Перейти к содержанию

Коран: различия между версиями

imported>Karami
imported>Karami
Строка 103: Строка 103:
Перевод на европейские языки впервые был осуществлён священниками и раввинами. Сделано это было с целью демонстрации, как им это казалось, несостыковок и противоречий в Коране, для чего они переводили отдельно взятые аяты <ref>Книга "Тарджоме-е Коръан бе забан-ха-е дигар", автор Рахмати, стр. 84, 1382 год по солнечной хиджре.</ref>. Первый перед на латинский язык был сделан в 6 веке по хиджре <ref>Книга "Тарджоме-е Коръан бе забан-ха-е дигар", автор Рахмати, стр. 84, 1382 год по солнечной хиджре.</ref>, что эквивалентно 12 веку от р. х.
Перевод на европейские языки впервые был осуществлён священниками и раввинами. Сделано это было с целью демонстрации, как им это казалось, несостыковок и противоречий в Коране, для чего они переводили отдельно взятые аяты <ref>Книга "Тарджоме-е Коръан бе забан-ха-е дигар", автор Рахмати, стр. 84, 1382 год по солнечной хиджре.</ref>. Первый перед на латинский язык был сделан в 6 веке по хиджре <ref>Книга "Тарджоме-е Коръан бе забан-ха-е дигар", автор Рахмати, стр. 84, 1382 год по солнечной хиджре.</ref>, что эквивалентно 12 веку от р. х.


[[Файл:Коран2.jpg|мини|200px|]]
[[Файл:Коран2.jpg|мини|210px|'''Священный Коран''' ''по-русски'']]


=== Печать ===
=== Печать ===
Анонимный участник