет одним из тех, кого простил Аллах. От Имама Али (Мир ему!) также передается, что тот, кто будет читать суру Ан-Ниса, того Аллах избавит от давления могилы. Также из преданий известно, что эту суру считают для того, чтобы избавиться от страха и найти потерянное . В книге «Мисбаху-ль-тахаджуд» Шейха Туси говорится, что чтение этой суры после утреннего намаза является желательным.

Текст и перевод Сура Ан-Ниса

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَ‌بَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِ‌جَالًا كَثِيرً‌ا وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْ‌حَامَ ۚ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَ‌قِيبًا ﴿١﴾ وَآتُوا الْيَتَامَىٰ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَىٰ أَمْوَالِكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرً‌ا ﴿٢﴾ وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَىٰ فَانكِحُوا مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاءِ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُ‌بَاعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَلَّا تَعُولُوا ﴿٣﴾ وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِ‌يئًا ﴿٤﴾ وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّـهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْ‌زُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُ‌وفًا ﴿٥﴾ وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُ‌شْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَ‌افًا وَبِدَارً‌ا أَن يَكْبَرُ‌وا ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرً‌ا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُ‌وفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ حَسِيبًا ﴿٦﴾لِّلرِّ‌جَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَ‌كَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَ‌بُونَ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَ‌كَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَ‌بُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ‌ ۚ نَصِيبًا مَّفْرُ‌وضًا ﴿٧﴾ وَإِذَا حَضَرَ‌ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْ‌بَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينُ فَارْ‌زُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُ‌وفًا ﴿٨﴾ وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَ‌كُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّ‌يَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّـهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا ﴿٩﴾ إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارً‌ا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرً‌ا ﴿١٠﴾ يُوصِيكُمُ اللَّـهُ فِي أَوْلَادِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ‌ مِثْلُ حَظِّ الْأُنثَيَيْنِ ۚ فَإِن كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَ‌كَ ۖ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَ‌كَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ ۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِ‌ثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ ۚ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ ۚ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُ‌ونَ أَيُّهُمْ أَقْرَ‌بُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ فَرِ‌يضَةً مِّنَ اللَّـهِ ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١١﴾ وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَ‌كَ أَزْوَاجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّ‌بُعُ مِمَّا تَرَ‌كْنَ ۚ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۚ وَلَهُنَّ الرُّ‌بُعُ مِمَّا تَرَ‌كْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَ‌كْتُم ۚ مِّن بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ وَإِن كَانَ رَ‌جُلٌ يُورَ‌ثُ كَلَالَةً أَوِ امْرَ‌أَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ ۚ فَإِن كَانُوا أَكْثَرَ‌ مِن ذَٰلِكَ فَهُمْ شُرَ‌كَاءُ فِي الثُّلُثِ ۚ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِهَا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ‌ مُضَارٍّ‌ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللَّـهِ ۗ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ ﴿١٢﴾ تِلْكَ حُدُودُ اللَّـهِ ۚ وَمَن يُطِعِ اللَّـهَ وَرَ‌سُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٣﴾ وَمَن يَعْصِ اللَّـهَ وَرَ‌سُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارً‌ا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿١٤﴾وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْ‌بَعَةً مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّـهُ لَهُنَّ سَبِيلًا ﴿١٥﴾ وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِهَا مِنكُمْ فَآذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِ‌ضُوا عَنْهُمَا ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ تَوَّابًا رَّ‌حِيمًا ﴿١٦﴾ إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّـهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِ‌يبٍ فَأُولَـٰئِكَ يَتُوبُ اللَّـهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ اللَّـهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١٧﴾ وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّىٰ إِذَا حَضَرَ‌ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ‌ ۚ أُولَـٰئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٨﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِ‌ثُوا النِّسَاءَ كَرْ‌هًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُ‌وهُنَّ بِالْمَعْرُ‌وفِ ۚ فَإِن كَرِ‌هْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَن تَكْرَ‌هُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّـهُ فِيهِ خَيْرً‌ا كَثِيرً‌ا ﴿١٩﴾ وَإِنْ أَرَ‌دتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنطَارً‌ا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا ۚ أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا ﴿٢٠﴾ وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا ﴿٢١﴾ وَلَا تَنكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا ﴿٢٢﴾ حُرِّ‌مَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْ‌ضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّ‌ضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَ‌بَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِ‌كُم مِّن نِّسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ غَفُورً‌ا رَّ‌حِيمًا ﴿٢٣﴾ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۖ كِتَابَ اللَّـهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَ‌اءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ‌ مُسَافِحِينَ ۚ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَ‌هُنَّ فَرِ‌يضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَ‌اضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِ‌يضَةِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿٢٤﴾ وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ۚ وَاللَّـهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُم ۚ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ ۚ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَ‌هُنَّ بِالْمَعْرُ‌وفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ‌ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ ۚ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنكُمْ ۚ وَأَن تَصْبِرُ‌وا خَيْرٌ‌ لَّكُمْ ۗ وَاللَّـهُ غَفُورٌ‌ رَّ‌حِيمٌ ﴿٢٥﴾ يُرِ‌يدُ اللَّـهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ۗ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٢٦﴾وَاللَّـهُ يُرِ‌يدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِ‌يدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُوا مَيْلًا عَظِيمًا ﴿٢٧﴾ يُرِ‌يدُ اللَّـهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنسَانُ ضَعِيفًا ﴿٢٨﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَ‌ةً عَن تَرَ‌اضٍ مِّنكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ بِكُمْ رَ‌حِيمًا ﴿٢٩﴾ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارً‌ا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّـهِ يَسِيرً‌ا ﴿٣٠﴾ إِن تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ‌ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ‌ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِ‌يمًا ﴿٣١﴾ وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّـهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ لِّلرِّ‌جَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُوا ۖ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ ۚ وَاسْأَلُوا اللَّـهَ مِن فَضْلِهِ ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا ﴿٣٢﴾ وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَ‌كَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَ‌بُونَ ۚ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا ﴿٣٣﴾ الرِّ‌جَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّـهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ ۚ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللَّـهُ ۚ وَاللَّاتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُ‌وهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِ‌بُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرً‌ا ﴿٣٤﴾ وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِ‌يدَا إِصْلَاحًا يُوَفِّقِ اللَّـهُ بَيْنَهُمَا ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرً‌ا ﴿٣٥﴾ وَاعْبُدُوا اللَّـهَ وَلَا تُشْرِ‌كُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْ‌بَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ‌ ذِي الْقُرْ‌بَىٰ وَالْجَارِ‌ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۗ إِنَّ اللَّـهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورً‌ا ﴿٣٦﴾ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُ‌ونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّـهُ مِن فَضْلِهِ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِ‌ينَ عَذَابًا مُّهِينًا ﴿٣٧﴾ وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِ‌ئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ‌ ۗ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِ‌ينًا فَسَاءَ قَرِ‌ينًا ﴿٣٨﴾ وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُوا بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ‌ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَ‌زَقَهُمُ اللَّـهُ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ بِهِمْ عَلِيمًا ﴿٣٩﴾ إِنَّ اللَّـهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّ‌ةٍ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرً‌ا عَظِيمًا ﴿٤٠﴾ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰؤُلَاءِ شَهِيدًا ﴿٤١﴾ يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا وَعَصَوُا الرَّ‌سُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْ‌ضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّـهَ حَدِيثًا ﴿٤٢﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَ‌بُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَ‌ىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِ‌ي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْ‌ضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ‌ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورً‌ا ﴿٤٣﴾ أَلَمْ تَرَ‌ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُ‌ونَ الضَّلَالَةَ وَيُرِ‌يدُونَ أَن تَضِلُّوا السَّبِيلَ ﴿٤٤﴾ وَاللَّـهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ نَصِيرً‌ا ﴿٤٥﴾ مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّ‌فُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ‌ مُسْمَعٍ وَرَ‌اعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْ‌نَا لَكَانَ خَيْرً‌ا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَـٰكِن لَّعَنَهُمُ اللَّـهُ بِكُفْرِ‌هِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٤٦﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ آمِنُوا بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُ‌دَّهَا عَلَىٰ أَدْبَارِ‌هَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ ۚ وَكَانَ أَمْرُ‌ اللَّـهِ مَفْعُولًا ﴿٤٧﴾ إِنَّ اللَّـهَ لَا يَغْفِرُ‌ أَن يُشْرَ‌كَ بِهِ وَيَغْفِرُ‌ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِ‌كْ بِاللَّـهِ فَقَدِ افْتَرَ‌ىٰ إِثْمًا عَظِيمًا ﴿٤٨﴾ أَلَمْ تَرَ‌ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ اللَّـهُ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا ﴿٤٩﴾ انظُرْ‌ كَيْفَ يَفْتَرُ‌ونَ عَلَى اللَّـهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا ﴿٥٠﴾ أَلَمْ تَرَ‌ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُ‌وا هَـٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا ﴿٥١﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّـهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّـهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرً‌ا ﴿٥٢﴾ أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرً‌ا ﴿٥٣﴾ أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَىٰ مَا آتَاهُمُ اللَّـهُ مِن فَضْلِهِ ۖ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَ‌اهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا عَظِيمًا ﴿٥٤﴾ فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرً‌ا ﴿٥٥﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارً‌ا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُم بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَ‌هَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴿٥٦﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَ‌ةٌ ۖ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيلًا ﴿٥٧﴾ إِنَّ اللَّـهَ يَأْمُرُ‌كُمْ أَن تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَىٰ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرً‌ا ﴿٥٨﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّـهَ وَأَطِيعُوا الرَّ‌سُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ‌ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُ‌دُّوهُ إِلَى اللَّـهِ وَالرَّ‌سُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ‌ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ‌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا ﴿٥٩﴾ أَلَمْ تَرَ‌ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِ‌يدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُ‌وا أَن يَكْفُرُ‌وا بِهِ وَيُرِ‌يدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا ﴿٦٠﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنزَلَ اللَّـهُ وَإِلَى الرَّ‌سُولِ رَ‌أَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا ﴿٦١﴾ فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَاءُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّـهِ إِنْ أَرَ‌دْنَا إِلَّا إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا ﴿٦٢﴾ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللَّـهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِ‌ضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِي أَنفُسِهِمْ قَوْلًا بَلِيغًا ﴿٦٣﴾ وَمَا أَرْ‌سَلْنَا مِن رَّ‌سُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللَّـهِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوا أَنفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُ‌وا اللَّـهَ وَاسْتَغْفَرَ‌ لَهُمُ الرَّ‌سُولُ لَوَجَدُوا اللَّـهَ تَوَّابًا رَّ‌حِيمًا ﴿٦٤﴾ فَلَا وَرَ‌بِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ‌ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنفُسِهِمْ حَرَ‌جًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا ﴿٦٥﴾ وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُ‌جُوا مِن دِيَارِ‌كُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرً‌ا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا ﴿٦٦﴾ وَإِذًا لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْرً‌ا عَظِيمًا ﴿٦٧﴾ وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَ‌اطًا مُّسْتَقِيمًا ﴿٦٨﴾ وَمَن يُطِعِ اللَّـهَ وَالرَّ‌سُولَ فَأُولَـٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّـهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَـٰئِكَ رَ‌فِيقًا ﴿٦٩﴾ ذَٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّـهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ عَلِيمًا ﴿٧٠﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَ‌كُمْ فَانفِرُ‌وا ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُ‌وا جَمِيعًا ﴿٧١﴾ وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّـهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا ﴿٧٢﴾ وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ اللَّـهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيْتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا ﴿٧٣﴾ فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ الَّذِينَ يَشْرُ‌ونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَ‌ةِ ۚ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرً‌ا عَظِيمًا ﴿٧٤﴾ وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّ‌جَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَ‌بَّنَا أَخْرِ‌جْنَا مِنْ هَـٰذِهِ الْقَرْ‌يَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرً‌ا ﴿٧٥﴾ الَّذِينَ آمَنُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُ‌وا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُوا أَوْلِيَاءَ الشَّيْطَانِ ۖ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا ﴿٧٦﴾ أَلَمْ تَرَ‌ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِ‌يقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّـهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ۚ وَقَالُوا رَ‌بَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلَا أَخَّرْ‌تَنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِ‌يبٍ ۗ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالْآخِرَ‌ةُ خَيْرٌ‌ لِّمَنِ اتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا ﴿٧٧﴾ أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِ‌ككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُ‌وجٍ مُّشَيَّدَةٍ ۗ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَـٰذِهِ مِنْ عِندِ اللَّـهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَـٰذِهِ مِنْ عِندِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ اللَّـهِ ۖ فَمَالِ هَـٰؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا ﴿٧٨﴾ مَّا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّـهِ ۖ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ ۚ وَأَرْ‌سَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَ‌سُولًا ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ شَهِيدًا ﴿٧٩﴾ مَّن يُطِعِ الرَّ‌سُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّـهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَا أَرْ‌سَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ﴿٨٠﴾ وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَ‌زُوا مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ‌ الَّذِي تَقُولُ ۖ وَاللَّـهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِ‌ضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّـهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ وَكِيلًا ﴿٨١﴾ أَفَلَا يَتَدَبَّرُ‌ونَ الْقُرْ‌آنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ‌ اللَّـهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرً‌ا ﴿٨٢﴾ وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ‌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ ۖ وَلَوْ رَ‌دُّوهُ إِلَى الرَّ‌سُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ‌ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَ‌حْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٨٣﴾ فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ ۚ وَحَرِّ‌ضِ الْمُؤْمِنِينَ ۖ عَسَى اللَّـهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا ۚ وَاللَّـهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلًا ﴿٨٤﴾ مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفْلٌ مِّنْهَا ۗ وَكَانَ اللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيتًا ﴿٨٥﴾ وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُ‌دُّوهَا ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا ﴿٨٦﴾ اللَّـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَ‌يْبَ فِيهِ ۗ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّـهِ حَدِيثًا ﴿٨٧﴾ فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّـهُ أَرْ‌كَسَهُم بِمَا كَسَبُوا ۚ أَتُرِ‌يدُونَ أَن تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّـهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ اللَّـهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا ﴿٨٨﴾ وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُ‌ونَ كَمَا كَفَرُ‌وا فَتَكُونُونَ سَوَاءً ۖ فَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُ‌وا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرً‌ا ﴿٨٩﴾ إِلَّا الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ أَوْ جَاءُوكُمْ حَصِرَ‌تْ صُدُورُ‌هُمْ أَن يُقَاتِلُوكُمْ أَوْ يُقَاتِلُوا قَوْمَهُمْ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّـهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ ۚ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللَّـهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا ﴿٩٠﴾ سَتَجِدُونَ آخَرِ‌ينَ يُرِ‌يدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُ‌دُّوا إِلَى الْفِتْنَةِ أُرْ‌كِسُوا فِيهَا ۚ فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ وَأُولَـٰئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا ﴿٩١﴾ وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً ۚ وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِ‌يرُ‌ رَ‌قَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ إِلَّا أَن يَصَّدَّقُوا ۚ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِ‌يرُ‌ رَ‌قَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ وَتَحْرِ‌يرُ‌ رَ‌قَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَ‌يْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ اللَّـهِ ۗ وَكَانَ اللَّـهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿٩٢﴾ وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللَّـهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا ﴿٩٣﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَ‌بْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَ‌ضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللَّـهِ مَغَانِمُ كَثِيرَ‌ةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللَّـهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرً‌ا ﴿٩٤﴾ لَّا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ‌ أُولِي الضَّرَ‌رِ‌ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ فَضَّلَ اللَّـهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَ‌جَةً ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّـهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَفَضَّلَ اللَّـهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرً‌ا عَظِيمًا ﴿٩٥﴾ دَرَ‌جَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَ‌ةً وَرَ‌حْمَةً ۚ وَكَانَ اللَّـهُ غَفُورً‌ا رَّ‌حِيمًا ﴿٩٦﴾ إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْ‌ضِ ۚ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْ‌ضُ اللَّـهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُ‌وا فِيهَا ۚ فَأُولَـٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرً‌ا ﴿٩٧﴾ إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّ‌جَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا ﴿٩٨﴾ فَأُولَـٰئِكَ عَسَى اللَّـهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ عَفُوًّا غَفُورً‌ا ﴿٩٩﴾ وَمَن يُهَاجِرْ‌ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ يَجِدْ فِي الْأَرْ‌ضِ مُرَ‌اغَمًا كَثِيرً‌ا وَسَعَةً ۚ وَمَن يَخْرُ‌جْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرً‌ا إِلَى اللَّـهِ وَرَ‌سُولِهِ ثُمَّ يُدْرِ‌كْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُ‌هُ عَلَى اللَّـهِ ۗ وَكَانَ اللَّـهُ غَفُورً‌ا رَّ‌حِيمًا ﴿١٠٠﴾ وَإِذَا ضَرَ‌بْتُمْ فِي الْأَرْ‌ضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُ‌وا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا ۚ إِنَّ الْكَافِرِ‌ينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا ﴿١٠١﴾ وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِن وَرَ‌ائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَ‌ىٰ لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَ‌هُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ‌ أَوْ كُنتُم مَّرْ‌ضَىٰ أَن تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا حِذْرَ‌كُمْ ۗ إِنَّ اللَّـهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِ‌ينَ عَذَابًا مُّهِينًا ﴿١٠٢﴾ فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَاذْكُرُ‌وا اللَّـهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ ۚ إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا ﴿١٠٣﴾ وَلَا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ ۖ إِن تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْ‌جُونَ مِنَ اللَّـهِ مَا لَا يَرْ‌جُونَ ۗ وَكَانَ اللَّـهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١٠٤﴾ إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَ‌اكَ اللَّـهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَائِنِينَ خَصِيمًا ﴿١٠٥﴾ وَاسْتَغْفِرِ‌ اللَّـهَ ۖ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ غَفُورً‌ا رَّ‌حِيمًا ﴿١٠٦﴾ وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا ﴿١٠٧﴾ يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّـهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْ‌ضَىٰ مِنَ الْقَوْلِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا ﴿١٠٨﴾ هَا أَنتُمْ هَـٰؤُلَاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللَّـهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا ﴿١٠٩﴾ وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ‌ اللَّـهَ يَجِدِ اللَّـهَ غَفُورً‌ا رَّ‌حِيمًا ﴿١١٠﴾ وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١١١﴾ وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْ‌مِ بِهِ بَرِ‌يئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا ﴿١١٢﴾ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّـهِ عَلَيْكَ وَرَ‌حْمَتُهُ لَهَمَّت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ ۖ وَمَا يَضُرُّ‌ونَكَ مِن شَيْءٍ ۚ وَأَنزَلَ اللَّـهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ ۚ وَكَانَ فَضْلُ اللَّـهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا ﴿١١٣﴾ لَّا خَيْرَ‌ فِي كَثِيرٍ‌ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ‌ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُ‌وفٍ أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ابْتِغَاءَ مَرْ‌ضَاتِ اللَّـهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرً‌ا عَظِيمًا ﴿١١٤﴾ وَمَن يُشَاقِقِ الرَّ‌سُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ‌ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرً‌ا ﴿١١٥﴾ إِنَّ اللَّـهَ لَا يَغْفِرُ‌ أَن يُشْرَ‌كَ بِهِ وَيَغْفِرُ‌ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِ‌كْ بِاللَّـهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا ﴿١١٦﴾ إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَّرِ‌يدًا ﴿١١٧﴾ لَّعَنَهُ اللَّـهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُ‌وضًا ﴿١١٨﴾ وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَ‌نَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَ‌نَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُ‌نَّ خَلْقَ اللَّـهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللَّـهِ فَقَدْ خَسِرَ‌ خُسْرَ‌انًا مُّبِينًا ﴿١١٩﴾ يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُ‌ورً‌ا ﴿١٢٠﴾ أُولَـٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا ﴿١٢١﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ وَعْدَ اللَّـهِ حَقًّا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّـهِ قِيلًا ﴿١٢٢﴾ لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ ۗ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرً‌ا ﴿١٢٣﴾ وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ‌ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَـٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرً‌ا ﴿١٢٤﴾ وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّـهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَ‌اهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَاتَّخَذَ اللَّـهُ إِبْرَ‌اهِيمَ خَلِيلًا ﴿١٢٥﴾ وَلِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْ‌ضِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا ﴿١٢٦﴾ وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ ۖ قُلِ اللَّـهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْ‌غَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَن تَقُومُوا لِلْيَتَامَىٰ بِالْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ‌ فَإِنَّ اللَّـهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا ﴿١٢٧﴾ وَإِنِ امْرَ‌أَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَ‌اضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا ۚ وَالصُّلْحُ خَيْرٌ‌ ۗ وَأُحْضِرَ‌تِ الْأَنفُسُ الشُّحَّ ۚ وَإِن تُحْسِنُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّـهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرً‌ا ﴿١٢٨﴾ وَلَن تَسْتَطِيعُوا أَن تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَ‌صْتُمْ ۖ فَلَا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُ‌وهَا كَالْمُعَلَّقَةِ ۚ وَإِن تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّـهَ كَانَ غَفُورً‌ا رَّ‌حِيمًا ﴿١٢٩﴾ وَإِن يَتَفَرَّ‌قَا يُغْنِ اللَّـهُ كُلًّا مِّن سَعَتِهِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ وَاسِعًا حَكِيمًا ﴿١٣٠﴾ وَلِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْ‌ضِ ۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّـهَ ۚ وَإِن تَكْفُرُ‌وا فَإِنَّ لِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْ‌ضِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ غَنِيًّا حَمِيدًا ﴿١٣١﴾ وَلِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْ‌ضِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ وَكِيلًا ﴿١٣٢﴾ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِ‌ينَ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرً‌ا ﴿١٣٣﴾ مَّن كَانَ يُرِ‌يدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِندَ اللَّـهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالْآخِرَ‌ةِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ سَمِيعًا بَصِيرً‌ا ﴿١٣٤﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّـهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَ‌بِينَ ۚ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرً‌ا فَاللَّـهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ أَن تَعْدِلُوا ۚ وَإِن تَلْوُوا أَوْ تُعْرِ‌ضُوا فَإِنَّ اللَّـهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرً‌ا ﴿١٣٥﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّـهِ وَرَ‌سُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَ‌سُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي أَنزَلَ مِن قَبْلُ ۚ وَمَن يَكْفُرْ‌ بِاللَّـهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُ‌سُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ‌ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا ﴿١٣٦﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُ‌وا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُ‌وا ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرً‌ا لَّمْ يَكُنِ اللَّـهُ لِيَغْفِرَ‌ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًا ﴿١٣٧﴾ بَشِّرِ‌ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٣٨﴾ الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِ‌ينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّـهِ جَمِيعًا ﴿١٣٩﴾ وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللَّـهِ يُكْفَرُ‌ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِ‌هِ ۚ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ ۗ إِنَّ اللَّـهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِ‌ينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا ﴿١٤٠﴾الَّذِينَ يَتَرَ‌بَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللَّـهِ قَالُوا أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَافِرِ‌ينَ نَصِيبٌ قَالُوا أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ ۚ فَاللَّـهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَلَن يَجْعَلَ اللَّـهُ لِلْكَافِرِ‌ينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا ﴿١٤١﴾ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّـهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَىٰ يُرَ‌اءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُ‌ونَ اللَّـهَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿١٤٢﴾ مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَا إِلَىٰ هَـٰؤُلَاءِ وَلَا إِلَىٰ هَـٰؤُلَاءِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّـهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا ﴿١٤٣﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْكَافِرِ‌ينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَتُرِ‌يدُونَ أَن تَجْعَلُوا لِلَّـهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا ﴿١٤٤﴾ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْ‌كِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ‌ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرً‌ا ﴿١٤٥﴾ إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَاعْتَصَمُوا بِاللَّـهِ وَأَخْلَصُوا دِينَهُمْ لِلَّـهِ فَأُولَـٰئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللَّـهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرً‌ا عَظِيمًا ﴿١٤٦﴾ مَّا يَفْعَلُ اللَّـهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْ‌تُمْ وَآمَنتُمْ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ شَاكِرً‌ا عَلِيمًا ﴿١٤٧﴾ لَّا يُحِبُّ اللَّـهُ الْجَهْرَ‌ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ سَمِيعًا عَلِيمًا ﴿١٤٨﴾ إِن تُبْدُوا خَيْرً‌ا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَن سُوءٍ فَإِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرً‌ا ﴿١٤٩﴾ إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُ‌ونَ بِاللَّـهِ وَرُ‌سُلِهِ وَيُرِ‌يدُونَ أَن يُفَرِّ‌قُوا بَيْنَ اللَّـهِ وَرُ‌سُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ‌ بِبَعْضٍ وَيُرِ‌يدُونَ أَن يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا ﴿١٥٠﴾ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُ‌ونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِ‌ينَ عَذَابًا مُّهِينًا ﴿١٥١﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّـهِ وَرُ‌سُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّ‌قُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُولَـٰئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَ‌هُمْ ۗ وَكَانَ اللَّـهُ غَفُورً‌ا رَّ‌حِيمًا ﴿١٥٢﴾ يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَابًا مِّنَ السَّمَاءِ ۚ فَقَدْ سَأَلُوا مُوسَىٰ أَكْبَرَ‌ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوا أَرِ‌نَا اللَّـهَ جَهْرَ‌ةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَٰلِكَ ۚ وَآتَيْنَا مُوسَىٰ سُلْطَانًا مُّبِينًا ﴿١٥٣﴾ وَرَ‌فَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ‌ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا ﴿١٥٤﴾ فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِ‌هِم بِآيَاتِ اللَّـهِ وَقَتْلِهِمُ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ‌ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ طَبَعَ اللَّـهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِ‌هِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿١٥٥﴾ وَبِكُفْرِ‌هِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْ‌يَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا ﴿١٥٦﴾ وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْ‌يَمَ رَ‌سُولَ اللَّـهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ ۚ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا ﴿١٥٧﴾ بَل رَّ‌فَعَهُ اللَّـهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴿١٥٨﴾ وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا ﴿١٥٩﴾ فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّ‌مْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللَّـهِ كَثِيرً‌ا ﴿١٦٠﴾ وَأَخْذِهِمُ الرِّ‌بَا وَقَدْ نُهُوا عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِ‌ينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٦١﴾ لَّـٰكِنِ الرَّ‌اسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ ۚ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلَاةَ ۚ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ‌ أُولَـٰئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرً‌ا عَظِيمًا ﴿١٦٢﴾ إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَىٰ نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ إِبْرَ‌اهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُ‌ونَ وَسُلَيْمَانَ ۚ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورً‌ا ﴿١٦٣﴾ وَرُ‌سُلًا قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُ‌سُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ اللَّـهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا ﴿١٦٤﴾ رُّ‌سُلًا مُّبَشِّرِ‌ينَ وَمُنذِرِ‌ينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّـهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّ‌سُلِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴿١٦٥﴾ لَّـٰكِنِ اللَّـهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ شَهِيدًا ﴿١٦٦﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّـهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا ﴿١٦٧﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللَّـهُ لِيَغْفِرَ‌ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِ‌يقًا ﴿١٦٨﴾ إِلَّا طَرِ‌يقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّـهِ يَسِيرً‌ا ﴿١٦٩﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الرَّ‌سُولُ بِالْحَقِّ مِن رَّ‌بِّكُمْ فَآمِنُوا خَيْرً‌ا لَّكُمْ ۚ وَإِن تَكْفُرُ‌وا فَإِنَّ لِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١٧٠﴾ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا عَلَى اللَّـهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْ‌يَمَ رَ‌سُولُ اللَّـهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْ‌يَمَ وَرُ‌وحٌ مِّنْهُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّـهِ وَرُ‌سُلِهِ ۖ وَلَا تَقُولُوا ثَلَاثَةٌ ۚ انتَهُوا خَيْرً‌ا لَّكُمْ ۚ إِنَّمَا اللَّـهُ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ ۖ سُبْحَانَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ ۘ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْ‌ضِ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ وَكِيلًا ﴿١٧١﴾ لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًا لِّلَّـهِ وَلَا الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّ‌بُونَ ۚ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ‌ فَسَيَحْشُرُ‌هُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا ﴿١٧٢﴾ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَ‌هُمْ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنكَفُوا وَاسْتَكْبَرُ‌وا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرً‌ا ﴿١٧٣﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُم بُرْ‌هَانٌ مِّن رَّ‌بِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورً‌ا مُّبِينًا ﴿١٧٤﴾ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّـهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَ‌حْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَ‌اطًا مُّسْتَقِيمًا ﴿١٧٥﴾ يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّـهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ ۚ إِنِ امْرُ‌ؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَ‌كَ ۚ وَهُوَ يَرِ‌ثُهَا إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَ‌كَ ۚ وَإِن كَانُوا إِخْوَةً رِّ‌جَالًا وَنِسَاءً فَلِلذَّكَرِ‌ مِثْلُ حَظِّ الْأُنثَيَيْنِ ۗ يُبَيِّنُ اللَّـهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا ۗ وَاللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿١٧٦﴾

Перевод Сура Аль Имран

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. О люди! Бойтесь Господа вашего, Который сотворил вас из одной души и из нее же сотворил ей пару, а от них обоих [произвел и] расселил мужчин и женщин мно-жество. Страшитесь же Аллаха, [Имя] Которого [вы упоминаете, когда] просите друг у друга что-либо, и [бойтесь разорвать] связи родственные. Воистину, наблю-дает Аллах за вами! 2. Сиротам отдавайте имущество их и не меняйте дурное [ваше] на хорошее [сирот]. Не проживайте [букв. не проедайте] их имущества вместе с вашим имуществом, ибо это — великий грех. 3. Если опасаетесь вы, что не сможете быть справедливыми с сиротами, то женитесь на [других] женщинах, которые нравятся вам, — на двух, трех, четырех. Если же опасаетесь вы, что не сможете быть справедливы со всеми, то женитесь на одной или на тех, кто находится в вашей собственности. Так вы скорее не поступите несправедливо. 4. Давайте женам их махр в дар. А если они по собственной воле одарят вас чем-либо, то пользуйтесь этим во благо и в удовольствие. 5. Не отдавайте слабоумным [вашего] имущества, которое Аллах сделал вашей поддержкой, и наделяйте их из него, одевайте их и ведите с ними достойные речи. 6. Подвергайте сирот испытанию, пока не достигнут они возраста брачного. [И то-гда], если обнаружите вы в них зрелость разума, отдавайте им имущество их, но не растрачивайте [его] расточительно, в спешке, [опасаясь], что, достигнув совершен-нолетия, [заберут] они [его]. Кто [из опекунов] богат, пусть воздержится [от пользо-вания имуществом сирот]; кто беден — пусть кормится из него по обычаю. Когда вы вручаете им имущество их, то берите к ним свидетелей. И довольно Аллаха как счетчика!﴾ 7. [Принадлежит] мужчинам доля из того, что оставили родители и близкие. И жен-щинам [принадлежит] доля из того, что оставили родители и близкие: и из малого, и из многого — таков удел установленный. 8. Если при разделе [наследства] присутствуют близкие [родственники], сироты и бедняки, одарите их долей из него и ведите с ними достойные речи. 9. Пусть страшатся те, коим придется оставить после себя потомков немощных, за которых опасаются они, и пусть боятся Аллаха, пусть говорят им слова благора-зумные. 10. Воистину, те, кто несправедливо растрачивает [букв. проедает] имущество сирот, наполняют брюхо свое огнем, и очень скоро они будут гореть в пламени адском. 11. Завещает вам Аллах относительно детей ваших: сыну [принадлежит] доля, равная доле двух дочерей. Если они [= дети] — женщины числом более двух, то им [достается] две трети того, что он оставил [в наследство]. Если же [осталась всего] одна [дочь], то [причитается] ей половина [наследства]. А каждому из родителей его [= умершего] [принадлежит] по одной шестой от того, что он оставил. А если у него нет ребенка и ему наследуют родители, то матери [достается] одна треть [на-следства]. Если же у него [= умершего] были братья, то матери [полагается] одна шестая после [исполнения распоряжений] по завещанию и [выплаты] долгов. Не знаете вы, кто больше приносит пользы вам — родители ваши или сыновья, [пото-му] и установил Аллах закон. Воистину, Всеведущий Аллах, Премудрый! 12. И вам [полагается] половина того, что оставили жены ваши, если нет у них ребен-ка. Если же у них есть ребенок, то вам [принадлежит] четверть наследства после [исполнения распоряжений] по завещанию и выплаты долгов. А им [= вдовам ва-шим] [причитается] четверть того, что вы оставили [в наследство], если у вас нет детей. Если же у вас есть ребенок, то им [достается] одна восьмая того, что остави-ли вы, после [исполнения распоряжений] по завещанию и [выплаты] долгов. Если мужчина или женщина не имеют прямых наследников, а у него или у нее есть брат или сестра, то [положена] каждому из них одна шестая. Если же [братьев и сестер] больше этого [= двух], то все они делят поровну одну треть после [исполнения распоряжений] по завещанию и [выплаты] долгов, если, согласно завету Аллаха, не приносит это вреда [другим]. Воистину, Всеведущий Аллах, Кроткий! 13. Таковы ограничения, [установленные] Аллахом. Тех, кто повинуется Аллаху и По-сланнику Его, введет Он в сады райские, внизу которых текут реки. Они [пребу-дут] там вечно. И это — великое спасение. 14. А того, кто ослушается Аллаха и Посланника Его и преступит ограничения Его, ввергнет Он в огонь адский. Он [пребудет] в нем вечно, и [уготовано] ему наказа-ние унизительное! 15. А против тех из жен ваших, которые совершили мерзость [прелюбодеяния], призо-вите в свидетели четырех из вас. Если засвидетельствуют они, то заприте [жен] в домах, пока не упокоит их смерть или не предназначит им Аллах путь [иной]. 16. А если двое из вас совершат это [= прелюбодеяние], то подвергните обоих наказа-нию телесному. Если раскаются они и исправятся, то оставьте их. Воистину, Про-щающий Аллах, Милосердный! 17. Воистину, принимает Аллах прощение у тех, кто, совершив по неведению дурной поступок, раскаются вскоре. К таким обращается Аллах. Воистину, Всеведущий Аллах, Премудрый! 18. Но нет обращения [Аллаха] к тем, кто совершает скверные поступки и, лишь ко-гда подступает к нему смерть, говорит: «Воистину, раскаиваюсь я теперь». Нет [обращения] и к тем, кто умирает, будучи не уверовавшим. Им-то уготовили Мы наказание мучительное! 19. О вы, которые уверовали! Не разрешается вам наследовать женам против воли их. И не препятствуйте им забрать часть того, что вы дали им, если только не допустят они распутства явного. Обращайтесь с женами вашими достойно. Если же непри-ятны они вам, то ведь может случиться так, что неприятное обратит вам Аллах во благо великое. 20. Если захотели вы заменить одну жену другой и если первой из них был выделен вами [в качестве махра] даже мешок золота, то не забирайте ничего из этого. Неу-жели станете вы отбирать что-либо, оклеветав [ее] и совершая явный грех? 21. И как сможете вы отобрать это, если была между вами близость и если взяли с вас жены ваши обещание твердое? 22. Не берите в жены тех женщин, на которых были женаты отцы ваши, если только не произошло это прежде [= до ниспослания этого предписания]. Воистину, мерзко это, скверно, и отвратителен путь такой. 23. Запретны вам [в качестве жен] матери ваши, дочери, сестры, тетки со стороны от-ца, тетки со стороны матери, дочери брата, дочери сестры, матери молочные, сест-ры молочные, матери жен ваших, падчерицы — воспитанницы ваши, с матерями которых сошлись вы, а если не сошлись с матерями их, то нет греха, [если возьме-те замуж падчериц]; [запретны вам также] жены сыновей ваших кровных, [запрет-но] объединять двух сестер, если не случилось этого прежде. Воистину, Прощаю-щий Аллах, Милосердный! 24. И [запретны вам] женщины замужние, кроме тех, кто находится в вашей собственности, — [все это] предписал вам Аллах. А за исключением этого, дозволе-но вам найти себе [для женитьбы] на средства свои, не распутничая, женщин цело-мудренных. А за то удовольствие, которое получаете вы от них [заключив с ними временный брак], вознаграждайте их согласно установлению. И нет на вас греха за то, о чем договоритесь вы после определения [махра]. Воистину, Всеведущий Аллах, Премудрый! 25. А если не обладает кто-либо достатком, чтобы жениться на верующих, целомуд-ренных [свободных женщинах], то женитесь на девах верующих из числа тех, кто находится в вашей собственности, — Аллах лучше знает веру вашу, ведь одни из вас [произошли] от других. И женитесь на невольницах с разрешения попечителей их и давайте им махр достойный — целомудренным, не распутницам и не ищущим тайных возлюбленных. Если же они, [поначалу] хранившие целомудрие, совершат распутство, то им [полагается] наказание, равное половине [наказания] целомудренных [свободных женщин]. Это [разрешение жениться на невольницах] дано тем из вас, кто опасается впасть в любодеяние [из-за отсутствия жены]. А ес-ли вы проявите терпение [и не женитесь на рабынях], то это лучше для вас. Воис-тину, Прощающий Аллах, Милосердный! 26. Хочет Аллах объяснить вам [религиозные предписания], направить вас к обычаям [веры] тех, кто [жил] до вас, и простить вас. Ведь Всеведущий Аллах, Премудрый! 27. Хочет Аллах простить вас. А те, кто поддается страстям, пытаются уклонить вас как можно дальше [от пути прямого]. 28. Хочет Аллах дать вам облегчение, ибо создан человек слабым. 29. О вы, которые уверовали! Не растрачивайте своего имущества друг с другом понапрасну, если только это не торговля по взаимному согласию. И не убивайте самих себя. Воистину, Аллах милостив к вам! 30. А того, кто будет поступать так по вражде и несправедливости, ввергнем Мы в огонь адский. И это для Аллаха легко! 31. Если вы будете избегать запрещаемых вам великих грехов, то простим Мы прегре-шения ваши [мелкие] и введем вас благородным введением [в рай]. 32. Не желайте того, чем оказал Аллах предпочтение одним из вас перед другими. Мужчинам [полагается] доля из того, что они приобрели, и женщинам [полагается] доля из того, что они приобрели. Просите Аллаха [даровать вам долю] от щедрости Его, ибо ведомо Аллаху о всякой вещи! 33. И каждому Мы установили наследников того, что оставили ему родители и близ-кие родственники. А тем, с кем у вас заключен договор, отдавайте причитающую-ся им долю. Воистину, Аллах — Свидетель для всякой вещи! 34. Мужья — попечители жен [своих], поскольку одним Аллах дал преимущество пе-ред другими и поскольку расходуют мужья [на содержание жен] средства из иму-щества своего. Женщины добродетельные преданы [мужьям своим] и [в их отсутствие] хранят честь [и имущество], которые велел беречь Аллах. А тех жен, в верности которых вы не уверены, [сначала] увещевайте, [потом] избегайте их на ложе супружеском и, [наконец,] побивайте. Если же повинуются они вам, то не ищите возможности [проявлять насилие] против них. Воистину, Возвышен Аллах, Велик! 35. Если опасаетесь вы развода между ними [= супругами], то назначьте по представи-телю [справедливому] со стороны его семьи и со стороны ее семьи. Если оба они пожелают помириться, то Аллах — с ними. Воистину, Всеведущий Аллах, Все-знающий! 36. Поклоняйтесь Аллаху и не придавайте Ему в сотоварищи ничего. Делайте добро родителям, родственникам, сиротам, беднякам, соседям — как родственникам, так и не состоящим в родстве с вами, спутникам, странникам и тем, кто находится в вашей собственности. Воистину, не любит Аллах гордецов и хвастливых, 37. которые [сами] скупы и [другим] велят быть скупыми и утаивают то, что Аллах даровал им по щедрости Своей! Мы же уготовали неверным наказание унизитель-ное! 38. [Не любит Аллах] и тех, кто лишь для видимости пред людьми расходует имущест-во свое [на милостыню], — не веруют они в Аллаха и День Судный! [Не любит Аллах] и тех, кто дружит с шайтаном. Плохой это друг! 39. Почему бы не веровать им в Аллаха и в День Судный и не тратить [на благие це-ли] из того, чем наделил их Аллах? Ведь Аллах знает о них [все]! 40. Воистину, Аллах не совершает несправедливости даже с пылинку. Но за доброе де-ло Он вознаградит вдвойне, и воздаст Он от Себя награду великую! 41. А что же будет [в День Судный], когда от каждой общины выставим Мы свидете-ля, а тебя выдвинем свидетелем против этих? 42. В тот день захотят те, кто не уверовал и ослушался Посланника, чтобы сравнялась с ними земля. И не скроют они от Аллаха ни одного события! 43. О вы, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, когда вы пьяны, пока не будете понимать то, что вы говорите. И [не приближайтесь к молитве] осквернен-ными, пока не совершите ритуального омовения, если только вы не находитесь в путешествии. А если вы больны или в путешествии, или кто-то из вас пришел из отхожего места, или вы имели близость с женщиной и не нашли воды, то очищай-тесь чистым песком и обтирайте им лица ваши и руки. Воистину, Аллах Милующий, Прощающий! 44. Разве не видел ты тех, кому была дарована [лишь] часть Писания? Они стяжают заблуждение и хотят, чтобы вы [тоже] сбились с пути [истинного]. 45. А Аллах лучше знает врагов ваших! Довольно Аллаха в качестве друга, и довольно Аллаха в качестве помощника! 46. Среди иудеев встречаются такие, кто извращает слова, [стоящие] на своих местах, и говорит: «Слышали мы, но не повинуемся», — или: «Выслушай то, чего еще не слышал [раньше]», — или: «Одурачь нас», — искажая языками своими [Слово Аллаха] и нанося удары религии. А если бы [вместо этого] сказали они: «Слышали мы и повинуемся», «Выслушай» и «Воззри на нас», то было бы это лучше для них и вернее. Однако проклял их Аллах за их неверие — так и не уверуют они, за исключением немногих. 47. О вы, которым даровано было Писание! Уверуйте в то, что ниспослали Мы [те-перь] в подтверждение того, что есть у вас, пока не стерли Мы лица [ваши] и не развернули их задом наперед, пока не прокляли Мы вас, как прокляли тех, кто на-рушил субботу. Неотвратимо веление Аллаха! 48. Воистину, не прощает Аллах, когда Ему придают сотоварищей, а то, что помимо этого, прощает, кому пожелает. Тот же, кто придает Аллаху сотоварищей, измыс-лил великий грех. 49. Разве не видел ты тех, кто очищает самих себя [самовосхвалением]? Нет! Аллах очищает, кого пожелает! И не будет никто обижен даже на плеву финиковой косточки! 50. Посмотри, как они измышляют на Аллаха ложь! Довольно и этого явного греха! 51. Разве не видел ты тех, кому была дарована [лишь] часть Писания? Веруют они в Джибта и Тагута и говорят о неверующих, будто те [следуют] более верному пути, чем уверовавшие. 52. Это — те, кого проклял Аллах. А кого проклинает Аллах, тому не найдешь ты по-мощника! 53. Или у них есть доля власти, и тогда они не дадут людям и бороздки на косточке финиковой?! 54. Или завидуют они [= иудеи] людям за то, что даровал им Аллах по щедрости Сво-ей? Ведь [прежде] даровали Мы Писание и мудрость роду Ибрахима [= Авраама], а также даровали им [всем] великую власть. 55. Были среди них [= потомков Ибрахима] такие, кто признал его, и такие, кто от-вернулся от него. И довольно [тем, кто отвернулся от него], геенны огненной! 56. Воистину, тех, кто не уверовал в Наши знамения, Мы вскоре сожжем в огне! Вся-кий раз, как сготовится их кожа, заменим Мы ее другой кожей, чтобы они вкуси-ли наказания. Воистину, Великий Аллах, Премудрый! 57. А тех, кто уверовал и творил праведные деяния, введем Мы в сады райские, внизу которых текут реки. Они [пребудут] в них вечно. Там им [уготованы] пре-чистые супруги. И введем Мы их в тень прохладную. 58. Воистину, повелевает вам Аллах возвращать доверенное на хранение имущество владельцам его, а когда вы судите среди людей, то судить по справедливости. Воистину, как прекрасно то, чем увещевает вас Аллах! Воистину, Аллах — Все-слышащий, Всевидящий! 59. О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику [Его] и обладателям власти среди вас! Если же вы препираетесь о чем-нибудь, то вверьте это Аллаху и Посланнику [Его], если веруете вы в Аллаха и в День Судный. Так будет хорошо [для вас] и лучше по исходу. 60. Разве не видел ты тех, кто утверждает, что уверовали они в то, что ниспослано те-бе, и в то, что ниспослано до тебя? Хотят они, чтобы рассудил их Тагут, тогда как им велено не веровать в него, и хочет шайтан ввести их в глубокое заблуждение. 61. И когда скажут им: «Идите [за разрешением тяжбы] к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», — видишь ты, как лицемеры стремительно уклоняются от те-бя. 62. И каково бывает, когда постигает их беда за то, что они прежде наделали своими собственными руками, а потом они приходят к тебе, клянутся Аллахом [и гово-рят]: «Хотели мы только добра и согласия»? 63. Это те, о которых знает Аллах, что у них в сердцах. Отвернись же от них и увеще-вай их, и скажи им о них самих слово убедительное! 64. Мы направляли посланников только для того, чтобы повиновались им [люди] по воле Аллаха. И если, сотворив беззаконие по отношению к самим себе, пришли бы они к тебе и попросили бы прощения у Аллаха, если бы и Посланник тоже по-просил для них прощение, то нашли бы они, что Прощающий Аллах, Милосердный. 65. Но нет, — клянусь Господом твоим! — не уверуют они, пока не изберут тебя су-дьей во всем том, что порождает споры у них. И тогда не возникнет в душе у них никакого затруднения в том, что ты решил, и они полностью подчинятся. 66. Если бы предписали Мы им: «Убейте самих себя», — или же: «Выходите из жи-лищ своих», — то они не исполнили бы это, за исключением немногих. А если бы сделали они то, о чем увещевают их, то было бы это лучше для них и прочнее для утверждения [в вере]. 67. И вот тогда даровали бы Мы им вознаграждение великое 68. и наставили бы на путь прямой! 69. А те, кто повинуется Аллаху и Посланнику [Его], [пребывают] среди тех, кого об-лагодетельствовал Аллах: с Пророками, праведниками, погибшими за веру, бла-гочестивыми. Какие это прекрасные соратники! 70. И все это — благоволение от Аллаха. И довольно того, что Аллах — Всеведущий! 71. О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность [и готовность], выступайте отрядами отдельными или же все вместе. 72. Воистину, [найдется] среди вас такой, который непременно станет медлить [с вы-ступлением]. И если постигнет вас беда [или поражение], скажет он: «Оказал мне Аллах милость, что я не был с ними в числе погибших». 73. А если постигнет вас благоволение Аллаха [и одержите вы победу], то он непре-менно скажет: «О, если бы я был вместе с ними, и удостоился успеха великого!» — словно не было дружбы между ним и вами. 74. Пусть сражаются во имя Аллаха те, кто покупает земную жизнь за жизнь вечную! Тому, кто будет сражаться во имя Аллаха и будет убит или победит, даруем Мы вознаграждение великое! 75. И почему бы не сражаться вам во имя Аллаха и за обездоленных мужчин, жен-щин и детей, которые говорят: «Господи наш! Выведи нас из города этого, жите-ли которого — тираны. Назначь нам покровителя от Тебя и назначь нам помощ-ника от Тебя!»? 76. Сражаются те, кто уверовал, во имя Аллаха, а те, кто не уверовал, сражаются во имя Тагута. Так бейтесь с приверженцами шайтана, ведь слабы козни шайтана! 77. Разве не видел ты тех, которым было сказано: «Удержите ваши руки, совершайте молитву и подавайте милостыню [= закат]» [, но они протестовали и требовали войны], а когда им было предписано сражение, то вот — часть их страшится лю-дей так же, как страшится Аллаха или еще большим страхом? И сказали они: «Господи наш! Почему ты предписал нам сражение? Почему ты не отложил нам до близкого срока?». Скажи: «Пользование здешней жизнью [будет] недолгим, а вечная жизнь — лучше для тех, кто был богобоязнен. И не будете вы обижены даже на плеву финиковой косточки!». 78. Где бы ни были вы, смерть настигнет вас, даже если бы [укрылись] вы в высоких башнях. И если постигнет их хорошее [= победа], говорят они: «Это — от Алла-ха». Если же постигнет их плохое [= поражение], то говорят они: «Это из-за тебя». Скажи: «Все — от Аллаха!». Что случилось с людьми этими? Не могут они по-нять ни слова! 79. Что постигло тебя из хорошего — то от Аллаха, а что постигло тебя из плохого, то — от самого себя. Отправили Мы тебя Посланником для людей. И довольно Ал-лаха как свидетеля! 80. Кто повинуется Посланнику, повинуется [тем самым и] Аллаху. А если кто от-вращается, то ведь не послали Мы тебя хранителем над ними. 81. Говорят они: «Повинуемся!». А когда выйдут от тебя, то ночью группа из них за-мышляет не то, что ты говоришь, и Аллах записывает то, что они замышляют но-чью. Так отвернись от них и положись целиком на Аллаха! И довольно поручите-лем Аллаха! 82. Неужели же не задумываются они над [смыслом] Корана? Ведь если бы Коран был не от Аллаха, то обнаружили бы они в нем множество противоречий. 83. И когда к ним приходит какая-нибудь весть о безопасном или опасном [= о победе или поражении], они [немедленно] разглашают ее. А если бы они передали ее Посланнику и обладающим властью у них, тогда непременно разъяснили бы ее те, кто извлекает ее [подлинное содержание]. И если бы не благоволение Алла-ха к вам и не Его милость, то вы последовали бы за шайтаном, за исключением немногих. 84. Так сражайся во имя Аллаха! Эта обязанность лежит только на тебе самом, и ты побуждай [к сражению] верующих. Быть может, удержит Аллах от вас ярость не-верных. Ведь Он сильнее всех в ярости и в наказании! 85. Если кто окажется хорошим заступником, тому будет доля от этого, а кто окажется дурным заступником, и тому будет доля от этого. Воистину, Аллах — Защитник и Покровитель всякой вещи! 86. И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то отвечайте лучшим или верните его же. Воистину, ведет Аллах счет всякой вещи! 87. Аллах — нет бога, кроме Него! — непременно соберет вас в День Воскресения, в [приходе] коего нет сомнений. А кто правдивее Аллаха в словах? 88. Почему же вы [разделились] относительно лицемеров на две группы? Ведь низ-верг их Аллах за то, что они стяжали! Или хотите вы наставить на путь истинный тех, кого свел [с пути истинного Сам] Аллах? Ведь если собьет Аллах кого-либо с пути [истинного], то для того не найдешь ты дороги! 89. Они хотели бы, чтобы вы оказались неверными, как были неверными они, и вы бы оказались одинаковыми. Не принимайте же друзей из их числа, пока они не переселятся во имя Аллаха. Если же они отвратятся, то хватайте их и убивайте, где бы вы ни нашли их. И не берите из них ни друзей, ни помощников, 90. за исключением тех, кто связан [узами какими-либо] с народом, между которым и вами заключен договор, или кто пришел к вам, а грудь их стеснена [= нет у них желания], чтобы сражаться с вами или сражаться с их народом. Если бы возжелал Аллах, дал бы Он им власть над вами, и тогда непременно сразились бы они с ва-ми. Если же они отступят от вас, не будут сражаться с вами и предложат вам мир, то не дает вам Аллах никакого повода [для войны] против них. 91. Вы найдете и других, которые хотят быть верными и вам, и своему народу. Вся-кий раз, когда ввергают их в смуту [с мусульманами], они погрязают в ней. А ес-ли они не отступят от вас, не предложат вам мира и не перестанут нападать на вас, то хватайте их и убивайте, где бы вы ни нашли их. Предоставили Мы вам против этих очевидное доказательство. 92. Не подобает верующему убивать верующего, разве что [случится такое] только по ошибке. А если убьет кто-либо верующего по ошибке, то [надлежит ему] отпус-тить на волю раба верующего и [дать] выкуп за кровь семье его, если она не раздаст его в качестве милостыни. Если он [= убитый верующий] принадлежит к враждебному вам племени, то [убийце следует] отпустить на волю раба верующе-го. Если принадлежит он к племени, с которым заключен у вас договор, то [следу-ет уплатить] выкуп за кровь его семье и освободить раба верующего. Если нет [у убийцы раба верующего], надлежит ему поститься без перерыва в течение двух месяцев в качестве покаяния пред Аллахом. Ведь Всеведущий Аллах, Премудрый! 93. А если кто умышленно убьет верующего, то возмездие ему — ад, где пребудет он вечно. И разгневался Аллах на него, проклял его и уготовал ему наказание вели-кое! 94. О вы, которые уверовали! Когда вы отправляетесь [сражаться] во имя Аллаха, то как следует разберитесь и не говорите тому, кто предлагает вам мир: «Ты не ве-рующий», в погоне за благами земной жизни. Ведь у Аллаха обильная добыча. Вы сами прежде были такими же, но Аллах оказал вам милость. Так разберитесь же! Воистину, ведомо Аллаху то, что вы делаете! 95. Те верующие, которые отсиживаются [дома], не испытывая лишений, не могут равняться с теми, кто воюет во имя Аллаха, [жертвуя] своим имуществом и своей жизнью. Аллах поставил жертвующих своим имуществом и собой во имя Аллаха степенью выше отсиживающихся [дома]. Аллах всем верующим обещал благо, но воюющих за веру отличил перед отсиживающимися наградой великой, 96. степенями от Него, прощением и милостью. Прощающий Аллах, Милосердный! 97. Воистину, когда упокоят ангелы души тех, кто сотворил беззаконие по отношению к самому себе, скажут им [ангелы]: «В каком положении вы были?» Ответят они: «Были мы обездоленными на земле». Спросят [ангелы]: «Разве не была земля Аллаха обширной, чтобы могли вы в ней переселиться [в место дру-гое]?». Прибежище их — ад, и скверное это пристанище, 98. [и избегнут его] разве что обездоленные из мужчин, женщин и детей, которые не могут схитрить и не находят пути [для спасения], 99. которым, быть может, простит Аллах, ибо Милующий Аллах, Прощающий! 100. Кто переселяется во имя Аллаха, тот найдет на земле много подходящих и про-сторных мест. А тот, кто выходит из дома своего, переселяясь [чтобы быть ближе] к Аллаху и Посланнику Его, и при этом его постигнет смерть, то вознаграждение его [останется] за Аллахом. Прощающий Аллах, Милосердный! 101. А когда вы путешествуете по земле, то нет на вас греха, чтобы вы сокращали мо-литву, если опасаетесь угрозы со стороны неверных. Воистину, неверные — для вас явный враг! 102. И когда находишься ты среди них и совершаешь для них молитву, то пусть стоит вместе с тобой одна группа из них, имея при себе оружие. А когда совершат земной поклон, то пусть будут позади вас, и пусть придет другая группа, которая не моли-лась, и пусть они молятся вместе с тобой, но пусть они будут осторожны и возьмут оружие свое. Те, кто не уверовал, хотели бы, чтобы вы небрегли своим оружием и снаряжением, и они напали бы на вас в едином порыве. И если вы испытываете неудобство из-за дождя или вы больны, то нет на вас греха в том, что вы сложите свое оружие, — но держитесь осторожно! Поистине, уготовил Аллах неверным унизительное наказание! 103. А когда завершите вы молитву, то поминайте Аллаха — стоя и сидя или [лежа] на своих боках. Когда же вы будете в безопасности, то совершайте молитву. Воис-тину, молитва [предписана] верующим в определенное время. 104. И не проявляйте слабости в преследовании и в поисках этих людей. Если вы страдаете, то и они страдают так, как страдаете вы. Однако же вы надеетесь [получить] от Аллаха то, на что не надеются они. Ведь Всеведущий Аллах, Премудрый! 105. Воистину, ниспослали Мы тебе Писание в истине, чтобы ты мог судить среди лю-дей так, как показал тебе Аллах. Так не будь же препирающимся ради изменников! 106. Проси прощения у Аллаха. Воистину, Прощающий Аллах, Милосердный! 107. Не препирайся за тех, кто предает самого себя, ибо, воистину, не любит Аллах ни изменника, ни грешника! 108. Они скрываются от людей, но не скроются от Аллаха — Он [находится] среди них, когда ночью [втайне] замышляют они неугодные Ему речи. И объемлет Аллах [Своим знанием] то, что творят они! 109. Конечно, вы препираетесь за них в этом мире. Но кто будет препираться за них перед Аллахом в День Воскресения? Или кто [выступит] поручителем за них? 110. И если кто-либо совершит зло или сотворит беззаконие по отношению к самому себе, а потом попросит у Аллаха прощения, то обнаружит он, что Прощающий Ал-лах, Милосердный. 111. А тот, кто совершает грех, воистину, совершает его против самого себя — Всеве-дущий Аллах, Премудрый! 112. А тот, кто совершит проступок или грех, а затем обвинит в нем невиновного, взваливает на себя [бремя] оговора и греха явного. 113. И если бы не благоволение и милость Аллаха к тебе, то, несомненно, постарались бы некоторые из них совратить тебя с пути истинного. Но совратят они только са-мих себя и не повредят тебе нисколько, ибо Аллах ниспослал тебе Писание и муд-рость и научил тебя тому, чего ты не знал. Велико же благоволение Аллаха к тебе! 114. Нет ничего хорошего в их многочисленных тайных беседах, разве только если кто-то [из них] призывает раздавать милостыню, творить добрые дела или прими-рять людей. А тем, кто делает это, стремясь [заслужить] благоволение Аллаха, воз-дадим Мы награду великую!﴾ 115. А если выступает кто-либо против Посланника, после того как стал ему ясен путь истинный, и не следует путем верующих, то такого направим Мы туда, куда обратился он, и ввергнем его в геенну. Скверное это пристанище! 116. Воистину, не прощает Аллах, когда Ему придают сотоварищей, а то, что помимо этого, прощает, кому пожелает. А тот, кто придает Аллаху сотоварищей, пребыва-ет в глубоком заблуждении. 117. Вместо Него они [= многобожники] призывают только [истуканов в облике] жен-щин и шайтана-отступника. 118. Проклял Аллах его [= шайтана], и пообещал тот: «Непременно захвачу я из рабов Твоих долю, предопределенную [мне], 119. и собью их с пути истинного, внушу им надежды тщетные, прикажу обрезáть у животных уши и прикажу искажать творение Аллаха». Тот, кто избирает шайтана покровителем вместо Аллаха, понесет заметный урон! 120. Он обещает им и внушает надежды тщетные. Но обещает им шайтан только обольщение. 121. А прибежище их [т. е. обольщенных шайтаном] — геенна. И не найдут они от нее спасения! 122. А тех, кто уверовал и творил праведные деяния, введем Мы в сады райские, внизу которых текут реки. Они [пребудут] там вечно, согласно истинному обеща-нию Аллаха. А кто правдивее Аллаха в словах? 123. Независимо от мечтаний ваших или мечтаний людей Писания, тому, кто творит зло, воздастся тем же, и не найдет он себе вместо Аллаха ни покровителя, ни по-мощника. 124. А те, кто творит праведные деяния, будучи верующим, мужчина то или женщина, войдут в рай и не поступят с ними несправедливо ни на бороздку на косточке фи-никовой. 125. Кто лучше по религии, чем тот, кто, будучи добродетельным, всецело предался Аллаху и последовал за верой Ибрахима [= Авраама], ханифа? Ведь избрал Аллах Ибрахима другом [Своим]. 126. [Принадлежит] Аллаху то, что на небесах и то, что на земле, и объемлет Аллах [Своим знанием] всякую вещь! 127. Они спросят твоего решения в отношении женщин. Отвечай: «Аллах дает вам решение о них и то, что читается вам в Писании (Коране) о женщинах, оставшихся сиротами, коим не даете вы того, что предписано им, желая жениться на них, детях обездоленных и о том, чтобы справедливо относились вы к сиротам. И что бы ни сделали вы доброго, ведает Аллах об этом». 128. И если жена опасается, что супруг будет суров с ней или станет избегать ее, то не грех им поладить миром, ибо примирение — лучше. Людям свойственна скупость. Если же вы будете творить добро и проявлять богобоязненность, то, воистину, ве-дает Аллах о том, что вы делаете. 129. Никогда не сможете вы относиться одинаково справедливо к женам, даже если бы очень хотели этого. Не будьте же полностью благосклонны [к одной], оставляя [другую] в неопределенном состоянии [букв. словно висящую]. Если же вы будете миролюбивы и богобоязненны, то ведь Прощающий Аллах, Милосердный. 130. Если разведутся [супруги], то обеспечит Аллах каждого из них по великодушию Своему. Ведь Аллах Всеобъемлющий, Премудрый! 131. [Принадлежит] Аллаху то, что на небесах и то, что на земле. Заповедали Мы тем, кому до вас даровано было Писание, а также вам, чтобы вы боялись Аллаха. А ес-ли не уверуете вы, то ведь [принадлежит] Аллаху то, что на небесах и то, что на земле — Аллах Достохвален и ни в чем не нуждается! 132. [Принадлежит] Аллаху то, что на небесах и то, что на земле. И довольно Аллаха как поручителя! 133. О люди! Если [Аллах] пожелает, Он уведет вас [из этого мира] и приведет [вместо вас] других, — Аллаху это подвластно. 134. Если кто желает воздаяния [благами] земного мира, [пусть знает], что [принадле-жат] Аллаху награды ближайшего и будущего миров. Всеслышащий Аллах, Всеви-дящий! 135. О вы, которые уверовали! Будьте стойки в справедливости, свидетельствуя пред Аллахом, если даже [свидетельство будет] против вас самих, родителей ваших или близких. Будь он [= тяжущийся] богатым или бедным, Аллах ближе всех к ним обоим. Не следуйте же пристрастиям, чтобы не нарушить справедливость. Если же уклонитесь вы [от справедливости] или отвергнете ее, то, воистину, осведомлен Аллах о том, что вы делаете! 136. О вы, которые уверовали! Веруйте в Аллаха, Посланника Его и в Писание, кото-рое ниспослал Он Посланнику Своему, а также в Писание, которое ниспослал Он прежде. А тот, кто не верует в Аллаха, ангелов Его, Писания Его, посланников Его и в День Судный, впал в заблуждение глубокое. 137. Воистину, не таков Аллах, чтобы простить и направить на путь [истинный] тех, кто уверовал, потом потерял веру, затем опять уверовал и снова утратил веру, еще пуще погрузившись в неверие! 138. Так обрадуй же лицемеров вестью о том, что уготовано им наказание мучитель-ное, — 139. тех, кто берут в друзья неверных, вместо [того, чтобы дружить] с верующими. Не у них ли они хотят обрести величие? Воистину, все величие — у Аллаха! 140. Уже ниспослал вам [Аллах] в Писании: когда вы услышите, что [присутствующие] не верят в знамения Аллаха и смеются над ними, то не сидите вместе с ними, пока они не поведут речь о другом. В противном случае вы уподо-битесь им. Воистину, Аллах соберет всех лицемеров и неверующих вместе в геенне! 141. Те, кто выжидает, что станет с вами, если будет вам победа от Аллаха, скажут: «Разве мы не были с вами?» А если удача сопутствовала неверующим, то они скажут [им]: «Не мы ли помогли вам одолеть их и защищали вас от верующих?» Но Аллах рассудит вас в День Воскресения и не даст неверующим средства против верующих! 142. Воистину, пытаются лицемеры обмануть Аллаха, а между тем это Он обманывает их. Когда совершают они молитву, то делают это с неохотой, только напоказ лю-дям и очень мало вспоминают Аллаха, 143. колеблясь между этим и тем [= верой и неверием], [не примыкая] ни к тем, ни к другим. Ведь если собьет Аллах кого-либо с пути [истинного], то для того не най-дешь ты дороги! 144. О вы, которые уверовали! Не берите в друзья неверных вместо верующих. Неу-жели вы хотите предоставить Аллаху очевидное доказательство против вас? 145. Воистину, [пребудут] лицемеры в самом нижнем слое огня адского. И не найдешь ты для них помощника, 146. за исключением тех, кто раскаялся, стал праведным, ухватился за Аллаха и очи-стил свою религию для Аллаха. Они-то и будут в числе верующих, а верующим да-рует Аллах вознаграждение великое! 147. Станет ли Аллах наказывать вас, если вы будете благодарны и уверуете? Ведь Благодарный Аллах, Всеведущий! 148. Не любит Аллах, когда бранятся во всеуслышание, если только это не тот, с кем поступили несправедливо. Воистину, Всеслышащий Аллах, Всеведущий! 149. Будете ли вы совершать добрые дела открыто или тайком, простите ли поступок злой — воистину, Прощающий Аллах, Всемогущий! 150. Воистину, те, кто не верует в Аллаха и посланников Его и желает отделить Алла-ха от Его посланников, говоря при этом: «Веруем мы в одних и отвергаем других», хотят избрать некий средний путь, 151. они-то и есть подлинно неверные. И уготовали Мы им наказание унизительное! 152. Тем же, кто уверовал в Аллаха и посланников Его и не проводит меж ними ника-кого различия, Он дарует награды их. Ведь Прощающий Аллах, Милосердный! 153. Просят тебя обладатели Писания, чтобы ты низвел им Писание с неба. Прежде просили они Мусу [= Моисея] о большем, чем это, и говорили: «Покажи нам Аллаха воочию». Но поразила их молния за их беззаконие. А потом, уже после того как явились к ним знамения ясные, они избрали себе [богом] тельца. Но простили Мы им это и даровали Мусе очевидное доказательство. 154. Согласно обету, [данному] ими, воздвигли Мы гору [Синайскую] над ними и по-велели им: «Войдите во врата, кланяясь низко!» И [еще] сказали Мы [им]: «Не на-рушайте запрет субботний». И заключили Мы с ними твердый завет. 155. И за то, что нарушили они завет свой; за неверие их в знамения Аллаха; за то, что беззаконно убивали они пророков; за слова их: «Сердца наши не обрезаны [= жестоки]», — но это не так, ибо заклеймил их Аллах за неверие их, и не веруют они, за исключением немногих, — 156. за неверие их, за то, что возвели они на Марйам [= Марию] напраслину великую, 157. за слова их: «Воистину, убили мы ал-Масиха [= Мессию], ‘Ису [= Иисуса], сына Марйам, Посланника Аллаха», — но не убивали они его и не распинали, лишь по-казалось им это; воистину, те, кто расходится во мнениях об этом, погружены в со-мнение и не ведают ничего о том, а лишь следуют за догадками; и, конечно же, не убивали они его на самом деле, 158. но вознес его к Себе Великий, Премудрый Аллах; 159. и, воистину, среди обладателей Писания нет никого, кто бы перед смертью не уверовал в него; и в День Воскресения выступит он свидетелем против них — 160. за беззаконие тех, кто исповедует иудейство, Мы запретили им блага, которые были им разрешены, и за отвращение ими многих от пути Аллаха, 161. за то, что брали они рост, хотя это было запрещено им, и понапрасну растрачивали имущество людей, Мы приготовили тем из них, кто не уверовал, наказание мучительное. 162. Однако твердым в знании и верующим, тем, кто уверовал в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, кто совершает молитву и подает милостыню, верует в Аллаха и в День Судный, Мы даруем награду великую! 163. Воистину, внушили Мы тебе Откровение, подобно тому, как внушили Мы Откровение Нуху [= Ною] и пророкам после него, как внушили Мы Откровение Ибрахиму [= Аврааму], Исма‘илу [= Измаилу], Исхаку [= Исааку], Йа‘кубу [= Иа-кову], потомкам их, ‘Исе [= Иисусу], Аййубу [= Иову], Йунусу [= Ионе], Харуну [= Аарону], Сулайману [= Соломону], как даровали Мы Псалтирь Дауду [= Давиду]. 164. [Направляли Мы к людям] посланников, о которых рассказывали тебе прежде, а также других посланников, о которых не говорили [ранее]. И вел Аллах беседу с Мусой [= Моисеем]. 165. [Направляли Мы к людям] посланников, благовествующих и увещевающих, да-бы не было довода у людей против Аллаха, после того [как являлись] посланники [к ним]. Воистину, Великий Аллах, Премудрый! 166. Однако свидетельствует Аллах о том, что ниспосланное тебе послал Он по зна-нию Своему. И свидетельствуют ангелы [о том же]. И довольно Аллаха как свиде-теля! 167. Воистину, те, кто не уверовал и сбивает [других] с пути Аллаха, погрязли в заблу-ждении глубоком! 168. Воистину, не таков Аллах, чтобы прощать или вести путем истинным тех, кто не уверовал и творил беззаконие, 169. разве только путем геенны, в которой [пребудут] они вечно! И это для Аллаха легко! 170. О люди! К вам явился Посланник с истиной от Господа вашего. Так уверуйте ко благу своему! А кто не уверует, то ведь, воистину, все, что есть в небесах и на зем-ле, [принадлежит] Аллаху. Аллах — Всеведущий, Премудрый! 171. О обладатели Писания! Не излишествуйте в религии вашей и говорите об Аллахе только истину. Ведь ал-Масих [= Мессия], ‘Иса [= Иисус], сын Марйам [= Ма-рии], — Посланник Аллаха и Слово Его, ниспосланное Им Марйам, и Дух Его. Ве-руйте же в Аллаха и посланников Его. И не говорите: «Троица». Воздержитесь — так будет лучше для вас. Воистину, Аллах — Бог Единый, Он пречист от того, что-бы был у него ребенок. [Принадлежит] Ему то, что на небесах и то, что на земле. И достаточно Аллаха как поручителя! 172. Ни ал-Масих [= Мессия] никогда не посчитает для себя унизительным быть ра-бом Аллаху, ни ангелы приближенные! А кто посчитает для себя унизительным поклоняться Ему и возгордится, тех соберет Он к себе всех. 173. А тем, кто уверовал и творил праведные деяния, воздаст Он сполна и даже преум-ножит им награды по щедрости Своей. Тех же, кто проявил пренебрежение и воз-гордился, покарает Он наказанием мучительным. И не найдут они себе, вместо Ал-лаха, ни покровителя, ни помощника! 174. О люди! Явилось вам доказательство от Господа вашего, и ниспослали Мы вам Свет ясный. 175. А тех, кто уверовал в Аллаха и крепко держится Его, введет Он под [сень] мило-сти Своей и благоволения Своего и направит их к Себе путем прямым. 176. Они спросят твоего решения. Отвечай: «Аллах дает вам решение относительно [наследования] по боковой линии. Если погибнет муж какой-либо и нет у него ре-бенка, но есть сестра, то [причитается] ей половина того, что оставил он. И он на-следует ей, если у нее нет ребенка. А если [сестер] две, то [полагается] им две трети из того, что оставил [брат]. Если же [родичи] — братья, мужчины или женщины, то [достается] мужчине доля двух женщин». Разъясняет вам Аллах [предписания], чтобы не сбились вы с пути истинного. И ведает Аллах о всякой вещи!

Предыдущий сура :
Аль Имран
Сура Ан-Ниса
Мекканская сураМединская сура
Следующий сура:
Аль-Маида

1. аль-Фатиха 2. аль-Бакара 3. Аль Имран 4. ан-Ниса 5. аль-Маида 6. аль-Анам 7. аль-Араф 8. аль-Анфаль 9. ат-Тавба 10. Юнус 11. Худ 12. Сура Юсуф 13. Сура Ар-Раад 14. Ибрахим 15. аль-Хиджр 16. ан-Нахль 17. аль-Исра 18. аль-Кахф 19. Марьям 20. Та Ха 21. аль-Анбия 22. аль-Хаджж 23. аль-Муминун 24. ан-Нур 25. аль-Фуркан 26. аш-Шуара 27. ан-Намль 28. аль-Касас 29. Аль-Анкабут 30. ар-Рум 31. Лукман 32. ас-Саджда 33. аль-Ахзаб 34. Сура Саба 35. Фатир 36. Йа Син 37. Ас-Саффат 38. Сад 39. Аз-Зумар 40. Гафир 41. Фуссилят 42. аш-Шура 43. аз-Зухруф 44. ад-Духан 45. аль-Джасия 46. аль-Ахкаф 47. Мухаммад 48. аль-Фатх 49. аль-Худжурат 50. Каф 51. аз-Зарият 52. ат-Тур 53. ан-Наджм 54. аль-Камар 55. ар-Рахман 56. аль-Вакиа 57. аль-Хадид 58. аль-Муджадиля 59. аль-Хашр 60. аль-Мумтахана 61. ас-Сафф 62. аль-Джумуа 63. аль-Мунафикун 64. ат-Тагабун 65. ат-Таляк 66. ат-Тахрим 67. аль-Мульк 68. аль-Калям 69. аль-Хакка 70. аль-Мааридж 71. Нух 72. аль-Джинн 73. аль-Муззаммиль 74. Cура Аль-Муддассир 75. аль-Кияма 76. аль-Инсан 77. аль-Мурсалят 78. ан-Наба 79. ан-Назиат 80. Абаса 81. ат-Таквир 82. аль-Инфитар 83. аль-Мутаффифин 84. аль-Иншикак 85. аль-Бурудж 86. ат-Тарик 87. аль-Аля 88. аль-Гашия 89. аль-Фаджр 90. аль-Баляд 91. аш-Шамс 92. аль-Ляйль 93. ад-Духа 94. аш-Шарх 95. ат-Тин 96. аль-Аляк 97. аль-Кадр 98. Аль-Баййина 99. аз-Зальзаля 100. аль-Адият 101. аль-Кариа 102. ат-Такасур 103. аль-Аср 104. аль-Хумаза 105. аль-Филь 106. Курайш 107. аль-Маун 108. аль-Кавсар 109. аль-Кафирун 110. ан-Наср 111. аль-Масад 112. аль-Ихляс 113. аль-Фаляк 114. ан-Нас


Примечания


Литература

  • Ирвани, Бакир, «Дурусу-т-тамхидия фи тафсируаяту-ль-ахкам», Кум, Дару-ль-фикх, 1423 г. л.х.
  • Бахрани, Саид Хашим, «Гаяту-ль-Марам ва худжату-ль-хисам фи таиину-ль-имам», Саид Али Ашур, Бейрут, организация «Тариху-ль-ислами», издание первое, 1422 г.л.х.
  • Сааляби, Азхмад бин Мухаммад, «Аль-Кашфу-ль-маариф тафсиру-ль-Саляби», Бейрут, Дару-ль-ахьяу-т-тарасу-ль-арабийа, 1409 г.л.х.