Сура Аль-Хадид

Материал из wikishia
(перенаправлено с ««Коран 57: «Аль-Хадид»)
Сура Аль-Хадид
Аль-Вакиа← →Аль-Мумтахана
Номер суры57
Джуз27
Ниспослание
Порядок ниспослания суры94
Мекканская сура/Мединская сураМединская
Информация
Количество аятов29
количество слов576
количество букв2545


Сура Аль-Хадид (арабский: سورة الحديد) – это пятьдесят седьмая сура, мединская сура Корана, расположенная в его 27-ой части. Название этой суры происходит из упоминания слова «хадид» (железо) в 25-ом аяте этой суры. В этой суре говориться о единобожии, атрибутах Аллаха, величии Корана и о положении верующих и лицемеров в Судный день. По словам Аламе Табатабаи целью этой суры является воодушевление мусульман на расходование средств на пути Аллаха.

В суре Аль-Хадид приводятся рассказы о некоторых пророках, как: Нух, Ибрахим и Иса бин Марьями. В четвертом аяте описывается сотворение бытия за шесть дней, а в одиндцатомаяте говориться о благе прекрасного займа. Это – известные аяты этой суры.

О достоинствах чтения этой суры из преданий приходит, что она отдаляет адские мечения, становиться причиной получения благ в Раю и встречи с Имамам Времени во время его появления.

Общие сведения

  • Название суры

Эту суру назвали Аль-Хадид, из-за того, что это слово употребляется в двадцать пятом её аяте. [1] В этом аяте слово «хадид» означает – железо. От Имама Али (а) передается, что под ниспосланием железа подразумевается его создание. Также в другом предании от Имама Али (а) передается, что под железом подразумевается – оружие. [2]

  • Место и порядок ниспослания

Сура Аль-Хадид является мединской сурой и по порядку ниспослания — девяносто четвертой. В Коране это — пятьдесят седьмая сура, и находиться в 28-ой его части [3].

  • Количество аятов и другие особенности

Эта одна из семи сур под названием «мусаббихат» (восхваляющие), которые начинаются с прославления Всевышнего Аллаха. [4]Сура Аль-Хадид состоит из 29 аятов, 576 слов и 2545 букв и является одной из подробных сур (муфассалят – суры с короткими аятами) Корана [5].

Содержание

Согласно толкованию Аламе Табатабаи в своем тафсире Аль-Мизан, цель суры является воодушевление на расходование средств на пути Аллаха. Это воодушевление упоминается в нескольких местах суры, и это считается источником веры в Посланника Аллаха (с). [6]

Согласно Тафсиру Немунэ, содержание суры можно разделить на семь частей:

  1. Единобожие и упоминание двадцати атрибутов Аллаха;
  2. Величие Корана;
  3. Положение верующих и лицемеров с Судный день;
  4. Призыв к вере и повествования о конечном итоге прежних поколений неверующих;
  5. Воодушевление на расходование средств, в особенности на борьбу на пути Аллаха, а также упоминания о бесполезности мирского имущества.
  6. Социальная справедливость;
  7. Освобождение от привязанности к этому миру и общее предостережение
Содержание суры Аль-Хадид[7][8]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Факторы институционализации культуры благотворительности в человеческих убеждениях
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Фактор первые:аяты 1-9
Вера в Господство Аллаха над миром
 
Фактор второй: аяты 10-15
Обращение внимания людей на награды расходующих средства на пути Аллаха
 
Фактор третий: аяты 16-19
Информация о влиянии расходования средств на жизнь сердца
 
Фактор четвертый: аяты 20-21
Информация о бренности мирской жизни по сравнению с последней жизнью.
 
Фактор пятый: аяты 22-24
Обращение внимание на то, что Аллах осведомлен о каждом деле, даже до его совершения.
 
Фактор шестой: аяты 25-27
Обращение внимание на результат расходования средств, для соблюдения справедливости в обществе.
 
Конец: аяты 28-29
Важность следования заповедям Бога и Пророка (с) о пожертвовании
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел первый: аяты 1-3
Атрибуты господства Аллаха над этим миром
 
Награда первая: аят 10
Приобретения духовных степени в этом мире
 
Раздел первый: аят 16
Для Аллаха важно, когда человек имеет богобоязненное сердце
 
Раздел первый: аят 20
Пять особенностей мирской жизни
 
Раздел первый: аят 22
Аллах объемлет знанием каждое событие.
 
Раздел первый: аят 25
Блюсти справедливость является целью избрания пророков.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел второй: аяты 4-6
Знамения господства Аллаха над миром
 
Награда вторая: аяты 11-15
Получение полной награды в этом мире и последней жизни
 
Раздел второй: аяты 17
Аллах оживляет сердца
 
Раздел второй: аят 21
Распростертый рай и его блага
 
Раздел второй: аяты 23-24
Неправильность жадности если взять во внимание то, что Аллах объемлет знанием всякую вещь.
 
Раздел второй: аяты 26-27
Монашество и пренебрежение к соблюдению справедливости, являются причиной отхода отдаления от религии Аллаха.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел третий: аяты 7-9
Расходование средств является показателем веры в Аллаха и посланника Его.
 
 
 
 
 
Раздел третий: аяты 18-19
Приумноженная в два раза награда расходующим на пути Аллаха

Рассказы и исторические события

Призыв пророков: призыв Нуха, Ибрахима и других пророков (Мир им!) к единобожию, пророческая миссия Исы бин Марьям (а) и ниспослания ему Инджила (аяты 26-27).

Знаменитые аяты

Четвертый аяты этой суры повествует о сотворении бытия за шеть дней, а одиндацатый аят говорит о «прекрасном займе», это – знаменитые аяты суры Аль-Хадид

Сотворение бытия за шесть дней

Сотворение за шесть дней упоминается в Священном Коране семь раз. Первый раз это говориться в сура Аль-Араф в 54-ом аяте, а в последний раз – в этой суре. Под днем в этом аяте подразумевается не обычный день, а промежутки времени; и не время этих промежутков не определенно, оно может быть коротким, а может длиться миллионы лет (согласно нашему летоисчислению) [9].

Аят о «прекрасном займе»

В этом аяте в виде воодушевления верующих на расходование средств на пути Аллаха использовано выражение «прекрасный заем». Прекрасный заем – это любое расходование средств на пути Аллаха; одним из важных направлений, на что следует расходовать средства, является помощь пророку (с) и имаму в необходимых расходах для создания исламского государства. [10] От Имама Али (а) передаются следующие слова: «Аллах не просит вашей помощи, из-за слабости, и не просит у вас заем из-за нехватки [11].

Достоинства и особенности

От Посланника Аллаха (с) передается, что Аллах обязуется защитить от адского огня того, кто будет читать суру Аль-Хадид. Также Аллах одарит его благами в Раю, и если человек будет постоянно читать эту суру, находясь в заключении, то Аллах создаст ему выход из положения. [12] Также от Посланника Аллаха (с) передается, что тот, кто будет читать суру Аль-Хадид, тот будет записан в числе тех, кто уверовал в Аллаха и посланника. [13]

От Имама Бакыра (а) передается, что тот, кто будет читать суры «восхваления» (Мусаббахат-суры, начинающиеся с прославления Аллаха) перед сном, не уйдет из этого мира, пока не познает Имама Махди (а) , а если он покинет этот мир, то станет соседом с Посланником Аллаха (с) [14]

Текст и Перевод Сура Аль-Хадид

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ سَبَّحَ لِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿١﴾ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ‌ ﴿٢﴾ هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ‌ وَالظَّاهِرُ‌ وَالْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٣﴾ هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْ‌شِ ۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْ‌ضِ وَمَا يَخْرُ‌جُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُ‌جُ فِيهَا ۖ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ‌ ﴿٤﴾ لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ ۚ وَإِلَى اللَّـهِ تُرْ‌جَعُ الْأُمُورُ‌ ﴿٥﴾ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ‌ وَيُولِجُ النَّهَارَ‌ فِي اللَّيْلِ ۚ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ‌ ﴿٦﴾ آمِنُوا بِاللَّـهِ وَرَ‌سُولِهِ وَأَنفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ ۖ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَأَنفَقُوا لَهُمْ أَجْرٌ‌ كَبِيرٌ‌ ﴿٧﴾ وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ ۙ وَالرَّ‌سُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَ‌بِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٨﴾ هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِ‌جَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ‌ ۚ وَإِنَّ اللَّـهَ بِكُمْ لَرَ‌ءُوفٌ رَّ‌حِيمٌ ﴿٩﴾ وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ وَلِلَّـهِ مِيرَ‌اثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ ۚ لَا يَسْتَوِي مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ ۚ أُولَـٰئِكَ أَعْظَمُ دَرَ‌جَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا مِن بَعْدُ وَقَاتَلُوا ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّـهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ‌ ﴿١٠﴾ مَن ذَا الَّذِي يُقْرِ‌ضُ اللَّـهَ قَرْ‌ضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ‌ كَرِ‌يمٌ ﴿١١﴾ يَوْمَ تَرَ‌ى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَىٰ نُورُ‌هُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم بُشْرَ‌اكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٢﴾ يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُ‌ونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِ‌كُمْ قِيلَ ارْ‌جِعُوا وَرَ‌اءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورً‌ا فَضُرِ‌بَ بَيْنَهُم بِسُورٍ‌ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّ‌حْمَةُ وَظَاهِرُ‌هُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ﴿١٣﴾ يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَلَـٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَ‌بَّصْتُمْ وَارْ‌تَبْتُمْ وَغَرَّ‌تْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَاءَ أَمْرُ‌ اللَّـهِ وَغَرَّ‌كُم بِاللَّـهِ الْغَرُ‌ورُ‌ ﴿١٤﴾ فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا ۚ مَأْوَاكُمُ النَّارُ‌ ۖ هِيَ مَوْلَاكُمْ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ‌ ﴿١٥﴾ أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ‌ اللَّـهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ‌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿١٦﴾ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ يُحْيِي الْأَرْ‌ضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿١٧﴾ إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَ‌ضُوا اللَّـهَ قَرْ‌ضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ‌ كَرِ‌يمٌ ﴿١٨﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّـهِ وَرُ‌سُلِهِ أُولَـٰئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ ۖ وَالشُّهَدَاءُ عِندَ رَ‌بِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُ‌هُمْ وَنُورُ‌هُمْ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُ‌وا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿١٩﴾ اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ‌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ‌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ ۖ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ‌ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَ‌اهُ مُصْفَرًّ‌ا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا ۖ وَفِي الْآخِرَ‌ةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَ‌ةٌ مِّنَ اللَّـهِ وَرِ‌ضْوَانٌ ۚ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُ‌ورِ‌ ﴿٢٠﴾ سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَ‌ةٍ مِّن رَّ‌بِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْ‌ضُهَا كَعَرْ‌ضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْ‌ضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّـهِ وَرُ‌سُلِهِ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّـهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّـهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٢١﴾ مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْ‌ضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَ‌أَهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّـهِ يَسِيرٌ‌ ﴿٢٢﴾ لِّكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَ‌حُوا بِمَا آتَاكُمْ ۗ وَاللَّـهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ‌ ﴿٢٣﴾ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُ‌ونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّـهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٤﴾ لَقَدْ أَرْ‌سَلْنَا رُ‌سُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ ۖ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّـهُ مَن يَنصُرُ‌هُ وَرُ‌سُلَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٢٥﴾ وَلَقَدْ أَرْ‌سَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَ‌اهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّ‌يَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ ۖ وَكَثِيرٌ‌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿٢٦﴾ ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِ‌هِم بِرُ‌سُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْ‌يَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَ‌أْفَةً وَرَ‌حْمَةً وَرَ‌هْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِ‌ضْوَانِ اللَّـهِ فَمَا رَ‌عَوْهَا حَقَّ رِ‌عَايَتِهَا ۖ فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَ‌هُمْ ۖ وَكَثِيرٌ‌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿٢٧﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّـهَ وَآمِنُوا بِرَ‌سُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّ‌حْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورً‌ا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ‌ لَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ غَفُورٌ‌ رَّ‌حِيمٌ ﴿٢٨﴾ لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُ‌ونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّـهِ ۙ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّـهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّـهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٢٩﴾

Перевод Сура Аль-Хадид

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Славословят Аллаха те, что на небесах и на земле, ведь Он — Великий, Премудрый! 2. Ему [принадлежит] господство над небесами и над землей. Он оживляет и умерщвляет, и Он властен над всякой вещью. 3. Он — Первый и Последний, Явный и Сокровенный, Он ведает о всякой вещи. 4. Он — Тот, Кто сотворил небеса и землю за шесть дней, а потом утвердился на Троне. Он ведает о том, что входит в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. Где бы вы ни были, Он с вами, и видит Аллах все, что вы делаете. 5. Ему [принадлежит] власть над небесами и над землей, и возвращаются к Аллаху все дела. 6. Он переводит ночь в день, а день переводит в ночь. И ведает Он о том, что [таится] в груди [вашей]! 7. Веруйте в Аллаха и Его Посланника и расходуйте то, в чем Он сделал вас наследниками. А тем из вас, кто уверовал и расходовал, [уготована] великая награда. 8. И почему бы вам не уверовать в Аллаха, когда Посланник призывает вас уверовать в Господа вашего? Ведь Он заключил с вами завет — если вы верующие! 9. Он — Тот, Кто ниспосылает Своему рабу ясные айаты, чтобы вывести вас из тьмы к свету. Воистину, Аллах Сострадателен, Милосерден к вам. 10. И почему бы вам не расходовать на пути Аллаха? Ведь у Аллаха наследство небес и земли! Не равны вам те, кто расходовал и сражался [во имя Аллаха] до победы [под Меккой]. Эти выше степенью, чем те, кто расходовал и сражался после [победы под Меккой]. Каждому Аллах обещал наилучшее, и Аллах ведает о том, что вы делаете! 11. Кто даст Аллаху хороший заем, чтобы Он удвоил [его] для него? Ему [уготована] щедрая награда 12. в тот день, когда ты увидишь, что перед верующими, мужчинами и женщинами, а также с правой стороны от них изливается свет, [и будет сказано им]: «Сегодня возвещается вам о садах, в которых текут реки. Вы [пребудете] в них вечно — это и есть великое спасение!» 13. В тот день лицемеры, мужчины и женщины, скажут тем, кто уверовал: «Подождите, мы у вас позаимствуем немного света». Им ответят: «Вернитесь обратно, и молите о свете!» Между ними будет возведена стена с вратами, внутри которой — милость, а снаружи — наказание. 14. Возопят они: «Разве мы не были с вами?» И ответят они: «Да, но вы впали в соблазн по собственной воле — вы выжидали, сомневались, уступали своим желаниям, пока, наконец, не явилось повеление Аллаха, и соблазнитель обольстил вас против Аллаха. 15. Сегодня ни от вас, ни от тех, кто не уверовал, не возьмут выкупа. Ваше прибежище — адский огонь, и он ваш властитель. И скверное это местопребывание!» 16. Разве для тех, кто уверовал, не настала пора, чтобы их сердца смирились при поминании Аллаха и того, что ниспослано из истины, чтобы они не уподобились тем, кому раньше было ниспослано Писание — затянулся срок их, и сердца их ожесточились, и множество их стало нечестивцами? 17. Знайте, что Аллах оживляет омертвевшую землю. Мы разъяснили вам знамения — быть может, вы уразумеете! 18. Воистину, мужчинам и женщинам, подающим милостыню, и тем, кто дал Аллаху хороший заем, будет возвращено вдвойне, и [уготована] им щедрая награда! 19. А те, кто уверовал в Аллаха и Его посланников, — они и есть правдивые и свидетели [против неверных] перед Господом своим! Им [уготованы] награда и свет. А те, кто не уверовал и отверг наши знамения, они — обитатели огня адского! 20. Знайте же, что земная жизнь — лишь игра и забава, бахвальство и похвальба между вами, умножение имущества и детей. Она подобна дождю, удивляющему земледельцев [появляющимися] после него растениями. Но потом [растения] увядают, и ты видишь, как они желтеют и обращаются в труху. А в будущей жизни [неверным уготовано] суровое наказание, [а верующим] — прощение от Аллаха и благоволение. Ведь земная жизнь — лишь утеха обольщением. 21. Состязайтесь в обретении прощения от Господа вашего и рая, просторного, как небо и земля, уготованного для уверовавших в Аллаха и его посланников. Это — щедрость Аллаха, которую Он дарует тем, кому пожелает. Аллах обладает великой щедростью! 22. Никакая беда не постигнет ни землю, ни души ваши, не будучи [записанной] в Книге до того, как Мы претворим ее в действительность. Воистину, это для Аллаха легко! 23. [Это] для того, чтобы вы не скорбели о том, чего лишились, и не ликовали над тем, что вам даровали. Ведь Аллах не любит всяких гордецов и бахвалов, 24. которые скупы и понуждают людей скупиться. А если кто отвращается, то ведь Аллах Преславен и ни в чем не нуждается! 25. Мы отправили Наших посланников с ясными знамениями и ниспослали с ними Писание и весы, чтобы люди придерживались справедливости. И ниспослали Мы железо, в котором великая мощь и польза для людей, дабы Аллах узнал тех, кто помогает Ему и Его посланникам втайне. Воистину, Аллах — Всесильный, Великий! 26. Мы уже посылали Нуха [= Ноя] и Ибрахима [= Авраама] и утвердили в их потомстве пророчество и Писание. Среди них есть идущие по пути истинному, но многие из них — нечестивцы. 27. Потом направили Мы вслед за ними [других] Наших посланников и послали ‘Ису [= Иисуса], сына Марйам [= Марии], и даровали ему Евангелие, а в сердца тех, кто последовал за ним, Мы вселили сострадание и милосердие. Монашество же они создали сами — Мы не предписывали им этого, разве что [они учредили его] для обретения благоволения Аллаха. Но они не соблюли [этого обычая] должным образом. Тем из них, кто уверовал, Мы воздали по их заслугам, но многие из них — нечестивцы. 28. О вы, которые уверовали! Страшитесь Аллаха и веруйте в Его посланника, и Он воздаст вам вдвойне по милости Своей, дарует вам свет, указывающий вам путь, и простит вам. Ведь Аллах — Прощающий, Милосердный! 29. И пусть обладатели Писания знают, что они не властны ни над чем из благоволения Аллаха, что благоволение — в деснице [= во власти] Аллаха, и Он дарует его тому, кому пожелает — ведь Аллах обладает великим благоволением!

Примечания

  1. Хуррамшахи, Энциклопедия Корана и коранические исследования, т. 2, стр. 1254
  2. Хувейзи, Тафсир Нуру-с-Сакаляйн, т. 2, стр. 168
  3. Маарифат, Омузеш-е улум-е Коран, т. 2.
  4. Маарифат, Омузеш-е улум-е Коран, т. 5, стр. 230.
  5. Хуррамшахи, Энциклопедия Корана и коранических исследований, т. 2, стр. 1254
  6. Табатабаи, Аль-Мизан, т. 19, стр. 143
  7. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1, .
  8. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  9. МакаримШирази, БаргузидеТафсир-е Немунэ, т. 5, стр. 94
  10. МакаримШирази, БаргузидеТафсир-е Немунэ, т. 5, стр. 98.
  11. Маарифат, Омузеш-е Улум-е Коран, т. 2, стр. 168
  12. Бухрани, Аль-Бурхан фи тафсиру-ль-Куран, т. 5, стр. 277
  13. Табриси, Маджму-ль-баян, т. 9, стр. 345.
  14. МакаримШирази, БаргузидеТафсир-е Немунэ, т. 5, стр. 92


Литература

  • Бахрани, Хашим бин Сулейман, «Аль-бурхан фи тафсиру-ль-Коран», Кум, организация «Бейсат» «Кысму-ль-дурусату-ль-исламийа», 1389 г.
  • Хузави, Абду-ль-али бин Джумуа, «Тафсир Нуру-с-Сакаляйн», Кум, Исмаилиян, 1415 г. х.
  • Хамегар, Мухаммад, «Структура сур Священного Корана», подготовлено Культурной организацией «Коран, итрат и нуру-с-сакаляйн», Кум, издательство «Нашра», 1392 г.