Муъджам риджаль аль-хадис (книга)
Муъджам риджаль аль-хадис и тафсиль табакат ар-руват (арабский: مُعْجَمُ رجالِ الْحَدیث وَ تَفْصیلُ طَبَقاتِ الرُّواة) книга Сейида Абу-л-Касима Хои на тему илм ар-риджаль (наука о передатчиках хадисов). Эта книга представляет более 15 000 рассказчиков шиитских хадисов в алфавитном порядке и высказывает мнение об авторитетности или неавторитетности передачи хадисов каждым из них.
Во введении к книге подробно рассматривается шесть тем, касающихся науки о передатчиках, таких как необходимость этой науки, критерии надежности рассказчика и достоверности хадисов из четырех основных сборников шиитских хадисов.
Четыре раздела книги: "Имена" (асма), "Куньи" (кунья, прозвища), "Титулы" (алькаб) и "Женщины" (ниса). "Словарь передатчиков хадисов" опубликован в 24 томах.
Отмечают, что сбор имен всех передатчиков хадисов из книг по илм ар-риджалю воедино и внимание к проблеме "искажения" имен рассказчиков и их исправление являются достоинствами данной книги.
Автор
Сейид Абулькасим Мусави Хойи (1899-1970) был шиитским марджа ат-таклидом (авторитетным богословом, чьи религиозно-правовые решения принимаются последователями) и учеником Мирзы Наини и Мухаккика Исфахани. После смерти Сейида Мухсена Табатабаи Хакима он стал ведущим марджа в Ираке.[2]
Сейид Абулькасим Хойи написал книги по фикху, усуль аль-фикху, илм ар-риджалю, каламу и кораническим наукам. Его работы собраны в пятидесятитомной энциклопедии под названием "Мавсуат аль-Имам аль-Хойи".[3]
Значение книги
"Муъджам риджаль аль-хадис" считают самой полной и систематизированной книгой по илм ар-риджалю у шиитов. Говорят, что эта книга обладает положительными качествами, которых нет в других книгах по этой науке. К ним относят рассмотрение рассказчиков с разных сторон и критический подход к взглядам предшественников, особенно к ранним книгам по илм ар-риджалю, и пересмотр этих взглядов.[4]
Также эту книгу причисляют к выдающимся книгам по илм ар-риджалю за то, что она исследует рассказчиков с разных аспектов и приводит полезную информацию о них, которую трудно или редко можно найти в других источниках.[5]
Мотивация и процесс написания
По словам автора в предисловии к книге, наука о передатчиках хадисов (илм ар-риджалю) издавна привлекала внимание ученых и факихов, однако в настоящее время к ней проявляют пренебрежение, в то время как иджтихад и выведение шариатских предписаний зависят от неё. Поэтому он решил написать полную и всеобъемлющую книгу в этой области, которая содержала бы все преимущества и особенности этой науки.[6]
В написании "Словаря передатчиков хадисов" у Хои были помощники, которые помогали ему в систематизации, переписывании, редактировании, сверке и ссылках книги.[7] Эта группа включала: Мухаммада Музаффари, Хайдара Али Хашимияна, Яхью ар-Раки, Сейида Муртазу Наджвани, Сейида Абдулазиза Табатабаи Йазди, Сейида Джавада Гульпайгани, Мухаммада Казима Хвансари, Фахруддина Занджани, Мухаммада Тебризи, Гуламризу Рахмани и Сейида Муртазу Хаками.[8]
Содержание и структура книги
Книга состоит из подробного введения и четырёх разделов. Во введении обсуждается шесть предварительных тем в области илм ар-риджаля. В четырех основных разделах приведены имена рассказчиков и проанализирована их надёжность:
- Введение
Шесть тем, затронутых во введении:
- Касается необходимости изучения илм ар-риджаля. Автор критикует тех, кто отвергает эту дисциплину, и опровергает точку зрения сторонников безусловной достоверности четырех основных сборников хадисов.[9]
- Введения обсуждается то, что доказывает надежность и доверие к передатчику хадисов.[10]
- Посвящена общим свидетельствам аутентичности (ат-тавсикат аль-амма).[11]
- Представляет собой критику некоторых общих свидетельств подлинности.[12]
- Это обзор хадисов четырёх основных сборников, в котором аятолла Хойи отвергает идею о том, что все хадисы, содержащиеся в этих сборниках, являются достоверными.[13]
- Представлены важнейшие шиитские источники по илм ар-риджалю, составленные аль-Барки, аль-Кашши, ат-Туси, ан-Наджаши и Ибн аль-Гадаири. Аятолла Хойи ставит под сомнение подлинность книги "Ар-Риджаль" Ибн Гадаири и считает её псевдонимическим произведением.[14]
- Разделы
Четыре раздела книги "Словарь передатчиков хадисов": "Имена" (асма), "Куньи" (кунья), "Титулы" (алькаб) и "Женщины" (ниса). В этих разделах в общей сложности рассмотрено 15676 имён, некоторые из которых повторяются, то есть относятся к одному лицу. В каждом из первых трёх разделов проанализированы те, чьи имена, прозвища или титулы упоминаются в книгах по илм ар-риджалю или в иснадах хадисов. Четвёртый раздел посвящён женщинам, указанным в книгах по этой науке или в иснадах.[15]
Особенности книги
Для книги "Словарь передатчиков хадисов " (Муъджам риджаль аль-хадис) называют ряд особенностей и преимуществ по сравнению с другими книгами по илм ар-риджалю, некоторые из которых следующие:
- Указаны имена всех рассказчиков из иснадов четырёх основных сборников хадисов, даже тех, чьи имена не фигурируют в книгах по этой науке.
- Собраны воедино имена всех передатчиков, упомянутых в известных и малоизвестных книгах по илм ар-риджалю.
- В этой книге легко определить "поколение рассказчиков", поскольку при представлении каждого из них указаны имена всех, от кого он передавал, и всех, кому он передавал.
- Приведена подробная биография рассказчика.
- Помимо изложения мнения других специалистов по илм ар-риджалю, автор на основе собственных критериев высказал своё мнение о рассказчике, то есть "оправдал" или "порицал" его.
- Одним из недостатков иснадов является "искажение" и "подмена" имён рассказчиков, например, замена Хасана на Хусейна и наоборот, Ахмада на Мухаммада и наоборот, "ан" ("о") на "ибн" ("сын") и наоборот. В этой книге уделено внимание этому важному вопросу, и имена исправлены.[16]
Издания
"Словарь передатчиков хадисов" был впервые опубликован в 1983 году в Бейруте издательством "Аль-Аълами" в 23 томах.[17] Затем в 1993 году была представлена новая редакция книги с некоторыми изменениями в оформлении и содержании, которую опубликовало издательство "Ат-такáфат аль-ислáмия" в 24 томах.[18]
Среди изменений в содержании - добавление новых биографий и материалов в разделах "Разночтения книг", "Разночтения рукописей" и "Поколения рассказчиков". Также в некоторых случаях менялась царственная основа автора, из-за чего менялось мнение автора о надежности или слабости некоторых рассказчиков. Все эти изменения оснований автора, а также его "оправдания" и "порицания" были учтены в новой редакции.[19]