Зиярат Аминулла

Материал из wikishia

Зиярат Аминулла (араб: زيارة أمين الله) - это зиярат, который передаётся от имама Саджада (а) .Он читал его во время посещения могилы своего предка имама Али (а) С точки зрения цепочки передачи зиярат Амин, как текст его, так и смысл имеют твёрдую основу и надёжный источник, и он передаётся в признанных шиитских источниках. Зиярат Аминулла относится к имаму Али (а) и читается в праздничный день Гадира, и помимо этого его желательно читать рядом с могилою любого из непорочных имамов (а).

Цепочка передатчиков и степень достоверности

Согласно тому, что передают ибн Машхади в книге "Аль-мазар аль-кабир" [1] и ибн Кавлавайх в книге "Камиль аз-зиярат" [2], предание с текстом зиярата передано от Ахмада ибн Али, который передал от своего отца, который, в свою очередь, передал его от имама Риды (а) и далее по восходящей до имама Саджада (а). Алламе Маджлиси в книге "Бихар аль-анвар" приводит этот хадис с такою же цепочкою передатчиков.

Шейх Туси [3], сейид ибн Тавус [4], первый шахид [5] и Каф'ами [6] передают этот хадис от Джабира ибн Язида Джа'фи, который передаёт его от имама Мухаммада Бакыра (а). Сейид абд аль-Карим ибн Тавус и Фархат аль-Гаррий передают этот зиярат через два пути: один санад от Умайра ибн Сейфа, который передал его от своего отца, он от Джабира, который передаёт от Мухаммада Бакыра (а) [7], и другой путь - точно такой же, как и в книге "Камиль аз-зиярат" [8].

  • Степень достоверности зиярата Амин

Шейх Аббаси Кумми в книге "Мафатих аль-джинан" передаёт зиярат Амин вторым по счёту зияратом имама Али (а). Он пишет: "Второй зиярат (касающийся повелителя правоверных), это зиярат, известный под названием "Аминулла" (Амин Аллах), который обладает максимальной степенью достоверности и приводится в книгах по соответствующей тематике [9]. Алламе Маджлиси сказал: "Этот зиярат является наилучшим. Что касается его текста и цепочки передатчиков, то они весьма надёжные, и в этой связи надлежит употреблять его на каждом траурном собрании" [10].

Также алламе Маджлиси в книге "Бихар аль-анвар" пишет: "Мы привели этот зиярат из нескольких путей передачи. С точки зрения цепочки передатчиков он является самым достоверным зияратом. Что касается его применения, то оно также весьма широко и его можно читать абсолютно везде".

Достоинство зиярата Амин

Касательно достоинства чтения зиярата Амин имам Бакыр (а) сказал следующее: "Кто бы из наших шиитов ни прочитал этот зиярат над могилою повелителя правоверных (а) или же над могилою кого-либо из числа непорочных имамов (а), Всевышний непременно вознесёт этот прочтённый им зиярат в свитке, что полон света, и печать на нём поставит сам пророк Мухаммад (с). Он будет храниться, покуда не будет передан Восстающему из рода Пророка (с), который встретит его владельца с радостью и приветствием" [11]. Зиярат Амин относится к имаму Али (а) и читается в праздничный день Гадира, и помимо этого его желательно читать рядом с могилою любого из непорочных имамов (а) [12].

Описание зиярата Амин

Зиярат Амин передаётся множеством путей передачи, текст в которых примерно одинаков, хотя и есть незначительные отличия в отдельных фразах. Самая известная передача зиярата Амин наличествует в книге "Мафатих аль-джинан", которая передаётся от Джабира, передающего слова имама Мухаммада Бакыра (а), который сказал: "Имам Саджад (а) пришёл (однажды) навестить повелителя правоверных и встал у его могилы. Тогда он плача читал текст этого зиярата" [13].

Согласно преданию, имам Али (а) прочитал первую часть зиярата стоя и плача, вторую, то есть начиная со слов:«اللهم اِنَّ قلوبَ المخبتین الیك و الهِةٌ...» "О Аллах, поистине, сердца покорных Тебе изумлены...", имам (а) прочитал возложив своё лицо к могиле имама Али (а) и так прочитал всю оставшуюся его часть" [14].

Содержание зиярата Амин

  • Зиярат Амин начинается с нескольких коротких предложений, в которых воздаётся приветствие имаму (а), после чего идёт клятва некоторыми благородными качествами его светлости.
  • Большая часть зиярата посвящена тому, что служит реальным средством для достижения человек счастья и совершенства.
  • После этого начинается сердечное общение с Господом.
  • Далее в зиярате приводятся поучительные и воспитательные слова и примеры [15].

Текст дуа "Зиярат Аминулла"

на арабском языке

اَلسَّلامُ عَلَیكَ یا امینَ اللهِ فی اَرْضِهِ وَحُجَّتَهُ عَلی عِبادِهِ اَلسَّلامُ عَلَیكَ یا اَمیرَالْمُؤْمِنینَ اَشْهَدُ اَنَّكَ جاهَدْتَ فِی اللهِ حَقَّ جِهادِهِ وَعَمِلْتَ بِكِتابِهِ وَاتَّبَعْتَ سُنَنَ نَبِیهِ صَلَّی اللهُ عَلَیهِ وَآلِهِ حَتّی دَعاكَ الله اِلی جِوارِهِ فَقَبَضَكَ اِلَیهِ بِاخْتِیارِهِ وَاَلْزَمَ اَعْدائَكَ الْحُجَّةَ مَعَ مالَكَ مِنَ الْحُجَجِ الْبالِغَةِ عَلی جَمیعِ خَلْقِهِ اَللّهُمَّ فَاجْعَلْ نَفْسی مُطْمَئِنَّةً بِقَدَرِكَ راضِیةً بِقَضاَئِكَ مُولَعَةً بِذِكْرِكَ وَدُعاَئِكَ مُحِبَّةً لِصَفْوَةِ اَوْلِیاَئِكَ مَحْبُوبَةً فی اَرْضِكَ وَسَماَئِكَ صابِرَةً عَلی نُزُولِ بَلاَّئِكَ شاكِرَةً لِفَواضِلِ نَعْماَئِكَ ذاكِرَةً لِسَوابِغِ آلا ئِكَ مُشْتاقَةً اِلی فَرْحَةِ لِقاَئِكَ مُتَزَوِّدَةً التَّقْوی لِیوْمِ جَزاَئِكَ مُسْتَنَّةً بِسُنَنِ اَوْلِیاَئِكَ مُفارِقَةً لِاَخْلاقِ اَعْدائِكَ مَشْغُولَةً عَنِ الدُّنْیا بِحَمْدِكَ وَثَناَئِكَ سپس امام سجاد گونه خود را بر قبر گذاشت و گفت: اللّهُمَّ اِنَّ قُلُوبَ الْمُخْبِتینَ اِلَیكَ والِهَةٌ وَسُبُلَ الرّاغِبینَ اِلَیكَ شارِعَةٌوَاَعْلامَ الْقاصِدینَ اِلَیكَ واضِحَةٌ وَاَفْئِدَةَ الْعارِفینَ مِنْكَ فازِعَةٌ وَاَصْواتَ الدّاعینَ اِلَیكَ صاعِدَةٌ وَاَبْوابَ الاِجابَةِ لَهُمْ مُفَتَّحَةٌ وَدَعْوَةَ مَنْ ناجاكَ مُسْتَجابَةٌ وَتَوْبَةَ مَنْ اَنابَ اِلَیكَ مَقْبُولَةٌ وَعَبْرَةَ مَنْ بَكی مِنْ خَوْفِكَ مَرْحُومَةٌ وَالاِغاثَةَ لِمَنِ اسْتَغاثَ بِكَ مَوْجُودَةٌ وَالاِعانَةَ لِمَنِ اسْتَعانَ بِكَ مَبْذُولَةٌوَعِداتِكَ لِعِبادِكَ مُنْجَزَةٌوَزَلَلَ مَنِ اسْتَقالَكَ مُقالَةٌ وَاَعْمالَ الْعامِلینَ لَدَیكَ مَحْفُوظَةٌ وَاَرْزاقَكَ اِلَی الْخَلائِقِ مِنْ لَدُنْكَ نازِلَةٌ وَعَواَّئِدَ الْمَزیدِ اِلَیهِمْ واصِلَةٌ وَذُنُوبَ الْمُسْتَغْفِرینَ مَغْفُورَةٌ وَحَواَئِجَ خَلْقِكَ عِنْدَكَ مَقْضِیةٌ وَجَواَئِزَ السّآئِلینَ عِنْدَكَ مُوَفَّرَةٌ وَ عَواَّئِدَ الْمَزیدِ مُتَواتِرَةٌ وَمَواَّئِدَ الْمُسْتَطْعِمینَ مُعَدَّةٌ وَمَناهِلَ الظِّماَءِ مُتْرَعَةٌ اَللّهُمَّ فَاسْتَجِبْ دُعاَئی وَاقْبَلْ ثَناَئیوَاجْمَعْ بَینی وَبَینَ اَوْلِیاَئی بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَعَلِی وَفاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَینِ اِنَّكَ وَلِی نَعْماَئی وَمُنْتَهی مُنای وَغایةُ رَجائی فی مُنْقَلَبی وَمَثْوای در كامل الزیارات بعد از این زیارت، عبارت ذیل نیز آمده است: اَنْتَ اِلهی وَسَیدی وَمَوْلای اِغْفِرْ لاَوْلِیاَئِنا وَكُفَّ عَنّا اَعْداَئَنا وَاشْغَلْهُمْ عَنْ اَذانا وَاَظْهِرْ كَلِمَةَ الْحَقِّ وَاجْعَلْهَا الْعُلْیا وَاَدْحِضْ كَلِمَةَ الْباطِلِ وَاجْعَلْهَا السُّفْلی اِنَّكَ عَلی كُلِّ شَیءِ قَدیرٌ.

Перевод «Зиярат Аминулла»

"Мир тебе, доверенный Аллаха на Его земле и Его довод над Его рабами! Мир тебе, повелитель верующих! Я свидетельствую, что ты усердствовал на пути Аллаха истинным усердием, поступал по Его Книге и следовал Сунне Его Пророка, да благословит Аллах его и его род, покуда Аллах не призвал Тебя в Свою близость и забрал тебя к Себе по Своему желанию, и поставил врагов твоих пред доводом, хотя у тебя есть доводы совершенные над всеми Его созданиями. О Аллах, сделай же мою душу убеждённой в Твоём определении, довольной Твоим суждением, влюблённой в поминание Тебя и в мольбы к Тебе, любящей избранных друзей Твоих, любимой на земле Твоей и Твоём небе, терпеливой перед ниспосланием Твоих испытаний, благодарной за Твои лучшие блага, помнящей совершенство даров Твоих, тоскующей по радости встречи с Тобой, запасшейся богобоязненностью для Дня Твоего воздаяния, следующей сунне Твоих наместников, сторонящейся поведения Твоих врагов, занятой в ближнем мире Твоей хвалой и прославлением. О Аллах, поистине, сердца покорных Тебе изумлены, и пути стремящихся к Тебе открыты, и знамёна желающих Тебя ясны, и сердца познающих Тебя прибегают к Тебе, и голоса взывающих к Тебе поднимаются к Тебе, и врата ответа им открыты, и мольбы тех, кто говорит с Тобою втайне, получают ответ, и покаяние тех, кто обращается к Тебе, принимается, и слёзы тех, кто плакал от страха перед Тобой, помилованы, и те, кто обращаются за помощью к Тебе, получат помощь, и поддержка для тех, кто обращается к Тебе за поддержкой, получаема, и Твои обещания рабам Твоим исполняются, и ошибки прибегающих к Тебе прощены, и деяния тех, кто действовал для Тебя, сохранены, и удел от Тебя созданиям Твоим снисходит, и другие дары Твои будут к ним добавлены, и грехи просящих о прощении прощены, и нужды Твоих созданий разрешены у Тебя, и награды для просящих у Тебя обильны, и иные дары Твои непрерывны, и трапезы для алчущих яств приготовлены, и источники для жаждущих наполнены водой. О Аллах, ответь же на мою мольбу и прими моё восхваление, и соедини между мною и моими предводителями, Во имя Мухаммада и его семейства, и Фатимы, и Хасана, и Хусейна! Поистине, Ты - Источник моих благ и Предел моих желаний, и Цель моей надежды в моём движении и пребывании! Ты - мой Бог, Господин и Покровитель: прости нашим друзьям и удержи наших врагов от нас, не дозволяй им вредить нам, и дай победу слову Истины и сделай его самым высоким, и опровергни слово лжи и сделай его самым низким! Поистине, Ты властен над всякой вещью!

Примечания

  1. Ибн Машхади, "Аль-мазар аль-кабир", 1378 год по солнечной хиджре, стр. 285.
  2. Ибн Кавлавайх, "Камиль аз-зиярат", издательство "Матба'ат аль-мукаддасат ар-радавийат", стр. 39.
  3. Шейх Туси, "Мисбах аль-мутахаджид", т. 2, стр. 738.
  4. Сейид ибн Тавус, "Мисбах аз-заир", 1417 год по лунной хиджре, стр. 474.
  5. Первый шахид, "Аль-мазар", 1368 год по солнечной хиджре, стр. 114.
  6. Каф'ами, "Аль-мисбах", 1405 год по лунной хиджре, стр. 480.
  7. Сейид абд аль-Карим ибн Тавус, "Фархат аль-гаррий", издательство "Дар ар-Радый", стр. 40.
  8. Сейид абд аль-Карим ибн Тавус, "Фархат аль-гаррий", издательство "Дар ар-Радый", стр. 43.
  9. Другие книги, в которых приводится данный зиярат, мы привели выше.
  10. Кумми, "Мафатих аль-джинан", под зияратом Амин.
  11. Кумми, "Мафатих аль-джинан", под зияратом Амин.
  12. Кумми, "Мафатих аль-джинан", под зияратом Амин.
  13. Кумми, "Мафатих аль-джинан", под зияратом Амин.
  14. Кумми, "Мафатих аль-джинан", под зияратом Амин.
  15. Расули Махаллати сейид Хашим, Зиярат Амин Аллах", стр. 15.


Литература

  • Ибн Тавус абд аль-Карим ибн Ахмад, "Фархат аль-гаррий", г. Кум, издательство "Дар ар-Радый", без указания даты издания.
  • Сейид ибн Тавус Али ибн Муса, "Мисбах аз-заир", издательство "Муассасат Аль аль-Бейт ли ихъя ат-турас", 1417 год по лунной хиджре.
  • Ибн Кавлавайх Джа'фар ибн Мухаммад, "Камиль аз-зиярат", г. Наджаф, издательство "Матба'ат аль-мукадассат ар-радавий", без указания даты издания.
  • Ибн Машхади Мухаммад ибн Джа'фар, "Аль-мазар аль-кабир", г. Кум, издательство "Муассасат ан-нашр аль-ислами", 1378 год по солнечной хиджре.
  • "Анвар аль-кулюб", избранное из дуа и зияратов, г. Кум, издательство "Ентешарат-е заер", издание 1-е, 1382 год по солнечной хиджре.
  • Туси Мухаммад ибн Хасан, "Мисбах аль-мутахаджид", г. Тегеран, издательство "Аль-мактабат аль-исламийат", без указания даты издания.
  • Расилу Махаллати сейид Хашим, "Шарх зиярат Амин Аллах", г. Кум, издательство "Дафтар-е нашр-е фарханг-е еслами", издание 2-е, 1379 год по солнечной хиджре.
  • Первый Шахид, "Аль-мазар", г. Кум, издательство "Мадрасат аль-имам аль-Махди (а)", 1368 год по солнечной хиджре.
  • Кумми шейх Аббас, "Мафатих аль-джинан", г. Кум, издательство "Айине-е данеш", 1384 год по солнечной хиджре.
  • Каф'ами Ибрахим ибн Али, "Аль-мисбах", г. Кум, издательство "Аш-шариф ар-Рази", 1405 год по лунной хиджре.