Сура Аль-Фуркан

Материал из wikishia
(перенаправлено с «Сура аль-Фуркан»)
Сура Аль-Фуркан
← →
Номер суры25
Джуз18-19
Ниспослание
Порядок ниспослания суры42
Мекканская сура/Мединская сураМекканская
Информация
Количество аятов77
количество слов897
количество букв3877


Сура аль-Фуркан (арабский: سُورَة الفُرْقان)— двадцать пятая сура Корана. Это меккская сура содержится в восемнадцатом и девятнадцатом джузах - частях Корна. Слово «фуркан» означает то, посредством чего отличают правильное от неправильного, истину от лжи. Сура включает в себя учения о единобожии, воскресении, пророчестве и борьбе с идолопоклонством. Последние аяты суры характеризуют правоверных. Рекомендуется совершить земной поклон — саджда при чтении или слушании шестидесятого аята этой суры. Хорошо известные аяты суры: тридцатый аят —отказ людей от следования Корану, пятьдесят третий аят — разделение пресного и соленного морей и пятьдесят девятый аят — сотворение мира в шесть этапов. Что касается достоинства чтения этой суры, пророк (с) сказал: «Если человек читает суру аль-Фуркан, он воскреснет в Судный день, с верой в воскресение и отсутствием сомнения в его наступлении, с уверенностью что люди воскреснут из могил».

Общие сведения

  • Название суры

Сура называется «Сура аль-Фуркан», потому что слово «фуркан» встречается в ее первом аяте. Слово означает то, что отделяет истину от лжи. В данном случае это означает, что Коран отделяет истину от лжи [1].

  • Место и порядок откровения

Сура аль-Фуркан является меканской сурой Корана. Это сорок вторая сура, которая была ниспослана пророку (с). В традиционном порядке составления это двадцать пятая сура [2], расположенная в восемнадцатом и девятнадцатом джузах Корана.

  • Количество аятов и другие особенности

Сура аль-Фуркан состоит из семидесяти семи аятов, 897 слов и 3877 букв. Это одна из сур Масани. Она чуть больше четверти одного джуза - части Корана. Рекомендуется совершить земной поклон после чтения или прослушивания шестидесятого аята суры аль-Фуркан [3].

Содержание

Вопросы, которые затрагивает сура аль-Фуркан, включают в себя: отговорки многобожников чтобы не принимать ислам и ответ Корана на их уловки и возражения, борьбу с многобожием, историю народов прошлого, муки совести людей после воскресения, признаки единобожия, проявление величия Божия в природе и сравнение верующих и неверующих. Однако самая важная часть суры связана с характеристиками «рабов Милосердного» ('ибад ар-Рахман), то есть истинных рабов Бога о которых идет речь с шестьдесят третьего аята и до конца суры [4].

Содержание суры аль-Фуркан [5]

Ответ на возражения врагов пророка (с) Введение: аяты 1-3 Ниспослание пророка (с) — благодать для всего мира Первое возражение: аяты 4-6 Коран не был ниспослан Богом Ответ: аят 6 Коран содержит тайны, о которых не знает никто, кроме Аллаха Второе возражение: аяты 7-20 Почему пророк (с) живет как обычные люди? Первый ответ: аяты 9-10 Это замечание подразумевает невежество и заблуждение Второй ответ: аяты 11-19 Основная причина, по которой неверующие выступают против пророка (с), заключается в том, что они не верят в воскресение. Третий ответ: аят 20 Все пророки живут как обычные люди Третье возражение: аяты 21-31. Почему к нам не спускаются ангелы? Первый ответ: аяты 21-24. День, когда неверующие увидят ангелов, — это день их наказания. Второй ответ: аяты 25-26 День, когда ангелы будут ниспосланы неверующим, будет для них тяжелым днем. Третий ответ: аяты 27-31. Сожаления неверующих в день воскресения из-за их оппозиции пророку (с) Четвертое возражение: аяты 32-40. Почему Коран не был ниспослан сразу? Первый ответ: аяты 32-33 Цель постепенного откровения Корана состояла в том, чтобы укрепить сердце пророка (с). Второй ответ: аяты 34-40 В качестве поэтапного напоминания о последствиях противодействия пророку (с) и священным писаниям Пятое возражение: аяты 41-59. Оскорбление монотеистического призыва пророка (с) Возражение: аят 42 Неверующие, оскорбляли пророка (с) с целью защитить своих идолов Первый ответ: аяты 43-44. Неверующие следуют своим страстям Второй ответ: аяты 45-55 Божьи благословения — это знаки Его единства Третий ответ: аяты 56-59. Единственная цель пророка (с) – призвать людей к Богу Шестое возражение: аяты 60-77 Утверждение, что служить Богу бессмысленно Первый ответ: аяты 60-62 Поклонение Богу увеличивает Его благословения Второй ответ: аяты 63-76. Добрые дела рабов Божьих Третий ответ: аят 77 Бесполезность неверующих для Бога

Исторические повествования

В суре аль-Фуркан рассказывается история пророка Моисея (а) и его брата пророка Аарона (а) [6]. Сура представляет общину пророка Ноя (а) как людей, которые отвергли пророков (а) и в конце концов утонули в потопе [7]. В суре также упоминаются общины Адитов и Самудян и сподвижники Расса, которые подверглись божественному наказанию. Сороковой аят суры относится к судьбе народа пророка Лота (а) [8]. Толкование к некоторым аятам

Грехи сводят на нет добрые дела

В комментарии Корана «Тафсир аль-Бурхан» в толковании к двадцать третьему аяту суры аль-Фуркан приводится хадис от пророка (с), согласно которому, в день воскресения появляется группа людей, чьи добрые дела велики, как горы, тем не менее Бог сводит на нет их добрые дела, потому что всякий раз, когда у них была возможность сделать что-то запретное, они шли на это [9]. Согласно другим хадисам, злословие, любовь к этому миру, высокомерие, эгоизм, зависть, лицемерие и отказ платить закят — налог в пользу бедных ведут к аннулированию добрых дел [10]. Вера в вилайят Ахль аль-Бейта (а) как условие принятия деяний

В толковании к двадцать третьему аяту [11] суры аль-Фуркан приводится ряд хадисов, согласно которым Аллах принимает деяния человека только при условии, что человек верит в вилаят Ахль аль-Бейта (а) .

Некоторые из этих хадисов собраны Сейид Хашимом аль-Бахрани в его толковании «Тафсир аль-Бурхан». Он пишет: «Таких хадисов не счесть».[12] Также некоторые хадисы цитируются в толковании к аятам с двадцать седьмого по двадцать девятый [12], согласно которым слово «сабиль» (путь) в этих аятах относится к имаму Али (а) [13]. Данные хадисы говорят о том, что имам Али (а) был истинным преемником Пророка (с), чьи права были узурпированы [14].

Причины ниспослания некоторых аятов

Согласно толкованию «Тафсир аль-Мизан», причина ниспослания седьмого аята [15] суры аль-Фуркан такова: ряд неверующих отправились к пророку (с) для переговоров. Они спросили его, ищет ли он богатства или должность. Пророк (с) отверг их замечания и сказал, что то, что я принес, то есть ислам, не предназначалось для приобретения собственности, царства или славы. Посланник Аллаха (с) дал им знать, что он лишь уполномочен Богом быть благовестником и увещевателем и передавать послание Бога людям. Когда неверующие услышали его ответ, они спросили, почему его не сопровождает ангел, или почему у него нет садов и замков, чтобы он не нуждался в том, чтобы ходить самому на рынок. Именно тогда Бог ниспослал двадцатый аят этой суры: «Мы сделали вас испытанием друг для друга, [чтобы увидеть], будете ли вы терпеливы», то есть Бог мог дать все Своему пророку (с), чтобы все люди убедились и не перечили ему, однако Он не сделал это, чтобы испытать людей [16].

Известные аяты

«И сказал пророк: Господи мой! Воистину, мой народ предал этот Коран забвению».(Коран 25:30) Хорошо известным аятом суры аль-Фуркан является его тридцатый аят, в котором пророк (с) обращается к Богу с жалобой на то, что его народ оставили Коран. Согласно толкованию «Тафсир Немуне», жалоба распространяется и на наше время, потому что Коран теперь превратился в церемониальную книгу [17]. В своем толковании Корана «Тафсир аль-Мизан» Аллама Табатабаи написал, что это жалоба пророка (с) которая прозвучит и в день воскресения [18]. Два моря

«И Он — Тот, Кто расположил рядом два моря. Одно — пресное, приятное [на вкус], а другое — соленое, горькое. Воздвиг он между ними преграду неодолимую, нерушимую» Коран 25:53 Согласно толкованиям Корана, этот аят раскрывает чудесное проявление силы Бога в сотворении мира [19]. Два моря которые имеют разный вкус и цвет не смешиваются друг с другом упоминаются также в Коране сура 55 аяты 19 и 20 и сура 27 аят 61.

Сотворение всего в шесть этапов

«Тот, Кто сотворил небеса и землю и то, что между ними, за шесть дней и потом утвердился на Троне, Милостивый! Спрашивай о Нем того, кто ведает о Нем!» (Коран 25:59) Еще одним известным аятом суры является аят пятьдесят девятый, согласно которому Бог сотворил небеса и землю и то, что между ними, в шесть этапов. С небольшими различиями в формулировках такое же содержание встречается и в шести других сурах [20]. Согласно девятому аяту 42 - ой суры Корана [21], Бог создал Землю за два дня [22]. В комментарии Корана «Тафсир аль-мизан» Аллама Табатабаи обсуждает временную продолжительность создания Богом всего сущего в девятом аяте 41 - ой суры Корана. По его словам, «день» в этом аяте означает определенную часть времени. В соответствии с комментарием Корана «Тафсир Немуне», «день» означает — период времени, а не двадцать четыре часа [23].

Достоинства и преимущества

В толковании Корана «Маджма аль-Баян» приводится хадис о достоинстве чтения суры аль-Фуркан, согласно которому пророк (с) сказал: «Если человек читает суру аль-Фуркан, он воскреснет в Судный день». при этом он верит в воскресение и не сомневается, что люди воскреснут из могил». Такой человек попадет в Рай без какой-либо оценки своих действий [24]. Согласно аш-Шейху ас-Садуку, есть хадис, в котором имам аль-Казым (а) говорит: «Никогда не отказывайтесь от чтения суры аль-Фуркан, потому что человек, читающий суру аль-Фуркан ночью, никогда не будет наказан Богом и его не будут судить, и он будет обитать в высшем Раю» [25].

Текст и Перевод сура Аль-Фуркан

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

تَبَارَ‌كَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْ‌قَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرً‌ا ﴿١﴾ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِ‌يكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَ‌هُ تَقْدِيرً‌ا ﴿٢﴾وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّ‌ا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورً‌ا ﴿٣﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا إِنْ هَـٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَ‌اهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُ‌ونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورً‌ا ﴿٤﴾ وَقَالُوا أَسَاطِيرُ‌ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَ‌ةً وَأَصِيلًا ﴿٥﴾ قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ‌ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورً‌ا رَّ‌حِيمًا ﴿٦﴾ وَقَالُوا مَالِ هَـٰذَا الرَّ‌سُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرً‌ا ﴿٧﴾ أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَ‌جُلًا مَّسْحُورً‌ا ﴿٨﴾ انظُرْ‌ كَيْفَ ضَرَ‌بُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا ﴿٩﴾ تَبَارَ‌كَ الَّذِي إِن شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرً‌ا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورً‌ا ﴿١٠﴾ بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرً‌ا ﴿١١﴾ إِذَا رَ‌أَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرً‌ا ﴿١٢﴾ وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّ‌نِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورً‌ا ﴿١٣﴾ لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورً‌ا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورً‌ا كَثِيرً‌ا ﴿١٤﴾ قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ‌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرً‌ا ﴿١٥﴾ لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَ‌بِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا ﴿١٦﴾ وَيَوْمَ يَحْشُرُ‌هُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَـٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ ﴿١٧﴾ قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَـٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ‌ وَكَانُوا قَوْمًا بُورً‌ا ﴿١٨﴾ فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْ‌فًا وَلَا نَصْرً‌ا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرً‌ا ﴿١٩﴾ وَمَا أَرْ‌سَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْ‌سَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُ‌ونَ ۗ وَكَانَ رَ‌بُّكَ بَصِيرً‌ا ﴿٢٠﴾ وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْ‌جُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَ‌ىٰ رَ‌بَّنَا ۗ لَقَدِ اسْتَكْبَرُ‌وا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرً‌ا ﴿٢١﴾ يَوْمَ يَرَ‌وْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَ‌ىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِ‌مِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرً‌ا مَّحْجُورً‌ا ﴿٢٢﴾ وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورً‌ا ﴿٢٣﴾ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ‌ مُّسْتَقَرًّ‌ا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا ﴿٢٤﴾ وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا ﴿٢٥﴾ الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّ‌حْمَـٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِ‌ينَ عَسِيرً‌ا ﴿٢٦﴾ وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّ‌سُولِ سَبِيلًا ﴿٢٧﴾ يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا ﴿٢٨﴾ لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ‌ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا ﴿٢٩﴾ وَقَالَ الرَّ‌سُولُ يَا رَ‌بِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَـٰذَا الْقُرْ‌آنَ مَهْجُورً‌ا ﴿٣٠﴾ وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِ‌مِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَ‌بِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرً‌ا ﴿٣١﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْ‌آنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖ وَرَ‌تَّلْنَاهُ تَرْ‌تِيلًا ﴿٣٢﴾ وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرً‌ا ﴿٣٣﴾ الَّذِينَ يُحْشَرُ‌ونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَـٰئِكَ شَرٌّ‌ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا ﴿٣٤﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُ‌ونَ وَزِيرً‌ا ﴿٣٥﴾ فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْ‌نَاهُمْ تَدْمِيرً‌ا ﴿٣٦﴾ وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّ‌سُلَ أَغْرَ‌قْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿٣٧﴾ وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّ‌سِّ وَقُرُ‌ونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرً‌ا ﴿٣٨﴾ وَكُلًّا ضَرَ‌بْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْ‌نَا تَتْبِيرً‌ا ﴿٣٩﴾ وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْ‌يَةِ الَّتِي أُمْطِرَ‌تْ مَطَرَ‌ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَ‌وْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْ‌جُونَ نُشُورً‌ا ﴿٤٠﴾ وَإِذَا رَ‌أَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَـٰذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّـهُ رَ‌سُولًا ﴿٤١﴾ إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَن صَبَرْ‌نَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَ‌وْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا ﴿٤٢﴾ أَرَ‌أَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَـٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا ﴿٤٣﴾ أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَ‌هُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا ﴿٤٤﴾ أَلَمْ تَرَ‌ إِلَىٰ رَ‌بِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا ﴿٤٥﴾ ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرً‌ا ﴿٤٦﴾ وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ‌ نُشُورً‌ا ﴿٤٧﴾ وَهُوَ الَّذِي أَرْ‌سَلَ الرِّ‌يَاحَ بُشْرً‌ا بَيْنَ يَدَيْ رَ‌حْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورً‌ا ﴿٤٨﴾ لِّنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرً‌ا ﴿٤٩﴾ وَلَقَدْ صَرَّ‌فْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُ‌وا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ‌ النَّاسِ إِلَّا كُفُورً‌ا ﴿٥٠﴾ وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْ‌يَةٍ نَّذِيرً‌ا ﴿٥١﴾ فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِ‌ينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرً‌ا ﴿٥٢﴾ وَهُوَ الَّذِي مَرَ‌جَ الْبَحْرَ‌يْنِ هَـٰذَا عَذْبٌ فُرَ‌اتٌ وَهَـٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْ‌زَخًا وَحِجْرً‌ا مَّحْجُورً‌ا ﴿٥٣﴾ وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرً‌ا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرً‌ا ۗ وَكَانَ رَ‌بُّكَ قَدِيرً‌ا ﴿٥٤﴾ وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّ‌هُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ‌ عَلَىٰ رَ‌بِّهِ ظَهِيرً‌ا ﴿٥٥﴾ وَمَا أَرْ‌سَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرً‌ا وَنَذِيرً‌ا ﴿٥٦﴾ قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ‌ إِلَّا مَن شَاءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَ‌بِّهِ سَبِيلًا ﴿٥٧﴾ وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ ۚ وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرً‌ا ﴿٥٨﴾ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْ‌شِ ۚ الرَّ‌حْمَـٰنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرً‌ا ﴿٥٩﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّ‌حْمَـٰنِ قَالُوا وَمَا الرَّ‌حْمَـٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُ‌نَا وَزَادَهُمْ نُفُورً‌ا ۩ ﴿٦٠﴾ تَبَارَ‌كَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُ‌وجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَ‌اجًا وَقَمَرً‌ا مُّنِيرً‌ا ﴿٦١﴾ وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ‌ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَ‌ادَ أَن يَذَّكَّرَ‌ أَوْ أَرَ‌ادَ شُكُورً‌ا ﴿٦٢﴾ وَعِبَادُ الرَّ‌حْمَـٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْ‌ضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا ﴿٦٣﴾ وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَ‌بِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا ﴿٦٤﴾ وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَ‌بَّنَا اصْرِ‌فْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَ‌امًا ﴿٦٥﴾ إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّ‌ا وَمُقَامًا ﴿٦٦﴾ وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِ‌فُوا وَلَمْ يَقْتُرُ‌وا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا ﴿٦٧﴾ وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّـهِ إِلَـٰهًا آخَرَ‌ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّ‌مَ اللَّـهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا ﴿٦٨﴾ يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا ﴿٦٩﴾ إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَـٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّـهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّـهُ غَفُورً‌ا رَّ‌حِيمًا ﴿٧٠﴾ وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّـهِ مَتَابًا ﴿٧١﴾ وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ‌ وَإِذَا مَرُّ‌وا بِاللَّغْوِ مَرُّ‌وا كِرَ‌امًا ﴿٧٢﴾ وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُ‌وا بِآيَاتِ رَ‌بِّهِمْ لَمْ يَخِرُّ‌وا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا ﴿٧٣﴾ وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَ‌بَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّ‌يَّاتِنَا قُرَّ‌ةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا ﴿٧٤﴾ أُولَـٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْ‌فَةَ بِمَا صَبَرُ‌وا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا ﴿٧٥﴾ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّ‌ا وَمُقَامًا ﴿٧٦﴾ قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَ‌بِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا ﴿٧٧﴾

Перевод Сура Ас-Саджда

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Благословен Тот, Кто ниспослал Различение [между истиной и ложью = Коран] рабу Своему, дабы мог он стать предостерегающим для живущих в этом мире; 2. Тот, Кому [принадлежит] власть над небесами и над землей, и Кто не обретал Себе ребенка, и у Кого нет сотоварищей в господстве, и Кто сотворил всякую вещь и установил для нее меру. 3. А они помимо Него избрали себе богов, которые не сотворили ничего, но сами были сотворены. И не властны они принести себе ни вреда, ни пользы, и не властны они ни над смертью, ни над жизнью, ни над воскрешением из мертвых. 4. Те же, кто не уверовал, сказали: «Это лишь клевета, измышленная им, и помогли ему сочинить ее другие люди». Так, воистину, сотворили они беззаконие и обман. 5. И сказали они: «[Коран] — легенды первых [по¬ко¬ле¬ний]! Попросил он записать их для себя, и читают их ему утром и вечером». 6. Скажи: «Ниспослал его Тот, Кто знает тайное на небесах и на земле. Воистину, Прощающий Он, Милосердный!» 7. А они сказали: «Почему же этот посланник принимает пищу и ходит по базарам? Вот если бы был ниспослан к нему ангел, который увещевал бы вместе с ним, 8. или было бы ниспослано ему сокровище, или был бы у него сад, [плоды] которого он бы вкушал!» И сказали творящие беззаконие: «Следуете вы всего лишь за человеком околдованным!» 9. Посмотри, какие притчи приводят они тебе! Сошли они с пути истинного и не могут найти дороги. 10. Благословен Тот, Кто дарует тебе, если будет угодно Ему, лучшее, чем это, — сады, внизу которых текут реки. И дарует Он тебе дворцы. 11. Но они считают ложью Час [Судный], и уготовали Мы огонь адский для тех, кто отрицает этот час! 12. Когда узрит он их издалека, то услышат они ярость его и рев. 13. Когда же низвергнут их скованными в теснину ада, они будут молить о погибели. 14. [И скажут ангелы]: «Не молите сегодня о гибели одной, молите о многих погибелях!» 15. Скажи: «Неужели это лучше, чем Сад вечности, который обещан богобоязненным? Он награда и пристанище для них!» 16. Для них там [= в этом Саду] будет все, что они пожелают, и [пребудут] они там вечно. Таково обещание, данное Господом твоим! 17. И в день, когда соберет Он их и тех, кому поклонялись они помимо Аллаха, спросит Он: «Это вы сбили с пути этих рабов Моих, или же сами они сбились с дороги?» 18. Ответят они: «Пречист Ты! Не подобало нам брать в защитники кого-либо кроме Тебя, но Ты даровал благоденствие им и отцам их, пока не забыли они о Напоминании и не стали они народом пропащим». 19. [Тогда скажет Господь многобожникам]: «[Боги ваши] обвинили вас во лжи за то, что вы говорили, и не можете вы ни отвратить [наказания от себя], ни помочь [себе]. А тому из вас, кто творит беззаконие, Мы дадим вкусить великое наказание. 20. И до тебя не направляли Мы посланников, которые не вкушали бы пищи и не ходили бы по базарам. И одних из вас сделали Мы испытанием для других, [чтобы удостовериться], выдержите ли вы [его]. Ведь Господь твой — Всевидящий! 21. И сказали те, кто не надеется на встречу с Нами: «Вот если бы были ниспосланы к нам ангелы или лицезрели бы мы Господа нашего!» И возгордились они в [сердцах] своих и подняли великий бунт! 22. В день, когда они увидят ангелов, не будет радостных вестей для грешников. И скажут [им ангелы]: «[Между вами и входом в рай] — преграда непреодолимая!» 23. И займемся Мы деяниями, которые совершили они [в мире земном], и обратим их в развеянный прах. 24. В тот день у обитателей рая будет прекрасная обитель и лучшее место отдохновения. 25. [Вспомни] тот день, когда небо будет расколото облаками и низведены будут ангелы! 26. Власть в тот день по праву принадлежит Милостивому, и для неверующих это будет тяжкий день! 27. В тот день, когда беззаконник станет кусать [от отчаяния] руки, [он] скажет: «О, если бы последовал я путем [истинным] вместе с Посланником! 28. О горе мне! Лучше бы не брал я себе в друзья такого-то человека! 29. Ведь это он отвратил меня от Напоминания [= от Корана], после того как оно было мне явлено!» Воистину, оставит шайтан человека [в час беды]! 30. Скажет Посланник [в тот день]: «Господи! Воистину, мой народ посчитал Коран устаревшим». 31. Так для каждого пророка Мы устраивали врагов из числа грешников. И довольно тебе Господа твоего как Наставника на путь истинный и Помощника! 32. А те, кто не верует, сказали: «Почему Коран не был ниспослан ему за один раз?» Так [сделано для того], чтобы Мы могли укреплять им твое сердце, и читаем Мы его [тебе] неспешно и по порядку. 33. Не приводят они тебе ни одной притчи, [в ответ на которую] не поведали бы Мы тебе истину и лучшее толкование. 34. Тем, кого, повергнув лицами вниз, будут тащить в ад, уготовано наихудшее место, ибо дальше [других] отклонились они от пути [истинного]. 35. И, воистину, даровали Мы Мусе [= Моисею] Писание, а с ним назначили Мы помощником брата его Харуна [= Аарона]. 36. И сказали Мы: «Идите оба к народу, который посчитал Наши знамения ложью!» А потом искоренили Мы его до основания. 37. А когда народ Нуха [= Ноя] обвинил посланников во лжи, утопили Мы его и сделали знамением для людей и уготовали нечестивцам мучительное наказание. 38. [Искоренили мы] и ‘адитов, и самудян, и обитателей ар-Расса, а также многие поколения между ними. 39. И каждому [из народов] приводили Мы притчи и каждый искореняли без остатка. 40. Проходили они [= курайшиты] мимо селения, на которое был обрушен дождь зла. Неужели не видели они его? О нет, не надеются они воскреснуть! 41. А когда они видят тебя, то обращают тебя лишь в насмешку [и вопрошают]: «Неужели это тот, кого направил Аллах посланником? 42. Он чуть было не отвратил нас от наших богов, если бы мы не держались их стойко!» Но узнают они, когда узрят наказание, кто больше сбился с пути.43. Видел ли ты того, кто избрал собственную страсть своим богом? Станешь ли ты его покровителем? 44. Или ты считаешь, что большинство из них слышит или разумеет? Они ведь лишь как скот — нет, еще дальше они сбились с пути! 45. Разве не видишь ты, как Господь твой простирает тень? Если бы пожелал Он, то сделал бы ее неизменной. Установили Мы затем солнце указателем ее.﴾ 46. Затем забираем Мы ее к Себе, сжимая мало-помалу. 47. И Он — Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сон — упокоением, а день — воскресением. 48. И Он — Тот, Кто посылает ветры с радостной вестью перед милостью Своей. И низвели Мы с неба чистую воду, 49. чтобы оживить ею омертвевшую землю и напоить ею то, что Мы создали — многочисленный скот и людей. 50. И распределили Мы ее [= воду] среди них, чтобы поминали они [Аллаха], но большинство людей отказывается от всего, кроме неверия. 51. Если бы Нам было угодно, то послали бы Мы увещевателя в каждое селение. 52. Не следуй за неверными и веди с ними посредством него [= Корана] великую борьбу! 53. И Он — Тот, Кто расположил рядом два моря. Одно — пресное, приятное [на вкус], а другое — соленое, горькое. Воздвиг он между ними преграду неодолимую, нерушимую.﴾ 54. И Он — Тот, Кто сотворил человека из воды, а потом дал ему родственников и свойственников. Господь твой — Всемогущий! 55. А они поклоняются помимо Аллаха тому, от чего не может им быть ни пользы, ни вреда. И неверный — помощник против Господа своего. 56. А Мы послали тебя всего лишь благовестителем и увещевателем. 57. Скажи: «Я не прошу у вас никакого иного вознаграждения за то, [что доношу до вас истинную веру], кроме того, чтобы тот, кто пожелает, избрал бы путь к Господу своему!»﴾ 58. Уповай же на Живого, Который не умирает, и возноси Ему хвалу! Довольно того, что Он осведомлен о грехах рабов Своих! 59. Тот, Кто сотворил небеса и землю и то, что между ними, за шесть дней и потóм утвердился на Троне, Милостивый! Спрашивай о Нем того, кто ведает о Нем!﴾ 60. А когда говорят им: «Поклоняйтесь Милостивому!» — они спрашивают: «А что такое Милостивый? Поклоняться ли нам тому, к чему ты нас призываешь?» И это умножает их заблуждение.﴾ 61. Благословен Тот, Кто устроил на небе башни [= созвездия] и поместил там светильник и сияющую луну! 62. И Он — Тот, Кто установил череду ночи и дня для тех, кто желает поминать [Аллаха] и хочет быть благодарным [Ему]. 63. А рабы Милостивого — те, кто ступает по земле смиренно, а когда обращаются к ним невежды, говорит: «Мир [вам]!» 64. и те, кто проводит ночи пред Господом своим, совершая земные поклоны и [молясь] стоя 65. и те, кто говорит: «Господи наш! Отврати от нас наказание геенны [огненной]! Воистину, наказание ею сурово!» 66. воистину, она — скверное местопребывание и прибежище! 67. и те, кто, тратя, не расточительствует и не скупится, а [придерживается] середины между [этим] 68. и те, кто не взывает помимо Аллаха к другому богу, не лишает человека жизни, что запретил Аллах, если только не по праву, и не прелюбодействует. А тот, кто совершает эти грехи, столкнется с возмездием 69. в День Воскресения ему будет удвоено наказание, и он будет вечно пребывать в этом [наказании] в униженном состоянии, 70. за исключением тех из них, кто раскаялся, уверовал и совершал праведные деяния. Таким Аллах заменяет их злые деяния на добрые — Аллах Прощающий, Милосердный! 71. и тот, кто раскаивается и поступает праведно, тот действительно возвращается к Аллаху! 72. и те, кто не лжесвидетельствует и кто, проходя мимо предосудительного, минует его с достоинством; 73. и те, кто, будучи наставляем знамениями Господа, не падает [наземь] слепым и глухим к ним; 74. и те, кто говорит: «Господи наш! Даруй нам прохладу глаз [= отраду] в супругах наших и потомках наших и сделай нас образцом для богобоязненных!»﴾ 75. Они получат наивысшее место [в раю] в воздаяние за то, что были терпеливы, и их встретят там приветствием и миром. 76. Они [пребудут] в нем вечно. Прекрасное это местопребывание и жилище! 77. Скажи: «Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваша мольба. Вы сочли это ложью, и скоро оно [= наказание] станет неизбежным».  

Примечания

  1. Макарим Ширази, «Тафсир Немуне», том. 15, с. 3
  2. Марифат, Амузеш улуме Куран, том. 1, с. 166.
  3. Хуррамшахи, Данишнама-йи Куран, том. 2, с. 1244.
  4. Кирати, Тафсир-и нур, том. 8, с. 221
  5. Хамагар, Мухаммад, Сахтар-и сураха-е Куране карим
  6. Коран, 25:35
  7. Коран, 25:37
  8. Коран, 25:35-40
  9. Бахрани, «аль-Бурхан», том. 4, с. 118
  10. Бахрани, аль-Бурхан, том. 4, с. 117-122
  11. «И займемся Мы деяниями, которые совершили они [в мире земном], и обратим их в развеянный прах» (Коран 25/23)
  12. Бахрани, «аль-Бурхан», том. 4, с. 122
  13. [27}«В тот день, когда беззаконник станет кусать [от отчаяния] руки, [он] скажет: «О, если бы последовал я путем [истинным] вместе с Посланником! [28] О горе мне! Лучше бы не брал я себе в друзья такого-то человека! [29] Ведь это он отвратил меня от Напоминания [= от Корана], после того как оно было мне явлено!» Воистину, оставит шайтан человека [в час беды]!». (Коран 25:27-29)
  14. Бахрани, «аль-Бурхан», том. 4, с. 124-132
  15. «И говорят: что это за пророк, который ест хлеб и ходит по площадям? Почему к нему не был ниспослан ангел, чтобы быть увещевателем вместе с ним?» (Коран 25:7)
  16. Табатабаи, «аль-Мизан», том. 15, с. 195-196
  17. Макарим Ширази, «Баргузиде-е Тафсир Немуне». 3, с. 336.
  18. Табатабаи, «аль-Мизан», том. 15, с. 205
  19. Макарим Ширази, «Тафсир Немуне», том. 15, с. 124.
  20. Коран, 7:54; 10:3; 11:7; 32:4; 50:38; 57:4
  21. Скажи: «Неужели вы не верите в Того, Кто сотворил землю за два дня, и приписываете Ему сотоварищей? Это Господь всех миров!» (Коран 41:9)
  22. Табатабаи, «аль-Мизан», том. 17, с. 362.
  23. Макарим Ширази, «Тафсир Немуне», том. 15, с. 135.
  24. Табриси, «Маджма аль-баян, том. 7, с. 250
  25. Табриси, Маджма аль-баян», том. 7, с. 250; Садук, «Саваб аль-амал», с. 109


Литература

  • Бахрани, Сайид Хашим ибн Сулейман. «Аль-Бурхан фи тафсир аль-Куран». Кум: «Буньяд-и Бисат», 1416 г. хиджры.
  • Хуррамшахи, Баха ад-Дин. «Данишнаме-е Куран ва Куран пажухи». Тегеран: «Дустан-Нахид», 1377 г., с.х..
  • Макарим Ширази, Насир. «Тафсир Немуне». Тегеран: «Дар аль-Кутуб аль-Исламийя», 1374 г., л.х.
  • Марифат, Мухаммад Хади. «Амузише улум Куран». «Марказ Чап ва Нашр-и Сазман-и Таблигат», 1371 г.с.х.
  • Кираати, Мухсин. «Тафсир-и нур». Тегеран: «Марказ-и Фарханги-йи Дарса-йи аз Куран», 1383 г., с.х.
  • Садук, Мухаммад ибн Али. «Саваб аль-амал ва икаб аль-амаль». Кум: «Дар аль-Шариф ар-Ради», 1406 г. хиджры.