Сура Аль-Худжурат

Материал из wikishia
Сура Аль-Худжурат
Аль-Фатх← →Каф
Номер суры49
Джуз26
Ниспослание
Порядок ниспослания суры107
Мекканская сура/Мединская сураМединская
Информация
Количество аятов18
количество слов353
количество букв1533


Сура Аль-Худжурат (арабский: سورة الحجرات)– это сорок девятая, мединская сура Корана, расположенная в 26-ой его части. Слово худжурат приходит в четвертом аятеи означает множественное число слова «комната» (то есть комнаты). В суре Аль-Худжурат говориться о поведении в отношении Посланника Аллаха (с) , а также о некоторых нехороших делах, которые человек может совершить в обществе, например, дурное предположение, шпионство и сплетни.

Аяты ухуват, наба и гейбат, являются известными аятами этой суры. Тринадцатый аят, в котором говориться, что самым лучшим из людей является самый богобоязненный, также считается известным аятом этой суры.

О достоинстве чтения суры Аль-Худжурат передается, что читающий эту сур днем или ночью будет из числа посещающих Посланника Аллаха (с) .

Общие сведения

  • Название суры

Слово «худжурат» приводится в четвертом аяте и это и есть причина названия этой суры. [1]Худжурат – это множественное число слова «комната». Имеются ввиду комнаты, пристроенные к мечети Посланника Аллаха (с) для его жен. [2]

  • Место и порядок ниспослания

Сура Худжурат – это мединская сура и по порядку ниспослания была ниспослана Посланнику Аллаха (а) сто седьмой. В Коране эта сорок девятая сура [3] и расположена в 26-ой его части.

  • Количество аятов и другие особенности

Сура Аль-Худжурат состоит из 18 аятов, 353 слов и 1533 букв. Также эта сура считается одной из сур «масани» (по мнению большинства это суры, в которые повествуют о вере и морали). [4]

Также эту суру считают одной из сур «мумтаханат» (суры схожие по смыслу с сурой Аль-Мумтахана), [5] так как было сказано, что она схожа по смыслу с сурой Аль-Мумтахана. [6]

Содержание

Согласно тафсиру Аль-Мизан,, эта сура содержит моральные инструкции, включая этикет общения с Аллахом, этикет, который необходимо соблюдать по отношению к Пророку (мир ему и благословение), и этикет, связанный с тем, как люди относятся друг к другу в обществе.Эта сура также говорит о критерии превосходства людей над другими и завершается указанием на истину веры и ислама. [7]Эта сура учит мусульман не обращать внимания на слухи, воздерживаться от сплетен и клеветы на других, не искать недостатки в людях, не искать подозрений и устанавливать мир и примирение между мусульманами. [8]

Содержание суры Аль-Худжурат[9][10]
 
 
 
 
Религиозные и социальные обязанности верующих
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Тема первая: аяты 1-8
Обязанности верующих по подношению к Посланнику Аллаха (с)
 
Тема вторая: аяты 9-12
Социальные обязанности верующих друг перед другом
 
Тема третья: аяты 13-18
Обязанности верующих в отношении религии Аллаха
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел первый: аят 1
Не опережать Аллаха и Его посланника в религиозных предписаниях
 
Обязанность первая: аяты 9-10
Установление мира между верующими
 
Обязанность первая: аят 13
Соблюдение благочестия вместо расовой гордости
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел второй: аяты 2-5
Проявления уважения к Посланнику Аллаха (с) в разговоре с ним.
 
Обязанность вторая: аят 11
Избегание высмеивания друг друга
 
Обязанность вторая: аяты 14-15
Утверждения религии Аллаха и борьба на ее Его пути
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Раздел третий: аяты 6-8
Не следуетвынуждать Пророка (с) следовать чужим желаниям.
 
Обязанность третья: аят 12
Избегайте подозрений, шпионажа и сплетен
 
Обязанность третья: аяты 16-18
Не попрекать Пророка (с) своим принятием ислама

Известные аяты

Аят «Наба»

Основная статья: Аят Наба

Большинство толкователей считают, что этот аят был ниспослан по причине события с Валидом бин Укбой, которого Посланник Аллаха (с) послал для сбора закята к племени Бани Мусталяк, и он, из-за страха солгал, что они отказались платить закят. Это стало причиной того, что Посланник Аллаха (с) двинулся на них с армией но когда они встретились, стало ясно что Валид солгал. [12]

Согласно Алламе Табатабаи, в этом аяте Аллах предписал и подтвердил рациональный принцип в практике передачи новостей. Мудрые люди действуют в соответствии с новостями, которые они получают, кроме тех случаев, если эти новости до них дошли от нечестивых людей, тогда они проверяют их на верность. Аллах подтверждает этот принцип и повелевает проверять новости доходящие до нас от нечестивых людей, чтобы не дай Аллах, не напасть на какой ни будь народ не имея истинных знаний. [13] В науке о принципах юриспруденции этот аят приводится как «хабар вахид» [14]

Аят Ухуват (братство)

Основная статья: Аят Ухуват

Согласно этому аяту, верующие являются братьями друг другу, и в случае конфликта между ними другие мусульмане обязаны примирить их.Когда аят о братстве был ниспослан, Пророк (мир ему и благословение) установил узы братства между мусульманами; Он установил братство между Абу Бакром и Умаром, между Усманом и Абд ар-Рахманом, а также между другими сподвижниками, в зависимости от их положения; затем он выбрал Али ибн Аби Талиба (а) своим братом, и сказал ему: «Ты мой брат, а я твой брат [15].

Аят гейбат (сплетни)

Основная статья:Аят гейбат

В этом аяте упомянуты три этические особенности: сторониться дурных предположений, шпионство и сплетни. [17] Согласно Тафсиру Нэмунэ эти три моральных особенности связаны сдруг другом; потому, что дурное предположение рождает шпионство, а шпионство является фундаментом для сплетен и раскрытия моментов, связанных с личной жизнью какого-либо человека» [18].

Согласно этому аяту, который называется гейбат, [19] сплетничать является харамом [20], и большим грехом [21]. Согласно вышеприведенному аяту, точно так же, как человек ненавидит есть мясо мертвеца, он также должен ненавидеть сплетничать о живом человеке. Потому, что сплетни подобны поеданию мясу мертвеца [22]. Предложение понравится кому-либо из вас есть мясо своего брата считается причиной запрета сплетен [23].

Богобоязненность является мерилом

Вышеупомянутый аят отрицает расовое превосходство людей друг над другом. Согласно комментариям в Тафсире Нэмунэ, в этом яате говорится, что все люди одинаковы по происхождению своему и не должны гордиться перед друг другом происхождением или положением своего племени. Аят представляет благочестие как единственный реальный фактор человеческого превосходства перед Аллахом. [24] Этот аяты также стал опорой идеологии рациональной и политической партии Шуубийа. Шуубийа – это иранская партийная группа, которая опираясь на этот аят, имела убеждения, что никакой народ не превосходит другой народ, и вступали в разногласия с омейадами в этом вопросе.

Достоинства и особенности

В тафсире Маджму-ль-Байан от Посланника Аллаха (с) передается, что кто бы ни читал суру Аль-Худжурат, Аллах вознаградит его в десятикратном размере и для него будет уготовлена награда за каждого человека, который повиновался и тех кто ослушался Аллаха. [25] В книге Савабу-ль-амаль, написанной шейхом Садуком, также рассказывается, что всякий, кто читает суру Аль-Худжурат каждую ночь или каждый день, будет заслуживает награду, подобную совершившему зиарат к Пророку (с) . [26]

Текст и Перевод Сура Аль-Худжурат

на арабском языке

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّـهِ وَرَ‌سُولِهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّـهَ ۚ إِنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْ‌فَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُ‌وا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ‌ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُ‌ونَ ﴿٢﴾ إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَ‌سُولِ اللَّـهِ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّـهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَ‌ةٌ وَأَجْرٌ‌ عَظِيمٌ ﴿٣﴾ إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَ‌اءِ الْحُجُرَ‌اتِ أَكْثَرُ‌هُمْ لَا يَعْقِلُونَ ﴿٤﴾وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُ‌وا حَتَّىٰ تَخْرُ‌جَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرً‌ا لَّهُمْ ۚ وَاللَّـهُ غَفُورٌ‌ رَّ‌حِيمٌ ﴿٥﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ ﴿٦﴾ وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَ‌سُولَ اللَّـهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ‌ مِّنَ الْأَمْرِ‌ لَعَنِتُّمْ وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّ‌هَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ‌ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ ۚ أُولَـٰئِكَ هُمُ الرَّ‌اشِدُونَ ﴿٧﴾ فَضْلًا مِّنَ اللَّـهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٨﴾ وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا ۖ فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَ‌ىٰ فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّىٰ تَفِيءَ إِلَىٰ أَمْرِ‌ اللَّـهِ ۚ فَإِن فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا ۖ إِنَّ اللَّـهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٩﴾ إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ لَعَلَّكُمْ تُرْ‌حَمُونَ ﴿١٠﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ‌ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرً‌ا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرً‌ا مِّنْهُنَّ ۖ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ ۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ ۚ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿١١﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرً‌ا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ۖ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِ‌هْتُمُوهُ ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ ۚ إِنَّ اللَّـهَ تَوَّابٌ رَّ‌حِيمٌ ﴿١٢﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ‌ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَ‌فُوا ۚ إِنَّ أَكْرَ‌مَكُمْ عِندَ اللَّـهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ‌ ﴿١٣﴾ قَالَتِ الْأَعْرَ‌ابُ آمَنَّا ۖ قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَـٰكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوا اللَّـهَ وَرَ‌سُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ‌ رَّ‌حِيمٌ ﴿١٤﴾ إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّـهِ وَرَ‌سُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْ‌تَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ ۚ أُولَـٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ ﴿١٥﴾ قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّـهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْ‌ضِ ۚ وَاللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿١٦﴾ يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّـهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٧﴾ إِنَّ اللَّـهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ ۚ وَاللَّـهُ بَصِيرٌ‌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨﴾

Перевод Сура Аль-Худжурат

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. О вы, которые уверовали! Не устремляйтесь вперед Аллаха и Его Посланника и бойтесь Аллаха —воистину, Аллах —Всеслышащий, Всеведущий! 2. О вы, которые уверовали! Не поднимайте своих голосов выше голоса Пророка и не обращайтесь к нему громко с речью, как обращаетесь друг к другу, чтобы не оказались тщетными деяния ваши, а вы и не догадывались бы [об этом]. 3. Воистину, те, кто понижает свои голоса перед Посланником Аллаха, — это те, чьи сердца Аллахиспытална богобоязненность. Им [уготованы] прощение и великая награда! 4. Воистину, большинство из тех, кто вызывает тебя,[находясь] за пределами комнат, не разумеет. 5. Если бы они потерпели, пока ты войдешь к ним, это было бы лучше для них. Воистину, Аллах —Прощающий, Милосердный! 6. О вы, которые уверовали! Если придет к вам нечестивец с вестью, то постарайтесь разузнать [дело], чтобы по неведению не поразить каких-нибудь людей и чтобы не раскаяться в том, что вы сделали. 7. И знайте, что среди вас —Посланник Аллаха!Если бы он слушался вас во многих делах, то вы бы страдали. Но Аллах вызвал в вас любовь к вере и украсил ее в ваших сердцах, и сделал для вас ненавистными неверие, распутство и неповиновение. Таковы идущие прямо, 8. по благоволению от Аллаха и по милости. Воистину, Аллах —Всеведущий, Премудрый! 9. И если двегруппы верующих сражаются, то примирите их. Если же одна их нихпреступит [границы дозволенного] против другой, то сражайтесь с той, чтопреступила, пока она не обратится к повелению Аллаха. А если она обратится, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны—воистину, Аллах любит беспристрастных! 10. Ведь верующие — братья. Примиряйте же обоих ваших братьев и бойтесь Аллаха, — может быть, вы будете помилованы! 11. О вы, которые уверовали! Пусть одни люди не издеваются над другими: может быть, те лучше их! И женщины — над женщинами: может быть, они лучше их! Не позорьте самих себя и не перекидывайтесь прозвищами. Мерзко имя распутное после [принятия] веры! А кто не обратится, те беззаконники! 12. Овы, которые уверовали! Избегайте многих подозрений! Ведь некоторые подозрения—грех.И не выслеживайте, и пусть одни из вас не поносят за глаза других. Разве пожелает кто-нибудь из вас есть мясо своего брата, когда он умер? Ненавистно вам это! Бойтесь же Аллаха:воистину, Аллах —Принимающий раскаяние, Милосердный! 13. О люди! Мы создали вас мужчиной и женщиной и сделали вас народами и племенами, чтобы вы знали друг друга. Ведь самый благородный из вас пред Аллахом — это самый богобоязненный. Воистину, Аллах —Всеведущий, Всезнающий! 14. Сказали бедуины: «Мы уверовали!» Скажи: «Вы не уверовали, но только говорите: “Мы всецело предались Аллаху”, ибо вера еще не вошла в сердца ваши. А если вы будете повиноваться Аллаху и Его Посланнику, Он ни в чем не умалит деяний ваших». Воистину, Аллах—Прощающий, Милосердный! 15. Верующие — это только те, кто уверовал в Аллаха и Его Посланника, потом не испытывал сомнений и воевал во имя Аллаха, [жертвуя] своим имуществом и своейжизнью. Они искренне верующие! 16. Скажи: «Неужели вы станете учить Аллаха вашей вере, когда Аллах знает то, что в небесах, и то, что на земле? И Аллах знает о всякой вещи!» 17. Они представляют тебе милостью то, что они обратились. Скажи: «Не представляйте вашеобращение милостью мне. Напротив, это Аллах оказал вам милость тем, что Он вел вас прямо к вере, — если вы правдивы!» 18. Воистину, Аллах знает сокровенное на небесах и на земле! Аллах видит то, что вы делаете!

Примечания

  1. МакаримШирази, Тафсир-е Нэмунэ, т. 22, стр. 130
  2. МакаримШирази, Тафсир-е Нэмунэ, т. 22, стр. 141
  3. Маарифат, Омузеш-е улум-е Куран, т. 2, стр. 166
  4. Хуррамшахи, «Сура Аль-Худжурат», стр. 1252
  5. Рамьяр, Тарих-е Куран, стр. 360
  6. Фарханг-номе Улум-е Куран, т. 1, стр. 2612
  7. АламэТабатабаи, Аль-Мизан, т. 18, стр. 305
  8. Хуррамшахи, Энциклопедия Корана, т. 2, стр. 1251 - 1252
  9. Хамегар, Мухаммад, Структура сур священного Корана, т. 1, 1392 г.
  10. Хамегар, Мухаммад, Структура сур Священного Корана, т. 1.
  11. Сура Аль-Худжурат, аят 6
  12. АламеТабатабаи, Аль-Мизан, т. 18, стр. 318 и 319; Макарим Ширази, Тафсиру-ль-Нэмуне, 1374
  13. АламеТабатабаи, Аль-Мизан, т. 18, стр. 311
  14. Словарь принципов юриспруденции, стр. 62
  15. Бухрани, Аль-Бурхан фи тафсиру-ль-Куран, т. 5, стр. 108; ХакимНишабури, Аль-Мустадракаля ас-сахихейн, т. 3, стр. 14.
  16. Сура Аль-Худжурат, аят 12
  17. МакаримШирази, ТафсирНэмунэ, т. 22, стр. 181.
  18. МакаримШирази, ТафсирНэмунэ, т. 22, стр. 184
  19. ОгранизацияДаирату-ль-маариффикх-е ислами, Фарханг-е фикх фарси, т. 1, стр. 199.
  20. Огранизация Даирату-ль-маариффикх-е ислами, Фарханг-е фикх фарси, т. 1, стр. 199
  21. МакаримШирази, Тафсиру-ль-Нэмунэ, т. 22, стр. 185.
  22. Табарси, Маджму-ль-байан, т. 9, стр. 206; АятоллаТабатабай, Аль-Мизан, т. 18, стр. 323
  23. АламеТабатаби Аль-Мизан, т. 18, стр. 324, 325.
  24. МакаримШирази, Тафсир-е Нэмунэ, т. 22, стр. 197
  25. Табарси, Маджму-ль-Байан, т. 9, стр. 196
  26. Садук, Савабу-ль-амаль, стр. 115


Литература


  • Ахмади Бахрами, Хамид, «Шубия и ее влияние на политику, литературу Ирана и исламского мира», Двухквартальный журнал религии и коммуникации, тома 18 и 19, лето и осень 2003 года.
  • Хаким Нейшабури, Мухаммад бин Абдулла, «Аль-Мустадракаля ас—сахихейн», Бейрут, Дар аль-Маарифа, Бита.
  • Рамьяр, Махмуд, «История Корана», Тегеран, научные и культурные публикации, 1983.
  • Бахрани, Хашем ибн Сулейман, «Аль-Бурхан Фи Тафсир Аль-Коран», Тегеран, Фонд Бесат, 1416 г.х.