Молитва одиннадцатая в Сахифа Саджадия

Материал из wikishia

Молитва одиннадцатая в Сахифа Саджадия (Арабский: الدعاء الحادي عشر من الصحيفة السجادية) - это молитва, переданная от имама ас-Саджада (а), в которой он просит Бога о хорошей судьбе в этой жизни и в загробной жизни. Более того, в этой молитве имам (а) ссылается на влияние человеческих поступков на состояние ангелов, ответ Бога на молитвы и молитву как хороший способ занять свободное время.

Это моление подробно раскрыто в таких комментариях, как "Рияд ас-саликин фи шархи сахифат Саййид ас-Саджидин" (на арабском языке) Аль-Сайдом 'Али Ханом аль-Мадани и "Дияр-и ашъякан" (на фарси) Хусейном Ансарианом.


Темы

Основной предмет одиннадцатой молитвы из аль-Сахифа ас-Саджадия - это молитва о хорошей судьбе в этой жизни и в загробной жизни.

Вот темы молитвы, произнесенные имамом ас-Саджадом (а), разделенные на пять частей:

  • Воспоминание о Боге как основе чести; Его благодарность как основа спасения; и Его послушание как основа искупления.
  • Молитва как хороший способ заполнить свободное время.
  • Влияние человеческих поступков на состояние ангелов: наслаждение ангела, записывающего добрые дела, когда совершается доброе дело.
  • Молитва о хорошей судьбе в момент смерти.
  • Избавление от божественного упрека и укора в результате раскаяния.
  • Молитва о том, чтобы Бог скрыл грехи человека в день воскресения.
  • Ответ Бога на молитвы людей.

Комментарии

В комментариях к "Аль-Сахифа аль-Саджадия", таких как "Фи зилал аль-Сахифа аль-Саджадия" Мухаммада Джавада Мугния, "Рияд аль- арефин" Мухаммада ибн Мухаммада аль-Дараби, "Афаг аль-рух" Мухаммада Хусейна Фадль Аллаха и "Рияд аль-саликин" Сайд Али Хана аль-Мадани, разъясняется первое моление. Слова, использованные в молении, также разъясняются в лексических комментариях, таких как "Таликат аала Сахифа аль-Саджадия" Файд Кашани.

Молитва одиннадцатая в Сахифа Саджадия изложено в таких комментариях, как «Дияр-и ашикан» Хусейна Ансаряна[7], «Шухуд ва шинахт» Мухаммада Хасана Мамдухи Кирманшахи[8] и «Асрар-и хамушан» Мухаммада Таки Халаджи на персидском языке. [9] а также комментарий и перевод Сахифа Саджадие Сейеда Ахмада Фери[10].