Анонимный участник
Коран: различия между версиями
→Перевод
imported>Karami |
imported>Karami |
||
Строка 103: | Строка 103: | ||
Перевод на европейские языки впервые был осуществлён священниками и раввинами. Сделано это было с целью демонстрации, как им это казалось, несостыковок и противоречий в Коране, для чего они переводили отдельно взятые аяты <ref>Книга "Тарджоме-е Коръан бе забан-ха-е дигар", автор Рахмати, стр. 84, 1382 год по солнечной хиджре.</ref>. Первый перед на латинский язык был сделан в 6 веке по хиджре <ref>Книга "Тарджоме-е Коръан бе забан-ха-е дигар", автор Рахмати, стр. 84, 1382 год по солнечной хиджре.</ref>, что эквивалентно 12 веку от р. х. | Перевод на европейские языки впервые был осуществлён священниками и раввинами. Сделано это было с целью демонстрации, как им это казалось, несостыковок и противоречий в Коране, для чего они переводили отдельно взятые аяты <ref>Книга "Тарджоме-е Коръан бе забан-ха-е дигар", автор Рахмати, стр. 84, 1382 год по солнечной хиджре.</ref>. Первый перед на латинский язык был сделан в 6 веке по хиджре <ref>Книга "Тарджоме-е Коръан бе забан-ха-е дигар", автор Рахмати, стр. 84, 1382 год по солнечной хиджре.</ref>, что эквивалентно 12 веку от р. х. | ||
[[Файл:Коран2.jpg|мини| | [[Файл:Коран2.jpg|мини|210px|'''Священный Коран''' ''по-русски'']] | ||
=== Печать === | === Печать === |